-
1 promise
n. belofte; hoop--------v. belovenpromise1[ prommis] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:break one's promise • zich niet aan zijn belofte houdenhold a promise • een belofte inhoudenkeep one's promise • zijn belofte nakomenmake a promise • een belofte doen————————promise2♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
2 engage
v. werkgeven, huren; verbinden[ ingeedzj]2 zich verplichten ⇒ beloven, aangaan♦voorbeelden:〈 formeel〉 engage upon • zich bezig gaan houden met, aangaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 aannemen ⇒ in dienst nemen, contracteren♦voorbeelden:he engages himself in painting • hij houdt zich bezig met schilderenengage someone in conversation • een gesprek met iemand aanknopen -
3 vow
n. wens; gelofte--------v. wensen; plechtig belovenvow1[ vau] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 gelofte ⇒ eed, plechtige belofte♦voorbeelden:take vows • kloostergelofte afleggenbe under a vow • plechtig beloofd hebben————————vow2〈 werkwoord〉1 (plechtig) beloven ⇒ gelofte afleggen van, zweren♦voorbeelden:vow revenge • wraak zweren -
4 guarantee
n. borg; borgstelling; verantwoordelijkheid; veiligheid; waarborg--------v. waarborgen; borgstellen; verantwoordelijkheid geven; belovenguarantee1————————guarantee21 garanderen ⇒ waarborgen, borg staan voor♦voorbeelden:2 guarantee against/from something • vrijwaren/waarborgen tegen -
5 pledge
n. belofte; verplichting; pand; oorkonde--------v. beloven; verplichten; verpandenpledge1[ pledzj] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————pledge2〈 werkwoord〉♦voorbeelden:pledge oneself • zich (op erewoord) verbinden -
6 plight
n. (benarde) toestand--------v. plechtig beloven; iemand trouw zwerenplight1[ plajt] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:1 a sorry/hopeless plight • een benarde/hopeloze toestand————————plight2♦voorbeelden:1 plight one's troth/faith to someone • iemand trouw zweren/zijn woord geven 〈 met huwelijksbelofte〉 -
7 answer for
verantwoordelijk zijn vooranswer for1 verantwoorden ⇒ verantwoordelijk zijn/worden voor♦voorbeelden: -
8 covenant
n. verdrag, afspraak, kontrakt; bond, verbond--------v. schriftelijke verplichtingcovenant1[ kuvnənt] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 overeenkomst ⇒ convenant, beding————————covenant2〈 werkwoord〉1 een overeenkomst aangaan ⇒ een verdrag/verbond sluiten2 schriftelijk beloven ⇒ overeenkomen, zich verbinden tot -
9 cross one's heart (and hope to die)
English-Dutch dictionary > cross one's heart (and hope to die)
-
10 earth
n. aarde, grond; de aarde, aardbol; Israel (het land); aarding (elekt.), stof--------v. aarding; bedekken met aardeearth1[ ə:θ] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 aarde ⇒ aardbodem, grond3 natuur♦voorbeelden:¶ come back/down to earth (with a bang/bump) • weer met beide benen op de grond komen te staan, uit een dagdroom ontwakenit cost the earth • het kostte een vermogenpromise the earth • gouden bergen belovendown to earth • met beide benen op de grond, nuchter, eerlijkwhy on earth • waarom in vredesnaam————————earth2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
11 engage oneself to do something
-
12 ensure
v. beloven[ insjoeə] -
13 faithfully
adv. trouw, toegewijd; precies zo, betrouwbaar; echt, met vertrouwen[ feeθfəlie]1 → faithful faithful/♦voorbeelden: -
14 guaranty
n. garantie; veiligheid; verantwoordelijkheid; waarborg--------v. waarborgen; borgstellen; verantwoordelijkheid geven; beloven→ guarantee guarantee/ -
15 heart
n. hart[ ha:t]3 geest ⇒ gedachten, herinnering4 hart ⇒ binnenste, gemoed5 kern ⇒ hart, essentie♦voorbeelden:(learn) by heart • uit het hoofd (leren)to his heart's content • naar hartenlustwin the hearts and the minds of the people • de sympathie van het volk veroverenhis heart is in the right place • hij heeft het hart op de juiste plaatswear one's heart on one's sleeve • zijn hart op de tong dragenheart and soul • met hart en zielshe had his health at heart • zijn gezondheid ging haar ter hartethey have their own interests at heart • zij hebben hun eigen belangen voor ogenhe put his heart (and soul) into his work • hij legde zich met hart en ziel op zijn werk toeset one's heart on something • zijn zinnen op iets zetten, iets dolgraag willenshe took it to heart • zij trok het zich aan, zij nam het ter harteat heart • in zijn hart, eigenlijkin one's heart of hearts • in het diepst van zijn hartwith all one's heart • van ganser hartenot have the heart • de moed niet hebbenlose heart • de moed verliezentake heart • moed vatten, zich vermannen¶ 〈 spreekwoord〉 the way to a man's heart is through his stomach • de liefde van een man gaat door de maagbless your heart • je bent een schatcross one's heart (and hope to die) • plechtig belovencry/weep one's heart out • tranen met tuiten huileneat one's heart out • wegkwijnen (van verdriet/verlangen)not find it in one's heart • het niet over zijn hart kunnen verkrijgen -
16 make/take a vow
make/take a vow -
17 moon
n. maan; maanmaand--------v. ronddwalen; dagdromen; verlangen[ moe:n]♦voorbeelden:promise someone the moon • iemand gouden bergen belovenbe over the moon • in de wolken/de zevende hemel zijn→ blue blue/ -
18 pawn one's word/honour
pawn one's word/honour -
19 pawn
n. (onder)pand; verpand; pion (in schaakspel); marionet--------v. verpanden, belenenpawn1[ po:n] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————pawn2〈 werkwoord〉♦voorbeelden: -
20 promise someone the moon
- 1
- 2
См. также в других словарях:
beloven — pramisi … Woordenlijst Sranan
Versprechen (Verb.) — 1. Auf blosses Versprechen ist wenig zu rech(n)en. 2. Die am meisten versprechen, haben (pflegen) am wenigsten (zu halten). Frz.: Grand prometteur, petit donneur. (Prov. dan., 394.) Holl.: Groote belovers, slechte betalers. (Harrebomée, I, 46.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
beloved — adjective Etymology: Middle English, from past participle of beloven to love, from be + loven to love Date: 14th century dearly loved ; dear to the heart • beloved noun … New Collegiate Dictionary
Holländische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Niederländisch-Flämische Sprache — Niederländisch Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur mundartlich in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische Klassifikation … Deutsch Wikipedia
Niederländische Sprache — Niederländisch (Nederlands) Gesprochen in Siehe unter „Offizieller Status“, des Weiteren in Indonesien und nur dialektal in Frankreich (Nord Pas de Calais) und Deutschland (Nördlicher Niederrhein). Sprecher ca. 26 Millionen Linguistische… … Deutsch Wikipedia
Allemand — Cet article concerne la langue allemande. Pour les autres significations du mot « allemand », voir Allemand (homonymie). Allemand Deutsch Parlée en … Wikipédia en Français
Berg — 1. An die Berge scheint die Sonne zuerst. – Simrock, 9591. 2. Als der Berg aufhörte den Margel zu geben, fand man Gold in ihm. (Russ.) 3. Auch auf einem kleinen Berge kann ein grosser Fluss entspringen. 4. Auf Bergen geht der Wind heftiger als im … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wort — 1. A guids Woat pfint a guids Oat. (Steiermark.) – Firmenich, II, 767, 73. 2. A güt Wort bringt a güte Äntver (Antwort). (Warschau. Jüd. deutsch.) Freundliches Entgegenkommen gewinnt die Herzen. 3. Allen Worten ist nicht zu glauben. – Henisch,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon