Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

beginnings

  • 61 beginning

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [Swahili Word] asili
    [Swahili Plural] asili
    [Part of Speech] noun
    [Note] Cf. asilia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [Swahili Word] auwali
    [Swahili Plural] auwali
    [Part of Speech] noun
    [English Example] from beginnning to end; take the first or nothing (proverb)
    [Swahili Example] tangu beginning hata aheri; beginning ni beginning, hakuna beginning mbovu
    [Note] also: awali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [English Plural] beginnings
    [Swahili Word] awali
    [Swahili Plural] awali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Definition] mwanzo
    [English Example] from beginnning to end; take the first or nothing (proverb)
    [Swahili Example] tangu beginning hata aheri; beginning ni beginning, hakuna beginning mbovu
    [Note] also: auwali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [English Plural] beginnings
    [Swahili Word] chanzo
    [Swahili Plural] vyanzo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] anza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [Swahili Word] chimbuko
    [Swahili Plural] machimbuko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [English Plural] beginnings
    [Swahili Word] kianzio
    [Swahili Plural] vianzio
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -anza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [Swahili Word] mwanzo
    [Swahili Plural] mianzo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] anza V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [Swahili Word] uanzishaji
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] uanzishaji wa masomo ya mila katika shule za msingi ni bora kwa kuhifadhi historia za watu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] beginning
    [Swahili Word] ufuo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] from the beginning
    [Swahili Word] asili
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] from the beginning of time
    [Swahili Word] tangu na tangu
    [Part of Speech] phrase
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the beginning
    [Swahili Word] -auwali
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the beginning
    [Swahili Word] awali
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] in the beginning
    [Swahili Word] kwanza
    [Part of Speech] adverb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] anza
    [English Example] I didn't like him at first, but later we became friends
    [Swahili Example] sikumpenda kwanza, lakini baadaye tulirafikiana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] without beginning
    [Swahili Word] azali
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > beginning

  • 62 ♦ beginning

    ♦ beginning /bɪˈgɪnɪŋ/
    n.
    1 inizio; principio; esordio: at the beginning of the year, all'inizio dell'anno; the beginning of the end, il principio della fine; the beginnings of a change, gli inizi (o i primi accenni) di un mutamento
    2 origine; fonte: This was the beginning of all his troubles, questa è stata per lui la fonte di ogni guaio; humble beginnings, umili origini; the beginnings of English Literature, le origini della letteratura inglese NOTA D'USO: - time e tempo-.

    English-Italian dictionary > ♦ beginning

  • 63 возникновение

    ср. rise, origin;
    beginnings мн. возникновение жизни на земле ≈ beginnings of life on Earth
    с. origin, rise, beginning(s).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > возникновение

  • 64 исток

    муж. source прям. и перен.;
    мн. cradle, beginnings истоки цивилизации ≈ the cradle of civilization истоки английской поэзии ≈ the beginnings of English poetry
    м.
    1. source;

    2. обыкн. мн. (начало чего-л.) source, root.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > исток

  • 65 beginning

    1. [bıʹgınıŋ] n
    1. начало

    beginning of the press - спорт. начало жима

    beginning of a stroke - спорт. занос, начало гребка

    2. 1) исходная точка; источник, происхождение
    2) pl истоки; начальная стадия

    the beginnings of scientific agriculture - первые шаги сельскохозяйственной науки

    3. (the beginning) рел. первопричина; начало всех начал

    a good beginning is half the battle - посл. хорошее начало полдела откачало

    a bad beginning makes a bad ending - посл. плохое начало - плохой и конец

    2. [bıʹgınıŋ] a
    начальный, вводный

    НБАРС > beginning

  • 66 Entstehungsgeschichte

    f history of the origin(s) (+ Gen of), earliest history (of); eines Kunstwerks etc.: genesis; BIBL. Genesis; seine Entstehungsgeschichte auch the story of how it began ( oder came into being), the history of its beginnings; die Entstehungsgeschichte der Menschheit the evolution ( oder earliest history) of man ( oder the human race)
    * * *
    Ent|ste|hungs|ge|schich|te
    f
    genesis; (BIBL) Genesis
    * * *
    Ent·ste·hungs·ge·schich·te
    * * *
    die history of the origin[s]
    * * *
    Entstehungsgeschichte f history of the origin(s) (+gen of), earliest history (of); eines Kunstwerks etc: genesis; BIBEL Genesis;
    seine Entstehungsgeschichte auch the story of how it began ( oder came into being), the history of its beginnings;
    die Entstehungsgeschichte der Menschheit the evolution ( oder earliest history) of man ( oder the human race)
    * * *
    die history of the origin[s]
    * * *
    f.
    history of origins n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Entstehungsgeschichte

