-
101 giudicare
giudicare (-ùdico) 1. vt 1) рассуждать, судить; полагать, считать facoltà di giudicare -- способность рассуждать giudicare male una persona -- быть плохого мнения о ком-л 2) dir судить, рассматривать дело в судебном порядке giudicare per direttissima -- выносить приговор без предварительного следствия 2. vi (a) судить, иметь суждение <мнение> giudicare dalle apparenze-- судить по внешности giudicare con la propria testa -- судить собственным умом si fa presto a giudicare... -- легко судить... non giudicate per non essere giudicati bibl -- не судите да не судимы будете -
102 guancia
-
103 ladrone
-
104 lamentazione
lamentazióne f 1) (чаще pl) стенания, причитания, стоны, жалобы muro delle lamentazioni -- стена плача (в Иерусалиме) lamentazioni di Geremia bibl -- плач пророка Иеремии 2) mus ламентации 3) fig scherz длинная и скучная речь; тягомотина (прост) -
105 levita
levita m bibl левит -
106 magi
magi m pl: i Magi, i re magi bibl -- волхвы -
107 manna
-
108 medico
mèdico (pl -ci) 1. m 1) врач, доктор; лекарь( уст) medico generico -- терапевт medico comprimario -- заместитель главного врача medico di bordo -- судовой врач medico federale -- спортивный врач (в Италии) medico condotto -- муниципальный врач (в Италии) medico curante -- лечащий врач medico di servizio -- дежурный врач medico di casafamiglia, di base> -- домашний врач medico privato -- частнопрактикующий врач medico ospedaliero -- госпитальный врач fare il medico -- заниматься врачебной практикой, работать врачом chiamare il medico -- вызвать врача farsi visitare da un medico -- пойти на прием к врачу 2) fig целитель, утешитель la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici -- природа, время и терпение -- три великих исцелителя 2. agg медицинский, врачебный clinica medica -- терапевтическая клиника certificato medico -- медицинское свидетельство assistenza medica -- медицинская помощь erba medica v. medica medico vecchio e chirurgo giovane prov -- врач лучше старый, а хирург молодой medico pietoso fa la piaga verminosa prov -- ~ жалостливый врач -- горе для пациента Х un gran medico chi conosce il proprio male prov -- велик тот врач, что знает свои болезни medico, cura te stesso! bibl -- врачу, исцелися сам!; врач! исцели самого себя! -
109 misura
misura f 1) измерение 2) мера, размер unità di misura -- единица измерения misure lineari -- линейные меры misure di superficie -- квадратные меры misure di volume -- кубические меры misure di capacità -- меры емкости buona misura, misura calcata pop -- полная мера с излишком; полный вес misura picchiata -- утрясенная мера prendere la misura di qc -- измерить, промерить, вымерить что-л prendere le misure -- снимать мерку vestito su misura -- платье, сшитое по мерке <на заказ> tornare a misura -- быть впору 3) мера; граница, предел; критерий vincere di (stretta) misura sport -- победить с небольшим преимуществом superare la misura del tempo -- нарушить регламент ciò passa la misura -- это переходит всякие границы, это уже слишком fare due pesi e due misure -- (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастным lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative -- писатель здесь показал весь свой талант романиста con misura -- в меру; умеренно oltremisura -- не в меру; через край; чересчур a misura che... -- по мере того, как... nella misura delle proprie forze -- по мере собственных <своих> сил 4) чувство меры, такт non conoscere misura -- не знать меры 5) pl мероприятия, меры mezze misure -- полумеры prendere le misure -- принять меры 6) размер (стиха) 7) mus такт a misura di carbone non com а) щедро, полной мерой б) неумеренно colmare la misura -- хватить через край, не знать меры la misura Х colma -- чаша переполнена ogni cosa vuol misura prov -- ~ всему есть мера nella misura che misurerete vi si rimisurerà bibl -- в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
110 moltiplicare
moltiplicare (-ìplico) 1. vt 1) умножать, множить; увеличивать 2) mat умножать 2. vi (a, e) увеличиваться, расти le case vanno moltiplicando -- растет количество домов la città moltiplico di abitanti -- население города увеличилось moltiplicarsi 1) увеличиваться, расти 2) размножаться crescete e moltiplicatevi bibl -- плодитесь и размножайтесь -
111 moltiplicazione
moltiplicazióne f 1) mat умножение tavola di moltiplicazione -- таблица умножения 2) biol размножение 3) повышающее передаточное отношение <число> 4) mec ускоряющая <повышающая> передача la moltiplicazione dei pani e dei pesci bibl -- умножение хлебов и рыб -
112 montagna
montagna f 1) горная местность in montagna -- в горах 2) гора il discorsodella montagna bibl -- Нагорная Проповедь montagne russe -- русские <американские> горы (аттракцион) le montagne stanno ferme e gli uomini s'incontrano prov -- гора с горой не сходится, а человек с человеком свидится la montagna ha generato il topo prov -- гора родила мышь se la montagna non viene a Maometto, Maometto andrà alla montagna prov -- если гора не идет к Магомету, то Магомет пойдет к горе -
113 nabateo
nabatèo m bibl набатей -
114 natale
natale 1. agg родной città natale -- родной город terra natale -- родная земля il dì natale poet -- день рождения 2. m 1) pl рождение; происхождение i natali del mondo poet, bibl -- сотворение мира avere i natali a... -- родиться в... dare i natali (a qd) -- родить( кого-л) la città che ha dato i natali a Dante -- город, в котором родился Данте di umili natali -- из бедной семьи 2) (N) день рождения il Natale di Roma -- день основания Рима 3) (N) rel Рождество le feste di Natale -- святки albero di Natale -- рождественская елка natale viene una volta l'anno -- Рождество раз в году бывает (говорят, когда приходится поистратиться) natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi prov -- Рождество празднуй со своими, а Пасху можно и с чужими -
115 nazare(n)o
nazarè(n)o agg, m назареянин Jesù nazare(n)o bibl -- Иисус из Назарета -
116 nemo propheta in patria
nemo propheta in patria lat bibl нет пророка в своем отечестве -
117 noli me tangere
-
118 nolite indicare, un non indicèmini
nolite indicare, un non indicèmini lat bibl не судите, да не судимы будетеБольшой итальяно-русский словарь > nolite indicare, un non indicèmini
-
119 nominare
nominare (nòmino) vt 1) называть, звать; именовать; прозвать mi son sentito nominare -- я услышал, что назвали мое имя non l'ho mai sentito nominare -- я совсем его не знаю 2) назначать( на должность) nominare qd direttore -- назначить кого-л директором 3) называть (+ A), упоминать (о + P) non nominarmi, non mi nominare -- не упоминай обо мне non nominare il nome di Dio invano bibl -- не произноси имени господа Бога твоего всуе nominarsi ant именоваться, называться certe cose non si nominano -- о некоторых вещах не говорят вслух -
120 novella
novèlla f 1) ant новость buone novelle -- хорошие новости, добрые вести 2) новелла; короткий рассказ novella popolare -- народная сказка novella in versi -- повесть в стихах, поэма mettere in novelle ant -- выставить в смешном <смехотворном> виде la Buona Novella bibl -- Благая Весть, Благовествование, Евангелие
См. также в других словарях:
Bibl — or bibl abbrev. Biblical … English World dictionary
bibl — (bibliography) list of books by a particular author or on a particular subject; list of source materials used in the preparation of a scholarly work … English contemporary dictionary
Bibl — Den Familiennamen Bibl tragen: Andreas Bibl (1807–1878), österreichischer Kirchenmusiker Rudolf Bibl (1832–1902), österreichischer Kirchenmusiker Viktor Bibl (1870–1947), österreichischer Historiker Helmut Bibl (* 1955), österreichischer… … Deutsch Wikipedia
bibl. — 1. biblical. 2. bibliographical. 3. bibliography. * * * abbrev 1. Biblical 2. Bibliographical 3. Bibliography * * * Bibl. or bibl., 1. Biblical. 2. bibliographical … Useful english dictionary
Bibl — Biblical. Also, Bibl. * * * … Universalium
bibl — abbreviation 1. biblical 2. bibliography * * * Biblical. Also, Bibl … Useful english dictionary
bibl. — 1. biblical. 2. bibliographical. 3. bibliography. * * * … Universalium
BIBL — ICAO Airportcode f. Blonduos Hjaltabakki … Acronyms
Bibl. — 1) Bibliothek; Bibliothekar(in) EN library; librarian 2) Bibliographie EN bibliography … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
BIBL — ICAO Airportcode f. Blonduos Hjaltabakki … Acronyms von A bis Z
bibl. — 1) bib biblical 2) bibliographical 3) bibliography … From formal English to slang