Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

bhalten

  • 1 abhalten*

    1. vt
    1) держать, удерживать (что-л на расстоянии от себя)
    2)

    das Kind ábhalten — держать ребёнка (для справления естественной нужды)

    3) (von D) удерживать (кого-л, что-л от чего-л); не давать (кому-л что-л сделать)

    j-n vom Lésenabhalten — мешать кому-л читать

    4) проводить (конференцию, собрание и т. п.)
    5) диал выдерживать (напр о ткани)
    2.

    Универсальный немецко-русский словарь > abhalten*

  • 2 Dankgottesdienst

    einen Dánkgottesdienst ábhalten — служить благодарственный молебен

    Универсальный немецко-русский словарь > Dankgottesdienst

  • 3 Probe

    f <-, -n>
    1) проверка, испытание

    die Próbe auf éíne komplizíérte Réchnung máchen — сделать проверку сложной задачи

    Ich wúrde auf Próbe genómmen. — Меня взяли на работу с испытательным сроком.

    Er hat éíne hárte Próbe bestanden. — Он выдержал суровые испытания.

    2) образец; проба

    éíne néúe Créme auf [zur] Próbe káúfen — купить новый крем на пробу [для пробы]

    éíne Próbe mit dem Mikroskóp úntersuchen — исследовать образец под микроскопом [с помощью микроскопа]

    Nun zéígen Sie uns éíne Próbe Íhrer Kunst. — Покажите же своё нам искусство.

    Das ist éíne Próbe méíner Hándschrift. — Вот образец моего почерка.

    3) театр репетиция

    éíne lánge Próbe ábhalten*проводить длительную репетицию

    éíne Próbe ábbrechen* — прервать [прекратить] репетицию

    die Próbe aufs Exémpel máchen — испробовать, проверить что-л на деле [на опыте]

    j-n / etw. (A) auf die Próbe [auf éíne hárte Próbe] stéllen — испытывать, проверять кого-л / что-л, подвергнуть (суровому) кого-л, что-л проверке

    etw. (A) Próbe fáhren* (s) — проходить тест-драйв

    Probe fáhren* (s) — совершать пробный рейс (напр, о начинающем водителе автобуса)

    Probe láúfen* (s) — тренироваться перед забегом

    Probe túrnen — тренироваться перед боем

    Probe síngen* реже, проходить прослушивание

    Универсальный немецко-русский словарь > Probe

  • 4 Totenfeier

    f <-, -n> (für A) церк поминовение кого-л; панихида (по кому-л)

    éíne Tótenfeier ábhalten* — провести церковное поминовение кого-л, отслужить панихиду по кому-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Totenfeier

  • 5 Totenmesse

    f <-, -n> für (A) церк панихида по кому-л

    éíne Tótenmesse léíten — возглавить панихиду

    éíne Tótenmesse ábhalten*отслужить панихиду

    éíne féíerliche Tótenmesse — торжественная панихида

    Универсальный немецко-русский словарь > Totenmesse

  • 6 abhalten

    ábhalten*
    I vt
    1. заде́рживать, уде́рживать; не пропуска́ть

    das Dach hält den R gen ab — кры́ша защища́ет от дождя́ [не протека́ет]

    2. ( j-n von D) уде́рживать (кого-л. от какого-л. поступка); меша́ть (кому-л.)

    j-n von der rbeit a bhalten — отвлека́ть кого́-л. от рабо́ты

    l ssen Sie sich nicht a bhalten — пусть вам э́то не меша́ет, не обраща́йте внима́ния

    nichts k nnte ihn a bhalten, das zu tun — ничто́ не могло́ помеша́ть ему́ сде́лать э́то

    k ine zehn Pf rde k nnten ihn d von a bhalten разг. — никаки́е си́лы не могли́ удержа́ть его́ от э́того

    3. проводи́ть (собрание, занятия и т. п.)

    a bgehalten w rden — проводи́ться, проходи́ть (о собрании, занятиях и т. п.)

    Spr chstunden a bhalten — принима́ть ( в приёмные часы — о врачах, должностных лицах)

    inen J hrmarkt a bhalten — устра́ивать я́рмарку

    die Sch le hielt K rse ab — при шко́ле рабо́тали ку́рсы

    4.:

    das Kind a bhalten разг. — держа́ть ма́ленького ребё́нка ( для отправления естественной надобности)

    5. разг. выде́рживать, переноси́ть

    der Stoff hält nicht viel ab — ткань пло́хо но́сится [бы́стро сна́шивается]

    II vi мор.:

    das Schiff hält vom L nd(e) ab — су́дно де́ржит курс от бе́рега

    Большой немецко-русский словарь > abhalten

  • 7 Appell

    Appéll m -s, -e
    1. призы́в, обраще́ние, воззва́ние(an A к кому-л.)

    inen Appll an j-n r chten — обрати́ться с воззва́нием к кому́-л.