  • 67 Fettansatz

    m
    1. (erste Anzeichen eines Bauchs) first signs Pl. of a spare tyre (Am. tire) hum.; beim Mann: auch beginnings Pl. of a paunch
    2. (Korpulenz) corpulence; zu Fettansatz neigen put on weight easily
    * * *
    Fẹtt|an|satz
    m
    layer of fat

    zu Fettansatz neigento tend to corpulence

    * * *
    Fett·an·satz
    m layers of fat
    zu \Fettansatz neigen to tend to put on weight [easily]
    * * *
    1. (erste Anzeichen eines Bauchs) first signs pl of a spare tyre (US tire) hum; beim Mann: auch beginnings pl of a paunch
    2. (Korpulenz) corpulence;
    zu Fettansatz neigen put on weight easily
    * * *
    v.
    incipient corpulence expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fettansatz

  • 68 klein

    I Adj.
    1. small (auch kleingewachsen); bes. attr. und gefühlsbetont: little; (winzig) tiny; Finger, Zehe: little; Buchstabe: small; ein rundlicher kleiner Mann a chubby little man; sie ist von uns allen die Kleinste she is the smallest of us; als ich noch klein war when I was a little boy ( oder girl); er ist doch noch klein he’s only small ( oder a child); zu einem Kind: he’s much smaller than you, remember; von klein auf from an early age, since childhood, since I was etc. a child; kleine Augen haben (müde aussehen) look tired; da wurde er ganz klein fig. that cut him down to size; (er schwieg dann) that shut him up; könnt ihr euch klein machen? fig. can you make yourselves thin ( oder squeeze up a bit) ?
    2. (unbedeutend) small ( auch Stimme); Fehler, Vergehen etc.: little, minor; kleine Rolle small ( oder bit) part; kleiner Bauer / Geschäftsmann small farmer / businessman; seine kleinen Intrigen / Launen his little intrigues / moods; es ist ein kleiner Anfang it’s just a start; der kleine Mann the man in the street; kleine Leute ordinary people; aus kleinen Verhältnissen stammen come from a humble background; und er hat daran kein kleines Verdienst and it’s no small thanks to him
    3. (jünger) little, younger; mein kleiner Bruder my little ( oder younger) brother
    4. Pause, Unterbrechung etc.: short, brief
    5. (gering) small; auf kleiner Flamme kochen cook on a low flame
    6. im Kleinen on a small scale, engS. in miniature; bis ins Kleinste down to the last detail
    7. MUS.: kleine Terz etc. minor third etc.
    8. in Wendungen: umg.: es klein haben (Betrag) have the right change; klein, aber fein good things come in small packages; klein, aber oho! umg. a mighty midget, Person: auch a pocket dynamo; Geschäft 6, Übel
    II Adv.
    1. small; klein gedruckt in small print; siehe auch Kleingedruckte; klein gemustert with a small pattern, small-patterned; klein gehackt finely chopped; klein hacken chop (up) fine; klein machen (Holz) chop up; (Geldschein) change; klein schneiden (Holz, Fleisch etc.) cut up into small pieces; ( auf) klein drehen / stellen (Herd etc.) turn down, put on low; den Benzinverbrauch klein halten keep fuel consumption low, keep down fuel consumption
    2. fig.: klein anfangen start off small, start from small beginnings; klein beigeben give in; klein denken be small-minded; Höflichkeit etc. wird bei ihr klein geschrieben politeness etc. is not one of her priorities; klein machen Kinderspr. do number one
    * * *
    short; little; small; exiguous; slight; faint; petit; runty; wee; diminutive; tiny; petty
    * * *
    [klain]
    1. adj
    1) little, small; Finger little; Format, Gehalt, Rente, Zahl, (Hand)schrift, Buchstabe small; (MUS ) Terz minor

    der Kleine Bär or Wagen — the Little Bear, Ursa Minor

    x ist kléíner als 10 (Math)x is less than ten

    haben Sie es nicht kléíner? — don't you have anything smaller?

    ein kléín bisschen or wenig — a little (bit)

    ein kléín bisschen or wenig Salat — a little (bit of) salad

    ein kléínes Bier, ein Kleines (inf) — a small beer, ≈ half a pint (Brit), ≈ a half (Brit)

    kléínes Geld — small change

    du kléíner Teufel! — you little devil!

    ein süßes kléínes Püppchen — a sweet little thing

    hallo, kléíner Mann! — hello, little man

    ein schönes kléínes Auto — a nice little car

    er fährt ein kléínes Auto — he drives a small car

    mit seiner kléínen Frau — with his little wife

    ich wusste nicht, dass seine Frau so kléín ist — I didn't know his wife was so small or little

    eine kléíne, hübsche Wohnung — a small, pretty flat (Brit) or apartment

    eine hübsche kléíne Wohnung — a nice little flat (Brit) or apartment

    mein kléíner Bruder — my little brother

    er ist kléíner als sein Bruder — he's smaller than his brother

    als ich ( noch) kléín war — when I was little

    kléín für sein Alter — small or little for his age

    macht euch ein bisschen kléíner! — squeeze up closer

    den mach ich SO kléín (mit Hut)! (hum)I'll cut him down to size, I'll make him look THAT big

    kléín aber oho (inf)small but impressive

    ganz kléín (und hässlich) werden (inf)to look humiliated or deflated

    im Kleinenin miniature

    kléíne Kinder kléíne Sorgen, große Kinder große Sorgen (prov)

    um ein Kleines zu... (geh) — a little or a trifle too...

    See:
    2) (= kurz) Wuchs, Schritt little, small, short; Weile, Pause little, short; Vortrag short

    kléínen Augenblick, bitte! — just one moment, please

    einen Kopf kléíner als jd sein — to be a head shorter than sb

    3) (= geringfügig) little, small, slight; Betrag, Summe little, small

    beim kléínsten Schreck — at the slightest or smallest shock

    das kléínere Übel — the lesser evil

    ein paar kléínere Fehler — a few minor mistakes

    eine kléínere Unpässlichkeit — a minor ailment

    4) (= unbedeutend) petty (pej); Leute ordinary

    er ist ein kléíner Geist — he is small-minded

    der kléíne Mann — the ordinary citizen, the man in the street

    ein kléíner Ganove — a small-time or petty crook

    sein Vater war (ein) kléíner Beamter — his father was a minor civil servant

    kléíne Leute übersieht man (hum)I'm etc so small and insignificant

    See:
    Fisch
    5) (= armselig) Verhältnisse humble, lowly, modest
    6) Prüfung intermediate
    2. adv
    1) (= in kleiner Schrift) small

    er schreibt sehr kléín — he writes very small, his writing is very small

    ein Wort kléín drucken — to print a word without a capital

    kléín gedruckt — in small print

    kléín gemustert — small-patterned

    kléín kariert (Stoff)finely checked or chequered (Brit) or checkered (US)

    See:
    2)

    (auf kleine Hitze) etw kléín stellen or drehen — to put sth on low or on a low heat

    etw kléíner stellen or drehen — to turn sth down

    3)

    (in Wendungen) kléín anfangen — to start off in a small way

    kléín beigeben (inf)to give in

    kléín geraten sein (Gegenstand)to have come out a little (too) small; (Mensch) to be a bit small

    kléín gewachsen — short, small; (Baum) small

    etw kléín halten (Anzahl, Kosten) — to keep sth down; (Party, Feier) to keep sth small

    * * *
    1) (small in size: He is only a little boy; when she was little (= a child).) little
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) short
    3) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) small
    4) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) small
    5) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) small
    * * *
    [klain]
    I. adj
    1. (von geringer Größe) little, small; (emotional) little; Schrift small
    sie fährt ein \kleines Auto she drives a small [or little] car
    sie hat ein schnuckeliges \kleines Auto she's got a nice little car
    er ist ein \kleiner Schlingel he's a little rascal
    im \kleinen Format in a small format
    \klein geschnitten finely chopped
    etw \klein hacken to chop up sth sep
    \klein gehackte Zwiebeln finely chopped onions
    im K\kleinen on a small scale
    bis ins K\kleinste [right] down to the smallest detail, in minute detail
    einen Kopf \kleiner sein als jd to be a head shorter than sb
    [jdm] etw \klein machen (fam) to chop [or cut] up sth sep [for sb]
    der \kleine Peter/die \kleine Anna little Peter/Anna
    [jdm] etw \klein schneiden to cut up sth sep [into small pieces] [for sb]; s.a. Bier, Buchstabe, Finger, Terz, Zeh
    2. (Kleidung) small
    haben Sie das gleiche Modell auch in \kleiner? do you have the same style but in a size smaller?
    jdm zu \klein sein to be too small for sb
    etw \kleiner machen to make sth smaller, to take in [or up] sth sep
    3. (jung) small; (kleinwüchsig a.) short
    sein \kleiner Bruder his little [or younger] brother
    von \klein auf from childhood [or an early age
    4. (kurz) short
    ein \kleiner Vorsprung a short [or small] start
    5. (kurz dauernd) short
    eine \kleine Pause machen to have a short [or little] break
    6. (geringe Menge, Anzahl) small
    ein \klein[es] bisschen [o \klein wenig] a little bit
    7. (geringer Betrag) small
    ein \kleines Gehalt a small [or low] salary
    8. (Wechselgeld) small
    haben Sie es nicht \kleiner? haven't you got anything smaller?
    die \kleinste Bewegung the slightest movement
    ein \kleiner Fehler/Verstoß a minor mistake/violation
    eine \kleine Übelkeit a slight feeling of nausea
    10. (unbedeutend) minor; (ungeachtet) lowly
    er fing als \kleiner Portier in dem Hotel an his first job in the hotel was as a lowly porter
    ein \kleiner Bauer a small farmer
    ein \kleiner Ganove a petty [or small-time] crook
    die \kleinen Leute ordinary people
    aus \kleinen Verhältnissen stammen to come from a humble background
    11. (erniedrigt) small
    12. (weniger intensiv) low
    etw \klein[er] drehen [o stellen] to turn down sth sep [or to turn sth lower
    13. (in kleiner Schrift)
    etw \klein schreiben to write sth in small letters
    14. MATH
    \kleinste Fehlerquadrate least error squares
    \kleinster gemeinsamer Nenner lowest common denominator
    \kleinstes gemeinsames Vielfaches lowest common multiple
    15.
    \klein, aber fein small but sweet, quality rather than quantity a. hum
    im K\kleinen wie im Großen in little things as well as in big ones
    die K\kleinen [o \kleinen Gauner] hängt man, die Großen lässt man laufen (prov) the small fry get caught, while the big fish get away
    \klein, aber oho (fam) small but eminently capable [or he/she packs a powerful punch]; s.a. Fakultas, Latinum
    II. adv
    \klein gedruckt attr in small print pred
    \klein anfangen (fam: seine Karriere ganz unten beginnen) to start at the bottom; (mit ganz wenig beginnen) to start off in a small way
    \klein beigeben to give in [quietly]
    \klein machen (kindersprache) to do [or have] a wee[-wee] childspeak
    * * *
    1.
    1) little; small < format, letter>; little < finger, toe>; small, short < steps>

    das Kleid ist mir zu kleinthe dress is too small for me

    ein kleines Bier — a small beer; ≈ a half[-pint]

    etwas klein hacken — chop something up [small]

    Zwiebeln klein schneiden — chop up onions [small]

    etwas klein machen — cut something up small; (ugs.): (aufbrauchen) get through or (sl.) blow something

    sie ist klein [von Gestalt/für ihr Alter] — she is small [in stature/for her age]

    er ist [einen Kopf] kleiner als ich — he is [a head] shorter than me or shorter than I am [by a head]

    im Kleinen — in miniature; on a small scale

    klein, aber oho — he/she may be small, but he/she certainly makes up for it

    klein, aber fein — little, but very nice

    2) (jung) little <brother, sister>

    als ich [noch] klein war — when I was small or little

    von klein auffrom an early age; s. auch Kleine I, 2, III

    3) (von kurzer Dauer) little, short < while>; short <walk, break>; short, brief <delay, introduction>; brief < moment>
    4) (von geringer Menge) small <family, amount, audience, staff>; small, low < salary>; low < price>

    kleines Geld haben — have some [small] change

    einen Schein klein machen(ugs.): (wechseln) change a note

    kann mir jemand ein Fünfzigeuroschein klein machen?(ugs.) can anyone give me change for a fifty-euro note?

    haben Sie es klein?(ugs.) do you have the right money?

    5) (von geringem Ausmaß) light < refreshment>; small < party, gift>; scant, little < attention>; slight <cold, indisposition>; slight, small <mistake, irregularity>; minor < event, error>

    das kleinere Übel — the lesser evil; the lesser of the two evils

    ein klein[es] bisschen — a little or tiny bit

    bis ins Kleinstedown to the smallest or tiniest detail

    6) (unbedeutend) lowly <employee, sales assistant>; minor < official>

    der kleine Mann — the ordinary citizen; the man in the street

    die kleinen Leute — ordinary people; the man sing. in the street

    klein anfangen(ugs.) start off in a small way

    7)

    ganz klein [und hässlich] werdenbecome meek and subdued

    8)

    ein kleiner Geist(engstirnig) a narrow-minded person; (beschränkt) a person of limited intellect

    2.

    die Heizung klein/kleiner [ein]stellen — turn the heating down low/lower

    klein kariert<skirt, shirt, etc.> with a small check

    klein machen(Kinderspr.) do number one

    klein geschrieben werden(ugs.) count for [very] little ( bei with); (child lang.); s. auch beigeben 2.

    * * *
    A. adj
    1. small (auch klein gewachsen); besonders attr und gefühlsbetont: little; (winzig) tiny; Finger, Zehe: little; Buchstabe: small;
    ein rundlicher kleiner Mann a chubby little man;
    sie ist von uns allen die Kleinste she is the smallest of us;
    als ich noch klein war when I was a little boy ( oder girl);
    er ist doch noch klein he’s only small ( oder a child); zu einem Kind: he’s much smaller than you, remember;
    von klein auf from an early age, since childhood, since I was etc a child;
    kleine Augen haben (müde aussehen) look tired;
    da wurde er ganz klein fig that cut him down to size; (er schwieg dann) that shut him up
    2. (unbedeutend) small (auch Stimme); Fehler, Vergehen etc: little, minor;
    kleine Rolle small ( oder bit) part;
    kleiner Bauer/Geschäftsmann small farmer/businessman;
    seine kleinen Intrigen/Launen his little intrigues/moods;
    es ist ein kleiner Anfang it’s just a start;
    der kleine Mann the man in the street;
    kleine Leute ordinary people;
    aus kleinen Verhältnissen stammen come from a humble background;
    und er hat daran kein kleines Verdienst and it’s no small thanks to him
    3. (jünger) little, younger;
    mein kleiner Bruder my little ( oder younger) brother
    4. Pause, Unterbrechung etc: short, brief
    5. (gering) small;
    auf kleiner Flamme kochen cook on a low flame
    6.
    im Kleinen on a small scale, engS. in miniature;
    bis ins Kleinste down to the last detail
    7. MUS:
    kleine Terz etc minor third etc
    8. in Wendungen: umg:
    es klein haben (Betrag) have the right change;
    klein, aber fein good things come in small packages;
    klein, aber oho! umg a mighty midget, Person: auch a pocket dynamo; Geschäft 6, Übel
    B. adv
    1. small;
    klein gedruckt in small print;
    klein gemustert with a small pattern, small-patterned;
    klein gehackt finely chopped;
    klein gewachsen small, short;
    klein hacken chop (up) fine;
    klein machen (Holz) chop up; umg (Vermögen etc) gobble up, get through;
    klein schneiden (Holz, Fleisch etc) cut up into small pieces;
    (auf) klein drehen/stellen (Herd etc) turn down, put on low
    2. fig:
    klein anfangen start off small, start from small beginnings;
    klein beigeben give in;
    klein machen kinderspr do number one
    * * *
    1.
    1) little; small <format, letter>; little <finger, toe>; small, short < steps>

    ein kleines Bier — a small beer; ≈ a half[-pint]

    etwas klein hacken — chop something up [small]

    Zwiebeln klein schneiden — chop up onions [small]

    etwas klein machen — cut something up small; (ugs.): (aufbrauchen) get through or (sl.) blow something

    sie ist klein [von Gestalt/für ihr Alter] — she is small [in stature/for her age]

    er ist [einen Kopf] kleiner als ich — he is [a head] shorter than me or shorter than I am [by a head]

    im Kleinen — in miniature; on a small scale

    klein, aber oho — he/she may be small, but he/she certainly makes up for it

    klein, aber fein — little, but very nice

    2) (jung) little <brother, sister>

    als ich [noch] klein war — when I was small or little

    von klein auf — from an early age; s. auch Kleine I, 2, III

    3) (von kurzer Dauer) little, short < while>; short <walk, break>; short, brief <delay, introduction>; brief < moment>
    4) (von geringer Menge) small <family, amount, audience, staff>; small, low < salary>; low < price>

    kleines Geld haben — have some [small] change

    einen Schein klein machen(ugs.): (wechseln) change a note

    kann mir jemand ein Fünfzigeuroschein klein machen?(ugs.) can anyone give me change for a fifty-euro note?

    haben Sie es klein?(ugs.) do you have the right money?

    5) (von geringem Ausmaß) light < refreshment>; small <party, gift>; scant, little < attention>; slight <cold, indisposition>; slight, small <mistake, irregularity>; minor <event, error>

    das kleinere Übel — the lesser evil; the lesser of the two evils

    ein klein[es] bisschen — a little or tiny bit

    bis ins Kleinstedown to the smallest or tiniest detail

    6) (unbedeutend) lowly <employee, sales assistant>; minor < official>

    der kleine Mann — the ordinary citizen; the man in the street

    die kleinen Leute — ordinary people; the man sing. in the street

    klein anfangen(ugs.) start off in a small way

    7)

    ganz klein [und hässlich] werden — become meek and subdued

    8)

    ein kleiner Geist (engstirnig) a narrow-minded person; (beschränkt) a person of limited intellect

    2.

    die Heizung klein/kleiner [ein]stellen — turn the heating down low/lower

    klein kariert<skirt, shirt, etc.> with a small check

    klein machen(Kinderspr.) do number one

    klein geschrieben werden(ugs.) count for [very] little ( bei with); (child lang.); s. auch beigeben 2.

    * * *
    adj.
    little adj.
    lower adj.
    petite adj.
    petty adj.
    short adj.
    slight adj.
    small adj.
    small-sized adj.
    smallish adj.
    wee adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > klein

  • 69 humble

    1. adjective
    1) (modest) bescheiden; ergeben [Untertan, Diener, Gefolgsmann]; unterwürfig (oft abwertend) [Haltung, Knechtschaft]
    2) (low-ranking) einfach; niedrig [Status, Rang usw.]
    3) (unpretentious) einfach; bescheiden [Zuhause, Wohnung, Anfang]
    2. transitive verb
    1) (abase) demütigen

    humble oneselfsich demütigen od. erniedrigen

    2) (defeat decisively) [vernichtend] schlagen
    * * *
    1. adjective
    1) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) bescheiden
    2) (unimportant; having a low position in society etc: a man of humble origins.) niedrig
    2. verb
    (to make (someone) humble: He was humbled by his failure.) demütigen
    - academic.ru/87954/humbly">humbly
    - humbleness See also:
    * * *
    hum·ble
    [ˈhʌmbl̩]
    I. adj
    <-r, -st>
    1. (simple) einfach; (modest) bescheiden; ( hum iron)
    welcome to my \humble abode willkommen in meinem bescheidenen Heim hum
    \humble beginnings bescheidene Anfänge
    of \humble birth von niedriger Geburt
    in my \humble opinion meiner bescheidenen Meinung nach
    2. (respectful) demütig, ergeben geh
    please accept our \humble apologies for the error wir bitten ergebenst um Verzeihung für diesen Fehler geh
    your \humble servant ( old) Ihr ergebenster [o untertänigster] Diener veraltet
    to \humble oneself sich akk demütigen [o erniedrigen]
    to be \humbled by sth durch etw akk gedemütigt [o erniedrigt] werden
    to be \humbled by sb SPORT von jdm vernichtend geschlagen werden
    to \humble one's heart seinem Herzen einen Stoß geben
    * * *
    ['hʌmbl]
    1. adj (+er)
    1) (= modest) person bescheiden, demütig (ESP REL); apology demütig

    to be humble about one's originsmit seiner Herkunft nicht angeben

    See:
    2) (= lowly) curate, clerk, beginner einfach; origins niedrig, einfach; background, beginnings bescheiden

    of humble origins/birth — von niedriger Herkunft/Geburt

    3) (= insignificant) abode, restaurant, potato, maggot bescheiden
    2. vt
    (= crush) demütigen

    to be/feel humbled — sich (dat) klein vorkommen, sich gedemütigt fühlen

    * * *
    humble [ˈhʌmbl; US auch ˈʌmbl]
    A adj (adv humbly) bescheiden:
    a) demütig:
    in my humble opinion meiner unmaßgeblichen Meinung nach;
    Your humble servant (Briefschluss) obs Ihr ergebenster oder untertänigster Diener;
    eat humble pie fig klein beigeben, zu Kreuze kriechen; self A 1
    b) anspruchslos, einfach: abode2 2 b
    c) niedrig, dürftig, ärmlich:
    of humble birth von niedriger Geburt
    B v/t demütigen, erniedrigen
    * * *
    1. adjective
    1) (modest) bescheiden; ergeben [Untertan, Diener, Gefolgsmann]; unterwürfig (oft abwertend) [Haltung, Knechtschaft]
    2) (low-ranking) einfach; niedrig [Status, Rang usw.]
    3) (unpretentious) einfach; bescheiden [Zuhause, Wohnung, Anfang]
    2. transitive verb
    1) (abase) demütigen

    humble oneselfsich demütigen od. erniedrigen

    2) (defeat decisively) [vernichtend] schlagen
    * * *
    adj.
    bescheiden adj.
    demütig adj.
    gering adj.
    niedrig adj. v.
    bescheiden v.

    English-german dictionary > humble

  • 70 schüchtern

    I Adj. shy; (verschämt) bashful; (zaghaft) timid; schüchterner Versuch hesitant attempt; ( seid) nur nicht schüchtern! umg. come on, don’t be shy!, no need to hold back!
    II Adv. shyly; (verschämt) bashfully; (zaghaft) timidly; schüchtern (an) lächeln give s.o. a shy smile; und er, gar nicht schüchtern,... umg. and he, bold as brass,...
    * * *
    coy; shy; sheepish; bashful; timid; diffident; shamefaced; timorous
    * * *
    schụ̈ch|tern ['ʃʏçtɐn]
    1. adj
    shy; (= scheu auch) bashful
    2. adv
    shyly; (= scheu auch) bashfully
    * * *
    2) ((pretending to be) shy: She gave her brother's friend a coy smile.) coy
    4) (not confident.) diffident
    5) (lacking confidence in the presence of others, especially strangers; not wanting to attract attention: She is too shy to go to parties.) shy
    * * *
    schüch·tern
    [ˈʃʏçtɐn]
    1. (gehemmt) shy
    2. (zaghaft) timid; (Versuch) half-hearted
    * * *
    1.
    1) shy <person, smile, etc.>; shy, timid <voice, knock, etc.>
    2) (fig.): (zaghaft) tentative, cautious <attempt, beginnings, etc.>; cautious < hope>
    2.
    1) shyly; <knock, ask, etc.> timidly
    2) (fig.): (zaghaft) tentatively; cautiously
    * * *
    A. adj shy; (verschämt) bashful; (zaghaft) timid;
    schüchterner Versuch hesitant attempt;
    (seid) nur nicht schüchtern! umg come on, don’t be shy!, no need to hold back!
    B. adv shyly; (verschämt) bashfully; (zaghaft) timidly;
    schüchtern (an)lächeln give sb a shy smile;
    und er, gar nicht schüchtern, … umg and he, bold as brass, …
    * * *
    1.
    1) shy <person, smile, etc.>; shy, timid <voice, knock, etc.>
    2) (fig.): (zaghaft) tentative, cautious <attempt, beginnings, etc.>; cautious < hope>
    2.
    1) shyly; <knock, ask, etc.> timidly
    2) (fig.): (zaghaft) tentatively; cautiously
    * * *
    adj.
    bashful adj.
    coy adj.
    diffident adj.
    sheepish adj.
    shy n. adv.
    bashfully adv.
    coyly adv.
    diffidently adv.
    sheepishly adv.
    shyly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schüchtern

  • 71 Uranfang

    m very first beginnings Pl.; origins Pl.
    * * *
    Ur|an|fang
    m
    first beginning
    * * *
    Uranfang m very first beginnings pl; origins pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Uranfang

  • 72 Urbeginn

    m very first beginnings Pl.; von Urbeginn an from the very beginning
    * * *
    Ur|be|ginn
    m
    very beginning

    seit Úrbeginn, von Úrbeginn an — from the beginning(s) of time

    * * *
    Urbeginn m very first beginnings pl;
    von Urbeginn an from the very beginning

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Urbeginn

  • 73 Ursprung

    m
    1. origin(s Pl.); weitS. (Anfang) beginnings Pl.; seinen Ursprung haben in (Dat) originate in ( oder from), stem from, have one’s ( oder its) origin(s) in; deutschen Ursprungs of German origin (Person: auch extraction); WIRTS. made in Germany; das Wort ist griechischen Ursprungs is of Greek origin, goes back to Greek, is originally Greek
    2. MATH. origin
    * * *
    der Ursprung
    origin; birth; source; spring; beginning; genesis
    * * *
    Ur|sprung ['uːɐʃprʊŋ]
    m
    1) origin; (= Anfang auch) beginning; (= Abstammung) extraction

    er ist keltischen Úrsprungs — he is of Celtic extraction

    dieses Wort ist keltischen Úrsprungs — this word is Celtic in origin or is of Celtic origin

    seinen Úrsprung verdanken — to originate in sth, to have its origins in sth

    2) (old: lit, fig) (= Quelle) source
    * * *
    der
    1) (the source or origin (of a word etc).) derivation
    2) (the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) origin
    3) ((in plural) family origins: Our roots are in Scotland.) root
    * * *
    Ur·sprung
    <-s, -sprünge>
    [ˈu:ɐ̯ʃprʊŋ, pl -ʃprʏŋə]
    m origin
    seinen \Ursprung [in etw dat] haben to originate [in sth] [or have its origins in sth]
    bestimmten \Ursprungs sein to be of a certain origin
    das Wort „Wolf“ ist indogermanischen \Ursprungs the word “wolf” is of Indo-Germanic extraction [or origin] [or is Indo-Germanic in origin]
    * * *
    der origin

    seinen Ursprung in etwas (Dat.) haben — originate from something

    * * *
    1. origin(s pl); weitS. (Anfang) beginnings pl;
    seinen Ursprung haben in (dat) originate in ( oder from), stem from, have one’s ( oder its) origin(s) in;
    deutschen Ursprungs of German origin (Person: auch extraction); WIRTSCH made in Germany;
    ist griechischen Ursprungs is of Greek origin, goes back to Greek, is originally Greek
    2. MATH origin
    * * *
    der origin

    seinen Ursprung in etwas (Dat.) haben — originate from something

    * * *
    -¨e (Mathematik) m.
    origin n. -¨e m.
    birth n.
    genesis n.
    (§ pl.: geneses)
    origin n.
    source n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ursprung

  • 74 Segunda Guerra Mundial

    (n.) = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II]
    Ex. This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.
    Ex. War, for example, is divided into Militaria, War, World War I, World War II, Vehicles and Equipment.
    Ex. From the beginnings of the UNESCO activity after the Second World War the emphasis ever since in universal bibliographic control has been upon collective endeavours.
    * * *
    (n.) = 2nd World War, World War II [Second World War], Second World War [World War II]

    Ex: This article considers the maturing and professionalisation of Slavic librarianship in the USA since the 2nd World War.

    Ex: War, for example, is divided into Militaria, War, World War I, World War II, Vehicles and Equipment.
    Ex: From the beginnings of the UNESCO activity after the Second World War the emphasis ever since in universal bibliographic control has been upon collective endeavours.

    Spanish-English dictionary > Segunda Guerra Mundial

  • 75 bibliofilia

    f.
    1 bibliophily, love of books.
    2 bibliophilism.
    * * *
    SF bibliophily, love of books
    * * *
    = book-lore, bibliophily, bibliophilia.
    Ex. Robert Southey preferred 'bibliology' but received very little general support, although the term ' book-lore' has occasionally been used.
    Ex. Bibliophily is largely associated with book collecting.
    Ex. This article traces the development of analytical bibliography in 19th century Italy from its beginnings in bibliophilia.
    * * *
    = book-lore, bibliophily, bibliophilia.

    Ex: Robert Southey preferred 'bibliology' but received very little general support, although the term ' book-lore' has occasionally been used.

    Ex: Bibliophily is largely associated with book collecting.
    Ex: This article traces the development of analytical bibliography in 19th century Italy from its beginnings in bibliophilia.

    * * *
    love of books, bibliophily
    * * *
    bibliophilia

    Spanish-English dictionary > bibliofilia

  • 76 básico

    adj.
    1 basic, staple, fundamental.
    2 basic, alkaline.
    3 basic, basal, core, hard-core.
    4 basic, elemental, fundamental, first-step.
    5 prime, preferential.
    Prime rate Tasa prime, tasa básica o tasa preferencial de interés bancario.
    6 basic, easy, simple.
    * * *
    1 (gen) basic
    2 (imprescindible) essential, indispensable
    * * *
    (f. - básica)
    adj.
    * * *
    ADJ basic
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    ----
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex: UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.

