-
1 разтупкан
beatingс разтупкано сърце with a beating/fluttering heart* * *разту̀пкан,и разтуптя̀н мин. страд. прич. (и като прил.) beating; с \разтупкано сърце with a pounding/beating/fluttering heart.* * *beating; laboring (за сърце)* * *1. beating 2. с РАЗТУПКАНо сърце with a beating/fluttering heart -
2 биене
beating; throbbing(на барабан) rataplan, ( непрекъснато) roll(при струг) play(на сърцето) pant, throbbing of the heart, heart-beat* * *бѝене,ср., само ед. beating; throbbing; (на барабан) rataplan, ( непрекъснато) roll; (на камбани) knell(ing), toll(ing); ( при струг) play; (на сърцето) pant, throbbing of the heart, heartbeat; (на неопънат ремък) flapping.* * *beat; beating: Can you hear the биене of my heart? - Чуваш ли биенето на сърцето ми?; lashing; palpitation pelt{pelt}; pit-a-pat* * *1. (на барабан) rataplan, (непрекъснато) roll 2. (на камбани) knell(ing), toll(ing) 3. (на сърцето) pant, throbbing of the heart, heart-beat 4. (при струг) play 5. beating;throbbing -
3 думкане
beating, drumming; whang, whack* * *ду̀мкане,ср., -ия beating, drumming; drumbeat; whang, whack.* * *thump* * *beating, drumming; whang, whack -
4 побой
beating, thrashingюр. batteryюр. assault* * *побо̀й,м., -и, (два) побо̀я beating, thrashing; разг. bust-up, punch-up; юр. battery; нанасям \побойй на thrash, beat up; buffet; give (s.o.) a sound thrashing; юр. assault; нанасяне на \побойй assault and battery.* * *1. beating, thrashing 2. нанасям ПОБОЙ на thrash, beat up;buffet;give (s.o.) a sound thrashing 3. юр. assault 4. юр. battery -
5 махащо крило
beating wingbeating wings -
6 тупане
beating ; vibration -
7 затупвам
begin/start beating etc.. вж. тупамзатупаха тъпаните they began beating the drums, there was the sound of drums* * *зату̀пвам,гл. begin/start beating/throbbing/thumping; затупаха тъпаните they began beating the drums, there was the sound of drums.* * *1. begin/start beating etc.. вж. тупам 2. затупаха тъпаните they began beating the drums, there was the sound of drums -
8 затупквам
begin/start beating/throbbingсърцето ми затуптя my heart beat fast/started beating fast, my heart fluttered* * *зату̀пквам,гл. begin/start beating/throbbing; сърцето ми затуптя my heart beat fast/started beating fast, my heart fluttered.* * *1. begin/start beating/throbbing 2. сърцето ми затуптя my heart beat fast/started beating fast, my heart fluttered -
9 замирам
(за звук) die down/away, fade(за сърце) sink, stop beating(за работа) stand still(западам) decline(за разговор) freeze up, come to a standstill, drop to nothingживотът в града замря the town was dead* * *замѝрам,гл. (за звук) die down/away, fade; (за сърце) sink, stop beating; (за работа) stand still; ( западам) decline; (за разговор) freeze up, come to a standstill, drop to nothing, (begin to) flag; животът в града замря the town was dead.* * *die down: Her voice faded away. - Гласът й замря.* * *1. (за звук) die down/away, fade 2. (за работа) stand still 3. (за разговор) freeze up, come to a standstill, drop to nothing 4. (за сърце) sink, stop beating 5. (западам) decline 6. животът в града замря the town was dead -
10 заобикалка
1. (за път) detour2. прен. circumlocution; beating about the bush; circuitous mode of approachговоря със заобикалки talk in a roundabout manner, beat about the bush, circumambulateбез заобикалки roundly, point blankговоря без заобикалки not mince matters/o.'s words(говорете) без заобикалки! come (straight) to the point, don't beat about the bush* * *заобика̀лка,ж., -и обикн. мн.1. (за път) detour;2. прен. circumlocution; circumambulation; beating about the bush; circuitous mode of approach; prevarication; • без \заобикалкаи roundly, point blank; (говорете) без \заобикалкаи! come (straight) to the point, don’t beat about the bush; говоря без \заобикалкаи not mince matters/o.’s words; говоря със \заобикалкаи talk in a roundabout manner, beat about the bush, circumambulate, prevaricate.* * *detour* * *1. (говорете) без заобикалки! come (straight) to the point, don't beat about the bush 2. (за път) detour 3. без заобикалки roundly, point blank 4. говоря без заобикалки not mince matters/o.'s words 5. говоря със заобикалки talk in a roundabout manner, beat about the bush, circumambulate 6. прен. circumlocution;beating about the bush;circuitous mode of approach -