    2. перекли́чка, построе́ние, пове́рка, сбор; лине́йка ( пионерская)

    zum Appll! — на лине́йку!

    inen Appll bhalten* — де́лать перекли́чку

    zum Appll ntreten* (s) — стро́иться на перекли́чку

    Большой немецко-русский словарь > Appell

  • 8 Feier

    Féier f =, -n
    пра́зднество; торжество́; пра́здник; пра́зднование
    ine F ier bhalten* — пра́здновать, отмеча́ть (что-л.)

    auf iner F ier — на торже́ственном [пра́здничном] собра́нии

    zur F ier des T ges разг. — в честь (сего́дняшнего) пра́здника

    Большой немецко-русский словарь > Feier

  • 9 Musterung

    Músterung f =, -en
    1. (тща́тельный) осмо́тр, прове́рка
    2. воен. медици́нское освиде́тельствование ( призывников)
    M sterung bhalten* — проводи́ть освиде́тельствование
    3. узо́р, рису́нок, расцве́тка (ткани, обоев)

    Большой немецко-русский словарь > Musterung

  • 10 Probe

    Próbe f =, -n
    1. прове́рка, испыта́ние

    ine Prbe best hen* [blegen] — вы́держать испыта́ние; показа́ть себя́ на де́ле

    ine Prbe mit j-m nstellen — подве́ргнуть кого́-л. прове́рке [испыта́нию]

    die Prbe auf ine R chnung m chen — сде́лать прове́рку зада́чи

    die Prbe aufs Ex mpel m chen — испро́бовать, прове́рить что-л. на де́ле [на о́пыте]

    j-n auf Prbe n hmen* [instellen] — взять кого́-л. на рабо́ту с испыта́тельным сро́ком

    j-n, etw. auf die Prbe st llen — испы́тывать, проверя́ть кого́-л., что-л., подве́ргнуть кого́-л., что-л. прове́рке

    2. образе́ц

    ine Prbe s iner H ndschrift — образе́ц его́ по́черка

    ine Prbe von usdauer lefern [blegen, g ben*] — показа́ть образе́ц вы́держки

    ine Prbe s iner Kunst g ben* [zigen] — показа́ть своё́ иску́сство

    3. про́ба

    etw. auf [zur] Prbe k ufen — купи́ть что-л. на про́бу [для про́бы]

    ine Prbe für die ch mische Unters chung n hmen* — брать про́бу для хими́ческого иссле́дования
    4. театр. репети́ция
    ine Prbe bhalten* — проводи́ть репети́цию

    Prbe h ben — репети́ровать, игра́ть на репети́ции

    Большой немецко-русский словарь > Probe

  • 11 Sitzung

    Sítzung f =, -en
    1. заседа́ние

    ine erwe terte S tzungnsetzen [ nberaumen книжн.] — назна́чить расши́ренное заседа́ние

    zu iner S tzung zus mmentreten* (s) — собра́ться на заседа́ние

    die S tzung l iten — вести́ заседа́ние

    S tzungen bhalten* — проводи́ть заседа́ния, заседа́ть
    2. сеа́нс ( у художника)

    er hat ine S tzung разг. шутл. — он сиди́т в туале́те

    Большой немецко-русский словарь > Sitzung

  • 12 Wahl

    Wahl f =, -en
    1. тк. sg вы́бор

    nach Wahl — по вы́бору

    die Wahl tr ffen* — сде́лать вы́бор
    j-m die Wahl l ssen* — предоста́вить кому́-л. свобо́ду вы́бора

    mir bleibt k ine Wahl — у меня́ нет вы́бора

    er war v rsichtig in der Wahl s iner ltern шутл. ирон. — он был о́чень предусмотри́телен в вы́боре свои́х роди́телей ( о сыне богатых родителей)

    Wahl des B ldausschnittes фото — компоно́вка ка́дра

    2. б. ч. pl вы́боры; избра́ние
    W hlen usschreiben* — назна́чить вы́боры
    W hlen bhalten* — проводи́ть вы́боры
    j-n zur Wahl v rschlagen* — выставля́ть чью-л. кандидату́ру на вы́борах

    er hat sich zur Wahl ufstellen l ssen — он вы́ставил свою́ кандидату́ру на вы́борах

    zur Wahl st hen* — выдвига́ться как кандида́т

    er kommt in die ngere Wahl — он и́збран для после́дующей баллотиро́вки

    zur Wahl g hen* (s) — идти́ на вы́боры

    3. сорт, ка́чество

    die Strǘ mpfe sind zw ite Wahl — э́ти чулки́ второ́го со́рта; э́ти чулки́ — второ́й сорт (разг.)

    ine W re zw iter Wahl — второсо́ртный това́р

    4. свз. иска́ние

    wer die Wahl hat, hat die Qul посл. — ≅ кому́ выбира́ть, тому́ и го́лову себе́ лома́ть

    Большой немецко-русский словарь > Wahl

См. также в других словарях:

  • Saufraß, der — [Saufra:s/Saufrå:s] (derb)schlechtes Essen (...dein Saufraß kannst selber bhalten!) …   Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»