-
1 μακάριος
béat -
2 δέρνω
beatΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > δέρνω
-
3 τύπτοντ'
τύπτοντα, τύπτωbeat: pres part act neut nom /voc /acc plτύπτοντα, τύπτωbeat: pres part act masc acc sgτύπτοντι, τύπτωbeat: pres part act masc /neut dat sgτύπτοντι, τύπτωbeat: pres ind act 3rd pl (doric)τύπτοντε, τύπτωbeat: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualτύπτονται, τύπτωbeat: pres ind mp 3rd plτύπτοντο, τύπτωbeat: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
4 απορράξει
ἀπαράσσωstrike off: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαράσσωstrike off: fut ind mid 2nd sgἀπαράσσωstrike off: fut ind act 3rd sgἀπόρραξιςgame of ball: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπορράξεϊ, ἀπόρραξιςgame of ball: fem dat sg (epic)ἀπόρραξιςgame of ball: fem dat sg (attic ionic)ἀπορράσσωbeat off: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορράσσωbeat off: fut ind mid 2nd sgἀπορράσσωbeat off: fut ind act 3rd sgἀ̱πορράξει, ἀπορράσσωbeat off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πορράξει, ἀπορράσσωbeat off: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπορραίνωspirt out: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορραίνωspirt out: fut ind mid 2nd sg (epic)ἀπορραίνωspirt out: fut ind act 3rd sg (epic)ἀπορρά̱ξει, ἀπορρήγνυμιbreak off: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορρά̱ξει, ἀπορρήγνυμιbreak off: fut ind mid 2nd sgἀπορρά̱ξει, ἀπορρήγνυμιbreak off: fut ind act 3rd sg -
5 ἀπορράξει
ἀπαράσσωstrike off: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπαράσσωstrike off: fut ind mid 2nd sgἀπαράσσωstrike off: fut ind act 3rd sgἀπόρραξιςgame of ball: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀπορράξεϊ, ἀπόρραξιςgame of ball: fem dat sg (epic)ἀπόρραξιςgame of ball: fem dat sg (attic ionic)ἀπορράσσωbeat off: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορράσσωbeat off: fut ind mid 2nd sgἀπορράσσωbeat off: fut ind act 3rd sgἀ̱πορράξει, ἀπορράσσωbeat off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀ̱πορράξει, ἀπορράσσωbeat off: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀπορραίνωspirt out: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορραίνωspirt out: fut ind mid 2nd sg (epic)ἀπορραίνωspirt out: fut ind act 3rd sg (epic)ἀπορρά̱ξει, ἀπορρήγνυμιbreak off: aor subj act 3rd sg (epic)ἀπορρά̱ξει, ἀπορρήγνυμιbreak off: fut ind mid 2nd sgἀπορρά̱ξει, ἀπορρήγνυμιbreak off: fut ind act 3rd sg -
6 πλήσσω
Grammatical information: v.Meaning: often (in pres. in the older language always) with prefix in diff. senses, e.g. ἐκ-, ἐπι-, κατα-, παρα-, `to strike, to slap, to thrust, to hit', pass. `to be beaten, thrust, hit, struck' ( ἐκ- πλήσσω `to startle', ἐπι- πλήσσω usu. `to criticize, to scold', παρα- πλήσσω in pass. `to become crazy' etc.).Other forms: Att. - ττω ( ἐκ-πλήγνυμαι Th.), aor. πλῆξαι (Il.), Dor. πλᾶξαι, redupl. ( ἐ-)πέπληγον (Hom.), pass. πληγῆναι (Il.), Dor. Aeol. πλᾱγῆναι, with prefix - πλᾰγῆναι (IA.), πληχθῆναι (E., late), fut. πλήξω (Il.), pass. πληγήσομαι, - πλᾰγήσομαι (Att.), perf. πέπληγα (Il.: πεπληγώς), πέπληχα (hell.), pass. πέπληγμαι (IA.),Compounds: As 1. member in governing compp., e.g. πλήξ-ιππος `flogging horses' (ep. poet.Il.).Derivatives: Several derivv. Nom. actionis: 1. πληγή, Dor. πλαγά f. `hit, wound etc.' (Il.). 