11 избухвам
1. избухна2. burst, go off, explode; detonate(прен. за човек) fly/get into a temper/passion; blaze/flare up; let o.s. go(за кавга) flare upизбухна като бомба it fell like a bombshellизбухвам в плач break into tearsизбухвам в гняв fly into a rageизбухвам в смях burst into laughter, burst out laughing3. (за пламък) blaze up, flare up(за пожар, война, епидемия) break/burst outкъщата избухна в пламъци the house burst into flames4. избухам beat out; finish beating* * *избу̀хвам,гл.1. burst, go off, explode; detonate; книж. fulminate; прен. (за човек) fly/get into a temper/passion; blaze/flare up; flame (up), let fly, let o.s. go; lose (o.s.) head/temper, разг. fly off the handle, fly/go into a tantrum, blow a fuse/o.’s top, blow over, blow up (at s.o.), flip, hit the roof, get hot under the collar; (за кавга) flare up; \избухвам в гняв fly into a rage; \избухвам в плач break into tears; \избухвам в смях burst into laughter, burst out laughing; избухна като бомба it fell like a bombshell;2. (за пламък) blaze up, flare up; (за пожар, война, епидемия) break/burst out; къщата избухна в пламъци the house burst into flames.——————гл. beat out; finish beating.* * *belch; blaze; blow up; burst: избухвам into laughter - избухвам в смях; detonate; explode; flare; fulminate* * *1. (за кавга) flare up 2. (за пламък) blaze up, flare up 3. (за пожар, война, епидемия) break/burst out 4. (прен.: за човек) fly/get into a temper/passion;blaze/flare up;let o.s. go 5. 1, избухна 6. 4, избухам beat out; finish beating 7. burst, go off, explode;detonate 8. ИЗБУХВАМ в гняв fly into a rage 9. ИЗБУХВАМ в плач break into tears 10. ИЗБУХВАМ в смях burst into laughter, burst out laughing 11. избухна като бомба it fell like a bombshell 12. къщата избухна в пламъци the house burst into flames -
12 напердашвам
thrash, lick, pepper give (s.o.) a (good/sound) beating/spanking/slapping/leathering; sl. clobber, lam, lace, pasteам. разг. paddle* * *наперда̀швам,гл. thrash, lick, pepper, give (s.o.) a (good/sound) beating/spanking, slapping/leathering; give s.o. a drubbing; dust s.o.’s coat for them; журн. give s.o. a sound hammering; разг. give s.o. a thrashing/hammering, knock the living daylight out of s.o.; sl. clobber, lam, lace, paste; амер. разг. paddle.* * *clobber; jacket; thrash{TrES}* * *1. thrash, lick, pepper give (s. o.) a (good/sound) beating/spanking/slapping/leathering;sl. clobber, lam, lace, paste 2. ам. разг. paddle -
13 отблъскване
repulsionbeating off, etc. вж. отблъсквам* * *отблъ̀скване,ср., само ед. repulsion; beating off; driving back; parrying/warding off.* * *parry; repulse; repulsion* * *1. beating off, etc. вж. отблъсквам 2. repulsion -
14 отдалеко
1. from afar. from a distance, from far off, from a long way (off), at long rangeнаблюдавам отдалеко watch from/observe at a distance2. (със заобикалки) in a roundabout way, distantly; beating about the bushпочвам разговор отдалеко approach a subject in a roundabout way, beat about the bush* * *отдалѐко,и отдалѐч нареч.1. from afar, from/at a distance, from far off, from a long way (off), at long range; гледам \отдалеко look from far off; take a distant view of; чувам \отдалеко hear a long way off;2. ( със заобикалки) in a roundabout way; distantly; beating about the bush; започвам \отдалеко begin from afar; започвам разговор \отдалеко approach a subject in a roundabout way, beat about the bush.* * *1. (със заобикалки) in a roundabout way, distantly;beating about the bush 2. from afar. from a distance, from far off, from a long way (off), at long range 3. гледам ОТДАЛЕКО look from far off;take a distant view of 4. наблюдавам ОТДАЛЕКО watch from/observe at a distance 5. почвам ОТДАЛЕКО begin from afar 6. почвам разговор ОТДАЛЕКО approach a subject in a roundabout way, beat about the bush 7. следвам ОТДАЛЕКО follow at a distance 8. слушам ОТДАЛЕКО listen from a distance 9. чувам ОТДАЛЕКО hear a long way off -
15 усукване
twisting; twineтех. torsionпрен. beating about the bush; evasionс усукване in a round-about way* * *усу̀кване,ср., само ед.1. twisting, twine; техн. torsion; (на проводници) spiraling;2. прен. beating about the bush; evasion; с \усукване in a round-about way.* * *twisting; twine; doubling; quirk; torsion (тех.)* * *1. twisting;twine 2. прен. beating about the bush;evasion 3. с УСУКВАНЕ in a round-about way 4. тех. torsion -
16 предисловие
foreword, prefaceбез предисловия no beating about the bush(казано накратко) to make a long story short* * *предисло̀вие,ср., -я foreword, preface, preamble.* * *foreword; introduction; preface{`prefis}; proem* * *1. (казано накратко) to make a long story short 2. foreword, preface 3. без предисловия no beating about the bush -
17 затупам
зату̀пам,зату̀пвам гл. begin/start beating/throbbing/thumping; затупаха тъпаните they began beating the drums, there was the sound of drums. -
18 затупкам
зату̀пкам,зату̀пквам гл. begin/start beating/throbbing; сърцето ми затуптя my heart beat fast/started beating fast, my heart fluttered. -
19 бой
разг. leathering, ам. knock-about(с юмруци) set-to; fight(наплескване) spankingдръпвам/тегля някому боя thrash/flog/beat s.o.; give s.o. a thrashing/drubbing2. (битка) battle, fight; combat; action; engagement(борба) struggleместни боеве local skirmishes/enga-gementsотбранителен/настъпателен бой defensive/offensive actionожесточени боеве violent/furious fighting, влизам в бой go into action; do battle; engage with the enemyпревземам с бой take by force of armsв разгара на боя in the thick of the fightпревземам без бой take without striking a blowтърся си боя go about with/carry/have/wear a chip on o.'s shoulderхвърлям в боя воен. bring into action3. height, stature* * *бой,бой бо̀ят м., боевѐ, (два) бо̀я 1. ( биене) beating, thrashing, drubbing, whopping; (с камшик) whipping, flogging; разг. leathering, амер. knock-about; (с юмруци) setto; fight; разг. punch-up; (с пръчка) caning; ( напляскване) spanking;2. ( битка) battle, fight; combat; action; engagement; ruck; ( борба) struggle; в разгара на боя in the thick of the fight; въздушен \бой воен. aerial combat; местни боеве воен. local skirmishes/engagements; общ \бой воен. rough and tumble; knock-down; ожесточени боеве воен. violent/furious fighting; отбранителен/настъпателен \бой воен. defensive/offensive action; превземам без \бой take without striking a blow; превземам с \бой take by force of arms; ръкопашен \бой assault; hand-to-hand fighting, close engagement, mêlée; упорит \бой ( докрай) battle royal; • влизам в \бой go into action; do battle; engage in battle, engage with the enemy; дръпвам/тегля един \бой на някого thrash/flog/beat s.o.; give s.o. a thrashing/drubbing; закален в \бой battle-seasoned; паднал в \бой воен. killed in action; спуквам (някого) от \бой разг. knock the living daylight out of (s.o.), give (s.o.) a thrashing he/she won’t know what day of the week it is; търся си боя go about with/carry/have/wear a chip on o.’s shoulder; хвърлям в боя воен. bring into action; ям \бой get a thrashing/drubbing/warming.——————бой бо̀ят м., бо̀еве, (два) бо̀я ( ръст) height, stature; човешки \бой the height of man, man-high.* * *battle; (ръкопашен)- melee: mortal бой - смъртоносен бой; grubbing; thwack{TwEk}; trashing; walloping (жарг.); warming (жарг.);* * *1. (битка) battle, fight;combat;action;engagement 2. (борба) struggle 3. (наплескване) spanking 4. (с юмруци) set-to;fight 5. 3 height, stature 6. °1 (биене) teating, thrashing, whopping,. (с камшик) whipping, flogging 7. в разгара на боя in the thick of the fight 8. въздушен БОЙ an aerial combat 9. дръпвам/ тегля някому боя thrash/flog/beat s.o.;give s.o. a thrashing/drubbing 10. закален в БОЙ battle-seasoned 11. местни боеве local skirmishes/enga-gements 12. морски БОЙ a naval battle/engagement 13. общ БОЙ a rough and tumble;knock-down 14. ожесточени боеве violent/furious fighting, влизам в БОЙ go into action;do battle;engage with the enemy 15. отбранителен/ настъпателен БОЙ defensive/ offensive action 16. паднал в БОЙ killed in action 17. превземам без БОЙ take without striking a blow 18. превземам с БОЙ take by force of arms 19. разг. leathering, ам. knock-about 20. ръкопашен БОЙ assault;hand-to-hand fighting. close engagement, melee 21. търся си боя go about with/carry/have/wear a chip on o.'s shoulder 22. упорит БОЙ (докрай) battle royal 23. хвърлям в боя воен. bring into action 24. човешки БОЙ the height of man, man-high 25. ям БОЙ get a hiding/thrashing/drubbing/warming -
20 забикалка
1. circumlocution;beating about the bush 2. без забикалки don't beat about the bush, come (straight) to the point
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Beating — can mean: *Beating, a Sailing term for making headway against the wind. *Beating up: hitting several or many times causing much bruising. **This is its usual meaning when it is a noun with a number or article, e.g. a beating . *Or see battery… … Wikipedia
Beating up — may refer to: * Systematic punching many times, or hitting with a blunt instrument, to enforce an order, inflict punishment, prevent the victim from resisting for a while, or release anger. Often two or more men take part, sometimes ith one or… … Wikipedia
Beating — Beat ing, n. 1. The act of striking or giving blows; punishment or chastisement by blows. [1913 Webster] 2. Pulsation; throbbing; as, the beating of the heart. [1913 Webster] 3. (Acoustics & Mus.) Pulsative sounds. See {Beat}, n. [1913 Webster] 4 … The Collaborative International Dictionary of English
beating — index battery, defeat, failure (lack of success) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
beating — c.1200, beatunge action of inflicting blows, from BEAT (Cf. beat) (v.). Meaning pulsation is recorded from c.1600 … Etymology dictionary
beating — [bēt′iŋ] n. 1. the act of a person or thing that beats 2. a whipping or thrashing 3. a throbbing; pulsation 4. a defeat … English World dictionary
beating — n. 1) to give smb. a beating 2) to get, take a beating 3) a brutal, good, merciless, severe, vicious beating (he got a good beating) * * * [ biːtɪŋ] good merciless severe vicious beating (he got a good beating) a brutal … Combinatory dictionary
beating — [[t]bi͟ːtɪŋ[/t]] ♦♦♦ beatings 1) N COUNT If someone is given a beating, they are hit hard many times, especially with something such as a stick. ...the savage beating of a black motorist by white police officers... The team secured pictures of… … English dictionary
beating */ — UK [ˈbiːtɪŋ] / US [ˈbɪtɪŋ] noun [countable] Word forms beating : singular beating plural beatings 1) the act of hitting someone hard a number of times in a fight or as a punishment The man had been given a severe beating. 2) a bad defeat in a… … English dictionary
beating — beat|ing [ˈbi:tıŋ] n 1.) an act of hitting someone many times as a punishment or in a fight ▪ a brutal beating 2.) take a beating to lose very badly in a game or competition ▪ The Dodgers took a real beating on Saturday. →take some beating at… … Dictionary of contemporary English
beating — beat|ing [ bitıŋ ] noun count * 1. ) the act of hitting someone hard a number of times in a fight or as a punishment: The man had been given a severe beating. 2. ) a bad defeat in a game, competition, or election: It looked like Penn State was… … Usage of the words and phrases in modern English