    * * *
    básico -ca
    A
    1 (fundamental, esencial) basic
    alimento básico staple food
    para este empleo es básico saber idiomas a knowledge of languages is essential o fundamental for this job
    2 ‹conocimientos/vocabulario/conceptos› basic
    B ( Quím) basic
    * * *

    básico
    ◊ -ca adjetivo

    a) (fundamental, esencial) basic;



    básico,-a adjetivo
    1 (esencial) basic: saber idiomas es básico para ser diplomático, knowledge of languages is essential if you want to be a diplomat
    2 Quím basic
    ' básico' also found in these entries:
    Spanish:
    básica
    - hacer
    - elemental
    - primario
    - primero
    English:
    basic
    - bread-and-butter
    - cornerstone
    - elementary
    - essential
    - staple
    - base pay
    - basics
    - sketchy
    * * *
    básico, -a adj
    1. [fundamental] basic;
    tiene conocimientos básicos de informática she has some basic knowledge of computers;
    el arroz es su alimentación básica rice is their staple food;
    lo básico de the basics of
    2. Quím basic, alkaline
    * * *
    adj basic
    * * *
    básico, -ca adj
    fundamental: basic
    básicamente adv
    * * *
    básico adj basic

    Spanish-English dictionary > básico

  • 77 centro de recepción y envío

    Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.
    * * *

    Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.

    Spanish-English dictionary > centro de recepción y envío

  • 78 cifras de asistencia

    Ex. Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.
    * * *

    Ex: Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.

    Spanish-English dictionary > cifras de asistencia

  • 79 con todos sus defectos

    Ex. This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.
    * * *

    Ex: This program tells the Haggard story -- warts and all -- from his humble beginnings growing up in a boxcar to his election to the Hall of Fame.

    Spanish-English dictionary > con todos sus defectos

  • 80 de antaño

    = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by
    Ex. Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.
    Ex. The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.
    Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.
    Ex. Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.
    Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex. Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.
    Ex. There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.
    Ex. I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by.
    * * *
    = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by

    Ex: Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.

    Ex: The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.
    Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.
    Ex: Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.
    Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.
    Ex: Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.
    Ex: There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.
    Ex: I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by.

    Spanish-English dictionary > de antaño

См. также в других словарях:

  • Beginnings — may refer to:Literature* by Nigel Pennick * by Isaac Asimov * Beginnings (collection), a collection of short stories and poems by Gordon R. DicksonMusic* Beginnings (Slade album) * Beginnings (The Allman Brothers Band album) * Beginnings (Steve… …   Wikipedia

  • Beginnings — Beginnings …   Википедия

  • beginnings — index overt act Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Beginnings: The Lost Tapes 1988–1991 — Álbum recopilatorio de 2Pac Publicación 12 de junio de 2007 Grabación 1988 1991 Género(s) Rap …   Wikipedia Español

  • Beginnings: The Lost Tapes 1988–1991 — Beginnings: The Lost Tapes Сборник Тупака Шакура Дата выпуска 12 и …   Википедия

  • Beginnings (альбом Slade) — Beginnings Альбом Ambrose Slade Дата выпуска апрель 1969 Жанр рок Длительность 35:49 Страна Великобритания …   Википедия

  • Beginnings (song) — Infobox Single Name = Beginnings Artist = Chicago from Album = The Chicago Transit Authority B side = Poem 58 (original 1969 release) Colour My World (1971 re release) Released = October 1969, June 1971 Format = 7 Recorded = January 27/30, 1969… …   Wikipedia

  • Beginnings (The Allman Brothers Band album) — Infobox Album | Name = Beginnings Type = Compilation album Artist = The Allman Brothers Band Released = 1973 Recorded = 1969 1970 Genre = Southern rock Length = 63:55 Label = Atco Records Producer = Reviews = *Allmusic Rating|5|5… …   Wikipedia

  • Beginnings (Slade album) — Infobox Album | Name = Beginnings Type = Album Artist = Ambrose Slade Released = May 9, 1969 Genre = Glam rock Length = mm:ss Label = Fontana Records Producer = Ambrose Slade Roger Wake Reviews = Allmusic Rating|3.5|5… …   Wikipedia

  • Beginnings (album) — Infobox Album | Name = Beginnings Type = Album Artist = Memento Released = February 25, 2003 Recorded = Larrabee East; Los Angeles, CA Genre = Hard rock Alternative metal Length = 54:51 Label = Columbia Records Producer = Toby Wright Reviews =… …   Wikipedia

  • Beginnings (Steve Howe album) — Infobox Album Name = Beginnings Type = Studio album Artist = Steve Howe Released = 1975 Recorded = 1975 Genre = Progressive rock Length = 39:51 Label = Atlantic Records Producer = Steve Howe and Eddie Offord Reviews = *Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»