-
1 martwić
martwić się sich Sorgen machen (o A um A) -
2 smucić
smucić się bekümmert sein, sich grämen -
3 zasmucać
-
4 zasmucić
-
5 zmartwić
martwić się sich Sorgen machen (o A um A) -
6 martwić
I. vt bekümmern, Sorge bereitenII. vr1) ( niepokoić się)\martwić się czymś sich +dat wegen einer S. +gen Sorgen machennie martw się! mach dir keine Sorgen!2) ( troszczyć się)\martwić się o kogoś/coś für jdn/etw sorgen, sich +akk um jdn/etw kümmern -
7 niepokoić
I. vt1) ( wzbudzać niepokój) beunruhigen, bekümmern2) ( nie dawać spokoju) stören, belästigenII. vr\niepokoić się o coś sich +akk um etw ängstigen, um etw +akk bangen\niepokoić się czymś sich +akk wegen einer S. +gen ängstigen [ lub sorgen] -
8 trapić
trapić [trapiʨ̑]I. vt bekümmernII. vr\trapić się czymś sich +akk mit etw plagen\trapić się o coś sich +dat über etw +akk Sorgen machen -
9 schaffen
schaffen ['ʃafən] <schaffte, geschafft>1.I. vt1) ( bewältigen)etw \schaffen podołać czemuś; Haushalt radzić [ perf po-] sobie [z czymś]; Examen uporać się [z czymś]; Hürde pokonać cośer hat heute viel geschafft wiele dzisiaj dokonałes \schaffen dopiąć czegoś, osiągnąć cośich schaffe es nicht mehr nie dam już rady, nie podołam jużdas wäre geschafft! załatwione!, zrobione!2) ( bringen)etw auf den Speicher \schaffen dostarczać [ perf dostarczyć] coś do magazynuBriefe zur Post \schaffen zanosić [ perf zanieść] listy na pocztęden Verletzten ins Krankenhaus \schaffen zabierać [ perf zabrać] rannego do szpitala3) (fam: erschöpfen)Hitze/Stress hat ihn geschafft upał/stres go wykończyłer ist geschafft [on] jest wykończony ( pot)4) (fam: tun)du hast hier nichts zu schaffen nie masz tu nic do robotydamit hast du nichts zu \schaffen! nie masz z tym nic wspólnego!5) ( bekümmern)jdm zu \schaffen machen przysporzyć komuś kłopotówGeld/Hilfe \schaffen starać [ perf po-] się o pieniądze/pomocOrdunug/Ruhe \schaffen zaprowadzić porządek/spokójFreude/Leid/Ärger \schaffen sprawiać [ perf sprawić] radość/cierpienie/kłopot7) (fam: erreichen)sich zu \schaffen machen krzątać się2. <schuf, geschaffen> vt3) ( bewirken, dass etw entsteht) unsterbliches Werk, Dichtung, Komposition tworzyć; Bedingungen, Voraussetzungen, Atmosphäre stworzyćfür etw wie geschaffen sein być stworzonym do czegoś
См. также в других словарях:
Bekümmern — Bekümmern, verb. reg. act. 1) * Mit Kummer, d.i. Arrest, belegen, welche Bedeutung nur noch in den Rechten üblich ist. Eines Güter, eines Vermögen, jemandes Gehalt bekümmern. Ehedem erstreckte sich diese Bedeutung noch weiter, und druckte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bekümmern — ↑ Kummer … Das Herkunftswörterbuch
bekümmern — V. (Oberstufe) jmdm. Sorgen bereiten und dadurch traurig machen Synonyme: bedrücken, betrüben, Kummer bereiten Beispiele: Das Benehmen ihres Sohnes bekümmerte sie. Was bekümmert dich? … Extremes Deutsch
bekümmern — bedrücken, betrüben, beunruhigen, Kopfzerbrechen bereiten/machen, Kummer bereiten/machen, mit Kummer/Sorge erfüllen, plagen, quälen, Sorge bereiten/machen, zu schaffen machen. sich bekümmern sich annehmen, betreuen, sich kümmern, sehen, sorgen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
bekümmern — be|küm|mern [bə kʏmɐn] <tr.; hat: (jmdm.) Kummer, Sorge bereiten: sein Zustand bekümmerte sie sehr. Syn.: ↑ anfechten (geh.), ↑ bedrücken, ↑ betrüben, ↑ beunruhigen, ↑ drücken, ↑ … Universal-Lexikon
bekümmern — be·kụ̈m·mern; bekümmerte, hat bekümmert; [Vt] etwas bekümmert jemanden etwas erfüllt jemanden mit Kummer oder Sorge: Es bekümmerte ihn, dass seine Mutter krank war || ID meist Was bekümmert Sie das? was haben Sie damit zu tun?; meist Das braucht… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bekümmern — be|kụ̈m|mern ; das bekümmert ihn; sich um jemanden oder etwas bekümmern … Die deutsche Rechtschreibung
Bekümmern — 1. Bekümmere dich nicht um ungelegte Eier. – Blum, 165. 2. Viele bekümmern sich um Rom und haben kein Haus darin. (S. 7 und 8.) 3. Wer sich bekümmert, dem kommt Unglück. *4. Bekümmert euch um eure alten Schuhe. (Schles.) Die Alten sagten von… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bekümmern — bekömmere … Kölsch Dialekt Lexikon
jemanden bekümmern — jemanden grämen … Universal-Lexikon
Kummer (2), der — 2. * Der Kummer, des s, plur. inus. ein in dem gemeinen Hochdeutschen Sprachgebrauche gleichfalls veraltetes Wort. Es bedeutete: 1) Ergreifung, Bemächtigung, Einnahme. Eine Stadt bekümmern, einnehmen, in einer alten Bibel Übersetzung von 1483 bey … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart