Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

be+spread

  • 1 разпространявам

    spread, disseminate, diffuse, propagate, circulate, distribute
    разпространявам болести spread disease
    разпространявам вестници/брошури circulate newspapers/pamphlets
    разпространявам влиянието си extend/advance/disseminate o.'s influence
    разпространявам идеи spread abroad/diffuse/propagate ideas, give currency to ideas
    разпространявам истории circulate stories
    разпространявам клюки retail/spread gossip
    разпространявам хвърчащи листове disseminate leaflets
    разпространявам лъжи propagate falsehoods
    разпространявам миризма spread/diffuse an odour
    разпространявам сведения spread/disseminate information
    разпространявам слухове spread (abroad) rumours
    разпространявам стока sell goods
    разпространявам учение disseminate a doctrine
    разпространявам се spread (и за болест, новини), gain/acquire currency
    (за звук, светлина) travel
    (за дума) become current, ( за идеи и) get current
    (за миризма) spread, diffuse
    (за пожар) spread ( върху over, to)
    (за слух) spread, get about, get into circulation
    разпространявам се из permeate, pervade
    разпространявам се по spread over. overspread
    разпространявам се широко become widespread, gain wide currency
    * * *
    разпространя̀вам,
    гл. spread, disseminate, diffuse, propagate, circulate, distribute; \разпространявам вестници/брошури circulate newspapers/pamphlets; \разпространявам влиянието си extend/advance o.’s influence; \разпространявам идеи spread abroad/diffuse ideas, give currency to ideas; \разпространявам истории circulate stories; \разпространявам книги ( чрез продажба) distribute books; \разпространявам лъжи propagate falsehoods; \разпространявам слухове circulate/spread (abroad) rumours; \разпространявам учение disseminate a doctrine; \разпространявам хвърчащи листове disseminate leaflets;
    \разпространявам се spread (и за болест, новини); gain/acquire currency; (за звук, светлина) travel; (за дума) become current, (за идеи и пр.) get current; (за миризма) spread, diffuse; (за пожар) spread ( върху over, to); (за слух) spread, get about/around, get into circulation; \разпространявам се из permeate, pervade; \разпространявам се по spread over, overspread; \разпространявам се широко become widespread, gain wide currency.
    * * *
    broadcast (за радио, телевизия, агенция); diffuse; disperse; distribute (чрез продажба); extend: The trade-unions are разпространявамing their influence. - Профсъюзите разпространяват влиянието си.; generalize; hawk{hO:k}; outspread; overspread; promulgate; spread{spred} (клюки, влияние и пр.); circulate (вестници и пр.)
    * * *
    1. (за дума) become current, (за идеи и) get current 2. (за звук, светлина) travel 3. (за миризма) spread, diffuse 4. (за пожар) spread (върху over, to) 5. (за слух) spread, get about, get into circulation 6. spread, disseminate, diffuse, propagate, circulate, distribute 7. РАЗПРОСТРАНЯВАМ ce spread (и за болест, новини), gain/acquire currency 8. РАЗПРОСТРАНЯВАМ ce из permeate, pervade 9. РАЗПРОСТРАНЯВАМ ce пo spread over. overspread 10. РАЗПРОСТРАНЯВАМ болести spread disease 11. РАЗПРОСТРАНЯВАМ вестници/ брошури circulate newspapers/pamphlets 12. РАЗПРОСТРАНЯВАМ влиянието си extend/advance/disseminate o.'s influence 13. РАЗПРОСТРАНЯВАМ идеи spread abroad/diffuse/ propagate ideas, give currency to ideas 14. РАЗПРОСТРАНЯВАМ истории circulate stories 15. РАЗПРОСТРАНЯВАМ клюки retail/ spread gossip 16. РАЗПРОСТРАНЯВАМ книги (чрез продажба) distribute books 17. РАЗПРОСТРАНЯВАМ лъжи propagate falsehoods 18. РАЗПРОСТРАНЯВАМ миризма spread/diffuse an odour 19. РАЗПРОСТРАНЯВАМ сведения spread/disseminate information 20. РАЗПРОСТРАНЯВАМ се широко become widespread, gain wide currency 21. РАЗПРОСТРАНЯВАМ слухове spread (abroad) rumours 22. РАЗПРОСТРАНЯВАМ стока sell goods 23. РАЗПРОСТРАНЯВАМ учение disseminate a doctrine 24. РАЗПРОСТРАНЯВАМ хвърчащи листове disseminate leaflets

    Български-английски речник > разпространявам

  • 2 разпростирам

    spread (out)
    разпростирам-гос-подството си върху spread o.'s domination over
    разпростирам се l. spread out, stretch, extend
    (за влияние) spread out ( върху to), extend ( върху over)
    1. (излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dwell ( върху on); spread out in detail; branch out; speak/write at length
    разпростирам се на дадена тема enlarge on a subject
    няма да се разпростирам I will not labour the point
    * * *
    разпростѝрам,
    гл. spread (out);
    \разпростирам се 1. spread out, stretch, extend; (за влияние) spread out ( върху to), extend ( върху over);
    2. ( излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dilate; expand (on); dwell ( върху on); spread out in detail; branch out; speak/write at length; няма да се \разпростирам I will not labour the point.
    * * *
    1. (за влияние) spread out (върху to), extend (върху over) 2. (излагам подробно) spread o.s., enlarge, expatiate, dwell (върху on);spread out in detail;branch out;speak/write at length 3. spread (out) 4. РАЗПРОСТИРАМ се l. spread out, stretch, extend 5. РАЗПРОСТИРАМ се на дадена тема enlarge on a subject 6. РАЗПРОСТИРАМ- гoc-подството си върху spread o.'s domination over 7. няма да се РАЗПРОСТИРАМ I will not labour the point

    Български-английски речник > разпростирам

  • 3 разпервам

    spread, stretch out, extend
    разпервам ръце spread o.'s hands; spread (out) o.'s arms, throw/fling out o.'s arms
    разпервам пръсти spread out o.'s fingers wide
    разпервам крила spread o.'s wings
    * * *
    разпѐрвам,
    гл. spread, stretch out, extend; expand, unfold; \разпервам крила spread o.’s wings; \разпервам пръсти spread out o.’s fingers wide; \разпервам ръце throw/fling out o.’s arms;
    \разпервам се spread/stretch out, fan out.
    * * *
    spread: разпервам wings - разпервам крила, разпервам hands - разпервам ръце; expand; outspread

    Български-английски речник > разпервам

  • 4 разпространение

    spread (ing), diffusion ( и на идеи); occurrence, incidence
    (на болест, култура, учение) dissemination
    (на вярвания, обичаи, лъжи) propagation
    (на книги, вестници, новини) circulation, distribution
    (продажба) sale, disposal
    разпространение на слухове spreading of rumours
    разпространение на идеи spread/diffusion/dissemination of ideas
    разпространение на бо-лестин/просвета/научни познания spread of disease/education/scientific knowledge
    бюро за разпространение на печата a news agency
    * * *
    разпространѐние,
    ср., само ед. spread(ing), diffusion, currency, currentness (и на идеи); occurrence, incidence; (на болест, култура, учение) dissemination; (на вярвания, обичаи, лъжи) propagation; (на книги, вестници, новини) circulation, distribution; ( продажба) sale, disposal; бюро за \разпространение на печата news agency; добивам (широко) \разпространение gain (wide) currency; право на \разпространение distribution right.
    * * *
    spreading (и на слухове); amplification(на книги вестници); currency; diffusion (продажба); distribution; incidence{in`sidxns}; outspread; pervasion; promulgation (и на болест)
    * * *
    1. (на болест, култура, учение) dissemination 2. (на вярвания, обичаи, лъжи) propagation 3. (на книги, вестници, новини) circulation, distribution 4. (продажба) sale, disposal 5. spread(ing), diffusion (и на идеи);occurrence, incidence 6. РАЗПРОСТРАНЕНИЕ на бо-лестин/просвета/научни познания spread of disease/education/scientific knowledge 7. РАЗПРОСТРАНЕНИЕ на идеи spread/ diffusion/dissemination of ideas 8. РАЗПРОСТРАНЕНИЕ на слухове spreading of rumours 9. бюро за РАЗПРОСТРАНЕНИЕ на печата a news agency 10. добивам (широко) РАЗПРОСТРАНЕНИЕ gain (wide) currency