2. πλήγανον βακτηρία, πληγάς δρέπανον H. 3. πλῆγ-μα n. = πληγή (S., E., Arist.), - μός m. `id.' (medic., κατά- πλήσσω LXX). 4. ἀπό-, ἔκ-, ἔμ-, ἐπί-, κατά-πληξις f. `apoplexy, concussion etc.' (IA.); πλῆξις, Dor. πλᾶξις f. `striking' (Ti. Locr.). Nom. agentis a. instr. 5. πλῆκτρον, Dor. πλᾶκτρον n. `instrument for striking, mallet' (h. Hom., Pi.). 6. πληκτήρ m. `id.' (Hdn. Gr.); πλακτήρ τὸ τοῦ ἀλεκτρυόνος πλῆκτρον H.; πλάκτωρ m. (Dor.) `striker' (AP), πλήκτης m. `id.' (Hp., Arist.), ἐπι- πλήσσω `blamer, castigator' (Gloss.), - πλήκτειρα f. `who drives on' (AP). Adj., mostly as 2. member: 7. - πληξ, e.g. παραπλήξ, - γος `stricken sideways' (ε 418), `crazy' (IA.), `paralyzed' (Hp.) with - ηγία, - ηγικός (Hp.), οἰστρο-πλήξ `stung by a gadfly' (trag.); πλήξ as simplex only as designation. of a bandage (Sor.); 8. - πληκτος, e.g. ἀπόπληκτος `stirred by strikes' with - ηξίη, - ία (IA.); 9. ἐκ-, κατα-πλαγής `startled' (Plb., Luc.). 10. πληκτικός `striking, hitting' (Pl.; Chantraine Études 134 a. 138), ἐκπληκτι-κός (Th.) a.o. Verb 11. πληκτίζομαι `to fight' (Φ 499 a.o.), most `to dally' (Ar., Herod.) with - ισμός m. (AP), prob. rather enlargement of the primary verb (cf. λακτίζω and Schwyzer 706) than from a nominal τ-deriv.Origin: IE [Indo-European] [832] *pleh₂k\/g- `beat'Etymology: With the primary yot-present πλήσσω from *πλᾱκ-ι̯ω agrees a Slav. word for `weep, lament' (prop. `beat one's breast'), e.g. OCS plačǫ (sę), Russ. pláču; to this the verbal noun Lith. plókis m. `blow, stroke'. Final media as in πλᾱγ-ά̄, πληγ-ή a.o. is also found in Germ., e.g. OE flōcan `clap approval', Goth. redupl. pret. faí-flokun ' ἐκόπτοντο', OHG fluohhon `curse' (IE * plāg-). The zero grade in πλᾰγ-ηναι (with sec. short α) is also represented in the nasalized πλάζω (with Lat. plangō); beside it with -k- Lith. plakù, plàkti `beat, chastise'. Beside these forms going back on IE * plāk-, plāg- [but not * plak-, plag-!] stand with deviating vocalism Lith. plíek-iu, -ti `beat, whip' (cross with an other verb?), Lat. plectō, - ere `punish, chastise' (ē or ĕ). -- Connection with the group of πλάξ (prop. `beat broadly'?) may be considered. Further forms w. rich lit. WP. 2, 91 ff., Pok. 832f., W.-Hofmann s. 2. plectō, Vasmer s. plákatь, Fraenkel s. plíekti 2. On the perf. πέπληγα against τύπτω, πατάξαι s. Bloch Suppl. Verba 83ff.Page in Frisk: 2,561-562Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλήσσω
-
7 βλαυτών
βλαύτηslipper: fem gen plβλαυτόωbeat with slippers: pres part act masc voc sg (doric aeolic)βλαυτόωbeat with slippers: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)βλαυτόωbeat with slippers: pres part act masc nom sgβλαυτόωbeat with slippers: pres inf act (doric) -
8 βλαυτῶν
βλαύτηslipper: fem gen plβλαυτόωbeat with slippers: pres part act masc voc sg (doric aeolic)βλαυτόωbeat with slippers: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)βλαυτόωbeat with slippers: pres part act masc nom sgβλαυτόωbeat with slippers: pres inf act (doric) -
9 κατακυκών
κατακυκάωbeat up: pres part act masc voc sgκατακυκάωbeat up: pres part act neut nom /voc /acc sgκατακυκάωbeat up: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)κατακυκάωbeat up: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
10 κατακυκῶν
κατακυκάωbeat up: pres part act masc voc sgκατακυκάωbeat up: pres part act neut nom /voc /acc sgκατακυκάωbeat up: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)κατακυκάωbeat up: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) -
11 προσπλαζόμενον
προσπλάζωbeat: pres part mp masc acc sgπροσπλάζωbeat: pres part mp neut nom /voc /acc sgπροσπλάζωbeat: pres part mp masc acc sgπροσπλάζωbeat: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
12 προσπλάζει
προσπλάζωbeat: pres ind mp 2nd sgπροσπλάζωbeat: pres ind act 3rd sgπροσπλάζωbeat: pres ind mp 2nd sgπροσπλάζωbeat: pres ind act 3rd sg -
13 προσπλάζον
προσπλάζωbeat: pres part act masc voc sgπροσπλάζωbeat: pres part act neut nom /voc /acc sgπροσπλάζωbeat: pres part act masc voc sgπροσπλάζωbeat: pres part act neut nom /voc /acc sg -
14 τύπτεσθ'
τύπτεσθε, τύπτωbeat: pres imperat mp 2nd plτύπτεσθε, τύπτωbeat: pres ind mp 2nd plτύπτεσθαι, τύπτωbeat: pres inf mpτύπτεσθε, τύπτωbeat: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
15 τύπτεσθον
τύπτωbeat: pres imperat mp 2nd dualτύπτωbeat: pres ind mp 3rd dualτύπτωbeat: pres ind mp 2nd dualτύπτωbeat: imperf ind mp 2nd dual (homeric ionic) -
16 τύπτετον
τύπτωbeat: pres imperat act 2nd dualτύπτωbeat: pres ind act 3rd dualτύπτωbeat: pres ind act 2nd dualτύπτωbeat: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
17 τύπτον
τύπτωbeat: pres part act masc voc sgτύπτωbeat: pres part act neut nom /voc /acc sgτύπτωbeat: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)τύπτωbeat: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
18 τύψ'
τύψαι, τύφωraise a smoke: aor imperat mid 2nd sgτύψαι, τύφωraise a smoke: aor inf actτύψα, τύφωraise a smoke: aor ind act 1st sg (homeric ionic)τύψε, τύφωraise a smoke: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)τύψαι, τύπτωbeat: aor imperat mid 2nd sgτύψαι, τύπτωbeat: aor inf actτύψα, τύπτωbeat: aor ind act 1st sg (homeric ionic)τύψε, τύπτωbeat: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)τύψι, τύψιςbeating: fem voc sg -
19 τύψετον
τύφωraise a smoke: aor subj act 3rd dual (epic)τύφωraise a smoke: aor subj act 2nd dual (epic)τύπτωbeat: aor subj act 3rd dual (epic)τύπτωbeat: aor subj act 2nd dual (epic)τύπτωbeat: fut ind act 3rd dualτύπτωbeat: fut ind act 2nd dual -
20 κόπτω
Aκόψω Hippon.83
, Men.Pk.64, etc.: [tense] aor. ἔκοψα, [dialect] Ep.κόψα Il.13.203
: [tense] pf. κέκοφα (ἐκ-) X.HG6.5.37, ( περι-) Lys.14.42, ( συγ-) Pl.Tht. 169b; [dialect] Ep. part.κεκοπώς Il.13.60
(v.l. -φώς, -πών), Od.18.335:—[voice] Med., [tense] fut. : [tense] aor.ἐκοψάμην Hdt.4.166
:—[voice] Pass., [tense] fut. κεκόψομαι ( ἀπο-) Ar.Nu. 1125, (ἐκ-) Id.Ra. 1223, ( κατα-) X.An.1.5.16, , Gal.13.759: [tense] aor. , Ar.Ra. 723, Th.8.13: [tense] pf. :— cut, strike,1 smite,ο' ἀμφὶ κάρη κεκοπὼς χερσὶ στιβαρῇσι Od.18.335
: c. dupl. acc., κόψε δὲ παπτήναντα παρήϊον smote him on the cheek, Il.23.690.2 smite with weapons,κόπτοντες δούρεσσι μετάφρενον Od.8.528
;τοῖσι Πέρσῃσι εἵποντο κόπτοντες Hdt.6.113
: metaph. in [voice] Pass., with play on words,αἰεὶ κόπτῃ ῥήμασι καὶ κοπίσιν AP11.335
.3 smite, slaughter an animal with an axe or mallet,κόψας ἐξόπιθεν κεράων βοός Il.17.521
, cf. Od.14.425, X.An.2.1.6; in Trag., A.Ag. 1278, Eu. 635, E.El. 838.4 cut off, chop off,κεφαλὴν ἀπὸ δειρῆς κόψεν Il.13.203
;χεῖράς τ' ἠδὲ πόδας κόπτον Od.22.477
;κ. [τὰ γέρρα] ταῖς μαχαίραις X.An.4.6.26
; κ. δένδρα cut down or fell trees, Th.2.75, X. HG5.2.39,43; κ. τὴν χώραν lay it waste, ib.3.2.26, 4.6.5:—in [voice] Pass., of ships, to be shattered, disabled by the enemy, Th.4.14,8.13:—metaph.,φρενῶν κεκομμένος A.Ag. 479
(lyr.); τὸν ὕπνον ἁ φροντὶς κόπτοισα preventing, Theoc.21.28; [πνεῦμα] κοπτόμενον being suddenly stopped, arrested, Arist.Mete. 367a10.5 strike, beat a horse, to make him go faster,κόψε δ' Ὀδυσσεὺς τόξῳ Il.10.513
; also σκηπανίῳ Γαιήοχος ἀμφοτέρω (sc. Αἴαντε)κεκοπὼς πλῆσεν μένεος 13.60
.6 hammer, forge,κόπτε δὲ δεσμούς 18.379
, Od.8.274; later, stamp metal, i.e. coin money,κ. νόμισμα IG12(5).480.11
(Siphnos, Athenian Law), Xenoph.4, Hdt.3.56:—[voice] Med., coin oneself money, order to be coined,κ. χρυσοῦ καὶ ἀργύρου νόμισμα Id.1.94
, cf. 4.166:—[voice] Pass., of money, to be stamped or coined, [νομίσμασιν] μόνοις ὀρθῶς κοπεῖσι Ar.Ra. 723
, cf. 726.7 knock or rap at, , Pl. 1097, And. 1.41, X.HG5.4.7, Men.Epit. 538, Phld.Vit.p.30 J., Plu.Alc.8, etc.; without θύραν, οὗτος, τί κόπτεις; Ar.Ec. 976.8 pound, bray in a mortar,κυπἐρου κεκομμένου Hdt.4.71
; ἀσταφίδα κεκ. Alex.127.4; ἔλαιον κεκ., i.e. pure oil, LXX 3 Ki.5.11.9 knock, dash about,τὸ ὕδωρ ὅταν κοπῇ Pl.Ti. 60b
;κόνις.. κοπτομένη.. ὑφ' ἅρμασι Hes. Sc.63
;θάλασσα κοπτομένη πνοιαῖς Theoc.22.16
.10 of birds, peck, Arist.HA 609b5; ὁ ἁλιάετος.. τὰ λιμναῖα κ. preys on the lagoon life, ib. 593b24; σπειρὴν κ. peck at, Arat.449; of fish, gnaw, Arist.HA 620b17; of a snake, strike, Il.12.204:—[voice] Pass., of wood or seeds, to be worm-eaten, Thphr.HP3.18.5, 8.11.2.b munch, masticate, dub. in Chionid.6.11 ὁ ἵππος κ. τὸν ἀναβάτην jars his rider by his paces, X.Eq.1.4:—[voice] Pass., ib.8.7, Hp.Aër.21.12 κ. ὄνους dress, prepare mill-stones for use, Alex.13; set, sharpen, Herod.6.84:—[voice] Med., AP 11.253 (Lucill.).13 metaph., tire out, weary,μήθ' ὑμῖν ἐνοχλῶ μήτ' ἐμαυτὸν κ. D.Prooem.29
, cf. Alciphr.2.3;λέγων φαίνου τι δὴ καινὸν.., ἢ μὴ κόπτε με Hegesipp.1.3
, cf. Sosip.1.20;μὴ κόπτ' ἔμ', ἀλλὰ τὰ κρέα Alex.173.12
;κ. τὴν ἀκρόασιν D.H.Comp.19
;κ. τὰ ὦτα Poll.6.119
;κ. ἐρωτήμασιν ἀκαίροις Plu.Phoc.7
, cf. Moer.p.74 P.:—[voice] Pass., to be worn out, .II [voice] Med. κόπτομαι, beat or strike oneself, beat one's breast or head through grief,κεφαλὴν δ' ὅ γε κόψατο χερσίν Il.22.33
, cf. Hdt.2.121.δ (also [voice] Act. τί κόπτεις τὴν κεφαλήν; Men.Her.4);κόπτεσθαι μέτωπα Hdt.6.58
(with μαχαίρῃσι added 2.61): abs., Pl.Phd. 60b, R. 619c: [tense] pf. [voice] Pass., [πόλις] κέκοπται A.Pers. 683
:—[voice] Act. c. acc. cogn.,ἐκοψα κομμὸν Ἄριον Id.Ch. 423
(lyr.).2 κόπτεσθαί τινα mourn for any one,κόπτεσθ' Ἄδωνιν Ar.Lys. 396
, cf. Ev.Luc.8.52; but alsoἐπί τινα Apoc.1.7
, 18.9 (v.l. αὐτῇ). (Cf. Lith. kapóti, Lett. kapāt 'chop small', 'beat', 'stamp', Lat. capo 'capon', perh. σκέπαρνον.)
См. также в других словарях:
béat — béat … Dictionnaire des rimes
Beat It — Single par Michael Jackson extrait de l’album Thriller Face B Burn This Disco Out (R U) / Get on the Floor Sortie Février 1983 Enregistrement 1982 … Wikipédia en Français
Beat — may refer to: * Battery (crime), contact on another person in a manner likely to cause bodily harm * Beating upMusic* Beat (music), a pulse of sound that marks the metre or rhythm of a piece of music * Beatmatching, the aligning of the tempos of… … Wikipedia
Beat it — Single par Michael Jackson extrait de l’album Thriller Face B Burn this Disco Out Sortie Février 1983 … Wikipédia en Français
Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… … The Collaborative International Dictionary of English
Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… … The Collaborative International Dictionary of English
Beat — (b[=e]t), v. t. [imp. {Beat}; p. p. {Beat}, {Beaten}; p. pr. & vb. n. {Beating}.] [OE. beaten, beten, AS. be[ a]tan; akin to Icel. bauta, OHG. b[=o]zan. Cf. 1st {Butt}, {Button}.] 1. To strike repeatedly; to lay repeated blows upon; as, to beat… … The Collaborative International Dictionary of English
Beat It — Michael Jackson Veröffentlichung 26. Februar 1983 Länge 4:17 Genre(s) Pop Autor(en) Michael Jackson … Deutsch Wikipedia
Beat'em up — Beat them all Le beat them all (ou beat em all, de l anglais « battez les tous », aussi appelé parfois scrolling fighter) est un type de jeu vidéo opposant un ou deux joueurs à un nombre important d ennemis. Le principe du jeu est d… … Wikipédia en Français
Beat 'em up — Beat them all Le beat them all (ou beat em all, de l anglais « battez les tous », aussi appelé parfois scrolling fighter) est un type de jeu vidéo opposant un ou deux joueurs à un nombre important d ennemis. Le principe du jeu est d… … Wikipédia en Français
beat — [bēt] vt. beat, beaten, beating [ME beten < OE beatan < IE * bhaut < base * bhau , * bhū , to strike, beat > BEETLE2, BUTT1 & BUTT2, L fustis, a club] 1. to … English World dictionary