-
1 benehmen
benehmen I vt (j-m) лиша́ть (чего́-л., кого́-л.), отнима́ть (что-л. у кого́-л.)der Schreck benahm mir den Atem от испу́га у меня́ дух захвати́лоdie Aussicht benehmen заслоня́ть видjede Aussicht auf etw. (A) benehmen лиша́ть ве́ской перспекти́выj-m den Mut benehmen обескура́живать кого́-л.Schmerzen benehmen унима́ть больj-m seine Zweifel [Bedenken] benehmen рассе́ивать чьи-л. сомне́нияbenehmen II: sich benehmen вести́ себя́, держа́ться; benimm dich! разг. веди́ себя́ прили́чно!benehmen II: sich benehmen (gegen A.) вести́ себя́ (по отноше́нию к кому́-л.), относи́ться (к кому́-л.), обраща́ться (с кем-л.)benehmen II: sich benehmen (mit j-m über A) ; канц. связа́ться (с кем-л. по како́му-л. вопро́су); прийти́ к еди́ной то́чке зре́ния, договори́ться -
2 Benehmen
ein sportliches Benehmen корре́ктное поведе́ниеkein Benehmen haben не соблюда́ть прили́чийdas ist kein (gutes) Benehmen нельзя́ так (скве́рно) вести́ себя́; э́то наруша́ет все но́рмы прили́чияBenehmen m -s : sich mit j-m ins Benehmen setzen канц. догова́риваться, войти́ в соглаше́ние, связа́ться, завяза́ть отноше́ния с кем-л. -
3 benehmen
I * vt j-mjede Aussicht auf etw. (A) benehmen — лишать всякой перспективыj-m die Lust zu etw. (D) benehmen — отбивать у кого-л. охоту к чему-л.j-m den Mut benehmen — обескураживать кого-л.Schmerzen benehmen — унимать больj-m seine Zweifel ( Bedenken) benehmen — рассеивать чьи-л. сомненияII * sichbenimm dich! — разг. веди себя прилично!2) ( gegen A) вести себя (по отношению к кому-л.), относиться (к кому-л.), обращаться (с кем-л.) -
4 Benehmen
1) Betragen поведе́ние. kein Benehmen haben не уме́ть вести́ себя́, не соблюда́ть прили́чий. das ist kein Benehmen für einen gebildeten Menschen так не подоба́ет вести́ себя́ образо́ванному челове́ку. jds. Benehmen hat etw. Beleidigendes an sich в чьём-н. поведе́нии есть что-то оскорби́тельное. jdm. Benehmen beibringen учи́ть на- кого́-н. вести́ себя́. Sicherheit im Benehmen zeigen вести́ себя́ уве́ренно -
5 Benehmen
n -skein Benehmen haben — не соблюдать приличийdas ist kein (gutes) Benehmen — нельзя так (скверно) вести себя; это нарушает все нормы приличия2)sich mit j-m ins Benehmen setzen — канц. договариваться, войти в соглашение, связаться, завязать отношения с кем-л. -
6 benehmen
1) sich benehmen вести́ <держа́ть > себя́. benimm dich! веди́ себя́ как сле́дует ! sich jdm. gegenüber wie benehmen вести́ <держа́ть> себя́ <держа́ться > с кем-н. <по отноше́нию к кому́-н.> как-н.2) jdm. etw. wegnehmen: Aussicht заслоня́ть заслони́ть кому́-н. что-н. Appetit, Lust, Mut, Hoffnung лиша́ть лиши́ть кого́-н. чего́-н. Irrtum, Zweifel, Verdacht избавля́ть изба́вить кого́-н. от чего́-н. die Angst benimmt jdm. den den Atem от стра́ха у кого́-н. дух захва́тывает /-хва́тит. etw. benimmt jdm. die Sprache кто-н. теря́ет по- дар ре́чи от чего́-н. -
7 benehmen
-
8 Benehmen
сущ.общ. поступок, обращение (gegen A с кем-л.), поведение -
9 benehmen
сущ.общ. поступок, обращение (gegen A с кем-л.), поведение -
10 benehmen
vr: benimm dich! клише веди себя прилично!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > benehmen
-
11 Benehmen
n <-s> поведениеDein Benéhmen ist empörend. — Твоё поведение возмутительно.
sich mit j-m ins Benéhmen sétzen канц — договариваться (с кем-л о чём-л)
-
12 benehmen*
1.2.sich benéhmen вести себяsich gut benéhmen — хорошо себя вести
benímm dich! — веди себя прилично!
-
13 Benehmen
-
14 benehmen
benéhmen* I vt ( j-m) высок.лиша́ть (чего-л. кого-л.), отнима́ть (что-л. у кого-л.)j-m die Lust zu etw. (D) bené hmen — отбива́ть у кого́-л. охо́ту к чему́-л.
j-m den Zwéifel [die Bedénken] bené hmen — рассе́ивать чьи-л. сомне́ния
der Schreck benáhm mir den Á tem — от испу́га у меня́ дух захвати́ло
benéhmen* II vrefl:benímm dich! разг. — веди́ себя́ прили́чно!
-
15 Benehmen
-
16 Benehmen
n -sСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Benehmen
-
17 benehmen
вести себя, держатьсяСовременный немецко-русский словарь общей лексики > benehmen
-
18 benehmen, sich
(benáhm sich, hat sich benómmen) vi1) вести себя как-л., держать себя ( в глазах окружающих)Du hast dich gestern gut [schlecht] benommen. — Ты вёл себя вчера хорошо [плохо].
Er benimmt sich unmöglich [unpassend]. — Он ведёт себя совершенно отвратительно [неподобающе].
Du hast dich wie ein Kind [kindisch] benommen. — Ты вёл себя как ребёнок [по-ребячески].
Ich wusste nicht, wie ich mich dabei benehmen sollte. — Я не знал, как себя при этом вести [как держать себя].
Er weiß sich zu benehmen. — Он умеет вести себя. / Он знает правила поведения.
Du kannst dich nicht benehmen. — Ты себя не умеешь вести. / У тебя дурные манеры.
Er benimmt sich wie ein Elefant im Porzellanladen. — Он ведёт себя как слон в посудной лавке.
2) (sich gegen jmdn. (A) / jmdm. (D) gegenüber irgendwie benehmen) вести себя каким-л. образом, поступать по отношению к кому-л. как-л.Er hat sich höflich [korrekt] gegen mich benommen. — Он вёл себя [поступил] по отношению ко мне уважительно [корректно].
Warum hast du dich zurückhaltend gegen sie [ihr gegenüber] benommen? — Почему ты вёл себя сдержанно по отношению к ней?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > benehmen, sich
-
19 benehmen, sich / verhalten, sich
ошибочное употребление данных синонимов из-за значительной близости их значений и возможности перевода на русский язык одним и тем же глаголом вести себяИтак:Du hast dich in dieser Situation nicht richtig benommen. — Ты вёл себя [держался] в данной ситуации (в глазах окружающих) неправильно.
Du hast dich in dieser Situation nicht richtig verhalten. — Ты повёл себя [поступил] в данной ситуации неправильно (неправильно отреагировал на данную ситуацию).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > benehmen, sich / verhalten, sich
-
20 verhalten, sich / benehmen, sich
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verhalten, sich / benehmen, sich
См. также в других словарях:
Benehmen — Benêhmen, verb. irreg. act. (S. Nehmen,) welches auf doppelte Art üblich ist. 1. Auf die dem Vorworte be und den damit zusammen gesetzten Verbis gewöhnliche Art, da es mit der vierten Endung allein verbunden wird. In dieser Bedeutung kommt es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Benehmen — ist in der Rechtswissenschaft eine Form der Mitwirkung bei einem Rechtsakt. Während Einvernehmen bedeutet, dass vor einem Rechtsakt das Einverständnis einer anderen Stelle (z. B. Gesetzgebungsorgan, Behörde) vorliegen muss, ist dagegen eine… … Deutsch Wikipedia
benehmen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. benemen, ahd. bineman Stammwort. In der alten Bedeutung wegnehmen auf bestimmte Wendungen beschränkt (etwas benimmt uns die Aussicht). Jung und seiner Herkunft nach unklar ist sich mit jemandem benehmen (ins Benehmen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Benehmen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Verhalten • Manieren Bsp.: • Ich kann sein Benehmen nicht verstehen. • Wo bleibt dein gutes Benehmen? … Deutsch Wörterbuch
benehmen — benehmen, Benehmen ↑ nehmen … Das Herkunftswörterbuch
Benehmen — benehmen, Benehmen ↑ nehmen … Das Herkunftswörterbuch
benehmen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • verhalten Bsp.: • Die Mutter sagte ihrem Kind, es solle sich nicht schlecht benehmen … Deutsch Wörterbuch
Benehmen — llüren, ↑Courtoisie, Manieren … Das große Fremdwörterbuch
Benehmen — Betragen; Handeln; Verhaltensweise; Handlungsweise; Tun und Lassen (umgangssprachlich); Tun; Verhalten; Gebaren; Stil; Umgangsformen; … Universal-Lexikon
benehmen — verhalten; handeln * * * be|neh|men [bə ne:mən], benimmt, benahm, benommen <+ sich>: sich [hinsichtlich bestimmter Normen oder Erwartungen] in einer bestimmten Weise verhalten: er benahm sich sehr merkwürdig; sie hat sich ihm gegenüber… … Universal-Lexikon
benehmen — sich benehmen sich aufführen, auftreten, sich betragen, sich gebärden, sich geben, handeln, sich verhalten, sich zeigen; (bildungsspr.): sich gerieren; (ugs.): sich anstellen; (österr., sonst veraltet): sich gehaben. * * * benehmen:… … Das Wörterbuch der Synonyme