    Български-английски речник > разпространение

  • 5 разстилам

    spread
    разстилам се spread-out
    * * *
    разстѝлам,
    гл. spread; flatten out;
    \разстилам се spread out.
    * * *
    spread; outspread
    * * *
    1. spread 2. РАЗСТИЛАМ ce spread-out

    Български-английски речник > разстилам

  • 6 напомадя

    spread/put cream (on o.'s face)
    * * *
    напома̀дя,
    гл. spread/put cream (on o.’s face).
    * * *
    spread/put cream (on o.'s face)

    Български-английски речник > напомадя

  • 7 разперен

    spread, outstretched, extended
    бот. patent
    с разперени ръце with outstretched arms
    с разперени крила with outspread wings
    * * *
    разпѐрен,
    мин. страд. прич. (и като прил.) spread, outstretched, upstretched, extended; бот. patent; с \разперени крила with outspread wings; с \разперени ръце with outstretched arms.
    * * *
    outspread; patulous (за клони)
    * * *
    1. spread, outstretched, extended 2. бот. patent 3. с РАЗПЕРЕНи крила with outspread wings 4. с РАЗПЕРЕНи ръце with outstretched arms

    Български-английски речник > разперен

  • 8 машина за нанасяне на покритие чрез намазване

    spread coater
    spread coaters

    Български-Angleščina политехнически речник > машина за нанасяне на покритие чрез намазване

  • 9 нанасяне на покритие чрез намазване

    spread coating

    Български-Angleščina политехнически речник > нанасяне на покритие чрез намазване

  • 10 разполагане на отвори

    spread of hole
    spreads of hole

    Български-Angleščina политехнически речник > разполагане на отвори

  • 11 разстилам

    spread out

    Български-Angleščina политехнически речник > разстилам

  • 12 разстояние между зъбите на вилка

    spread of fork
    spreads of fork

    Български-Angleščina политехнически речник > разстояние между зъбите на вилка

  • 13 разстояние между отвори

    spread of hole
    spreads of hole

    Български-Angleščina политехнически речник > разстояние между отвори

  • 14 разнасям

    1. carry (a)round/about
    (превозвам) transport (с in)
    (no къщите-писма, мляко и пр.) deliver
    разнасям закуски (на прием и пр.) carry around refreshments
    разнасям тор по нива distribute manure over a field
    разнасям стока на клиенти deliver goods to customers
    2. (разпръсквам) scatter, disperse, clear away, (дим и пр.-за вятър) drift away
    (разпространявам слух и пр.) spread
    разнасям листа/хартии и пр. (за вятъра) blow about/disperse/scatter leaves/bits of paper, etc.
    разнасям аромат scatter fragrance
    разнасям болест carry a disease
    разнасям славата на някого spread s.o.'s fame
    разнасям някого разг. set tongues wagging about s.o.
    (разпръ-сквам се) scatter, disperse, clear away
    (за дим) drift away
    (за песен и пр.) resound
    разнесе се слух, че it got about that, it was rumoured that
    4. мед. scatter, clear away
    * * *
    разна̀сям,
    гл.
    1. carry (a)round/about; ( превозвам) transport (с in); (по къщите ­ писма, мляко и пр.) deliver; \разнасям закуски (на прием и пр.) carry around refreshments;
    2. ( разпръсквам) scatter, disperse, clear away, ( дим и пр. ­ за вятър) drift away; ( разпространявам слух и пр.) spread; \разнасям аромат scatter fragrance; \разнасям болест carry a disease; \разнасям листа/хартии и пр. (за вятъра) blow about/disperse/scatter leaves/bits of paper, etc.; \разнасям някого разг. set tongues wagging about s.o.; \разнасям славата на някого spread s.o.’s fame;
    \разнасям се 1. ( разпространявам се) spread; (за слух) get about; ( разпръсквам се) scatter, disperse, (за мъгла) clear/roll away; (за дим) drift away; (за песен и пр.) resound; (за оток) resolve; в стаята се разнесе силна миризма a powerful scent permeated the room; разнесе се слух, че it got about that, it was rumoured that;
    2. мед. scatter, clear away; (за тумор) resolve.
    * * *
    carry (around): разнасям around drinks - разнасям питиета; sweep (се); deliver (доставям); transport (превозвам); spread (слух и пр.); scatter: The wind разнасямed the fragrance. - Вятърът разнесе аромата.; resound (за звук)
    * * *
    1. (no къщите - писма, мляко и пр.) deliver 2. (за дим) drift away 3. (за песен и пр.) resound 4. (за слух и) get about 5. (за тумор) resolve 6. (превозвам) transport (с in) 7. (разпространявам се) spread 8. (разпространявам слух и пр.) spread 9. (разпръ-сквам се) scatter, disperse, clear away 10. (разпръсквам) scatter, disperse, clear away, (дим и пр. - за вятър) drift away 11. carry (a)round/about 12. РАЗНАСЯМ ce 13. РАЗНАСЯМ аромат scatter fragrance 14. РАЗНАСЯМ болест carry a disease 15. РАЗНАСЯМ закуски (на прием и пр.) carry around refreshments 16. РАЗНАСЯМ листа/хартии и пр. (за вятъра) blow about/ disperse/scatter leaves/bits of paper, etc. 17. РАЗНАСЯМ някого разг. set tongues wagging about s.o. 18. РАЗНАСЯМ славата на някого spread s.o.'s fame 19. РАЗНАСЯМ стока на клиенти deliver goods to customers 20. РАЗНАСЯМ тор по нива distribute manure over a field 21. в стаята се разнесе силна миризма a powerful scent permeated the room 22. мед. scatter, clear away 23. разнесе се слух, че it got about that, it was rumoured that

    Български-английски речник > разнасям

  • 15 разтварям

    1. open, throw/fling open
    прен. open up
    (книга) open, spread open
    (карта) open/spread out
    разтварям широко (врата, прозорец) throw wide open
    разтварям чадър put up/open an umbrella
    разтварям ръце fling out/throw open o.'s arms
    разтварям криле spread (out) o.'s wings
    разтварям прегръдки open o.'s arms wide
    хим. digest
    3. open
    (за устни, облаци) part
    * * *
    разтва̀рям,
    гл.
    1. open, throw/fling open; expand; spread/stretch (out); unfold; прен. open up; ( книга) open, spread open; ( карта) spread out; \разтварям ръце fling out/throw open o.’s arms; \разтварям чадър put up/open an umbrella; \разтварям широко ( врата, прозорец) throw wide open;
    2. (в течност) dissolve; хим. digest;
    \разтварям се 1. open; (за рана) open up; (за цвят, пъпка) unfold; (за устни, облаци) part;
    2. (в течност) dissolve.
    * * *
    digest (хим.); dissolve (в течност); decompose (отварям): разтварям a book - разтварям книга; spread (разпервам): разтварям wings - разтварям криле; part; water (във вода)
    * * *
    1. (в течност) dissolve 2. (за рана) open up 3. (за устни, облаци) part 4. (карта) open/spread out 5. (книга) open, spread open 6. 2, (в течност) dissolve 7. open, throw/fling open 8. РАЗТВАРЯМ криле spread (out) o.'s wings 9. РАЗТВАРЯМ прегръдки open o.'s arms wide 10. РАЗТВАРЯМ ръце fling out/throw open o.'s arms 11. РАЗТВАРЯМ сe l. open 12. РАЗТВАРЯМ чадър put up/open an umbrella 13. РАЗТВАРЯМ широко (врата, прозорец) throw wide open 14. вятърът разтвори вратата the wind blew the door open 15. прен. open up 16. хим. digest

    Български-английски речник > разтварям

  • 16 стеля

    1. същ. saddlecloth
    2. гл. spread, lay; cover
    стеля се fall, drift, spread, creep (по, над over), envelop (по, над-)
    (за ливади и пр.) spread
    * * *
    стѐля,
    ж., -и остар. ( подложка под седло) saddlecloth.
    ——————
    гл., мин. св. деят. прич. стѐлил spread, lay; cover;
    \стеля се fall, drift, spread, creep (по, над over), envelop (по, над -); (за ливади и пр.) spread.
    * * *
    spread ; fall {fO;l} (се); drift (се)
    * * *
    1. (за ливади и пр.) spread 2. 1 същ. saddlecloth. 3. 2 гл. spread, lay;cover 4. СТЕЛЯ се fall, drift, spread, creep (по, над over), envelop (по, над -)

    Български-английски речник > стеля

  • 17 разгъвам

    1. unfold, open; spread (out)
    (пакет и пр.) unwrap; unpack
    (знаме, ко-рабно платно и пр.) unfurl
    разгъвам карта spread out a map
    2. воен. deploy; extend
    (агитация и пр.) carry out
    разгъвам се unfold; spread open
    (за знаме, корабно платно и пр.) unfurl
    * * *
    разгъ̀вам,
    гл.
    1. unfold, open; spread (out); ( пакет и пр.) unwrap; unpack; ( знаме, корабно платно и пр.) unfurl;
    2. воен. deploy; extend;
    3. ( развивам) develop; ( агитация и пр.) carry out;
    \разгъвам се unfold; spread open; (за знаме, корабно платно и пр.) unfurl.
    * * *
    unfold; open{`oupxn}; spread (разстилам); unwrap
    * * *
    1. (агитация и пр.) carry out 2. (за знаме, корабно платно и пр.) unfurl 3. (знаме, ко-рабно платно и пр.) unfurl 4. (пакет и пр.) unwrap;unpack 5. (развивам) develop 6. 1, unfold, open;spread (out) 7. РАЗГЪВАМ ce unfold;spread open 8. РАЗГЪВАМ карта spread out a map 9. воен. deploy;extend

    Български-английски речник > разгъвам

  • 18 мажа

    1. spread (на on)
    мажа масло на хляб spread butter on bread, butter bread
    (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (с with)
    (с вар) whitewash
    (с блажна боя) paint, coat with paint
    (с лекарство и пр.) smear, rub over, ( с йод) daub
    мажа кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin
    (смазвам) grease, oil, lubricate
    мажа се spread easily, be soft/creamy
    мажа се с крем cream o.'s face, use cream
    (гримирам ce) make up
    тя много се маже she uses too much make up
    мажа се на някого fawn on s.o., toady
    * * *
    ма̀жа,
    гл., мин. св. деят. прич. ма̀зал 1. spread (на on); (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with); (с блажна боя) paint, coat with paint; (с лекарство и пр.) smear, rub over, (с йод) daub;
    2. ( смазвам) grease, oil, lubricate; (с катран) tar; (с лепило) paste;
    \мажа се: \мажа се с крем cream o.’s face, use cream; тя много се маже she uses too much make-up/cream.
    * * *
    daub; dub: grease; spread: мажа butter on bread - мажа масло на хляб
    * * *
    1. (noтвърждавам лъжа) second, support (a lie) 2. (гримирам ce) make up 3. (с блажна боя) paint, coat with paint 4. (с вар) whitewash 5. (с катран) tar 6. (с лекарство и np.) smear, rub over, (с йод) daub 7. (с лепило) paste 8. (с хоросан, глина) plaster, coat, daub (c with) 9. (смазвам) grease, oil, lubricate 10. spread (на on) 11. МАЖА ce spread easily, be soft/creamy 12. МАЖА ce с крем cream o.'s face, use cream 13. МАЖА кожата си с вазелин smear o.'s skin with vaseline, smear vaseline over o.'s skin 14. МАЖА масло на хляб spread butter on bread, butter bread 15. МАЖА се на някого fawn on s.o., toady 16. тя много се маже she uses too much make up

    Български-английски речник > мажа

  • 19 разпространя

    разпространя̀,
    разпространя̀вам гл. spread, disseminate, diffuse, propagate, circulate, distribute; \разпространя вестници/брошури circulate newspapers/pamphlets; \разпространя влиянието си extend/advance o.’s influence; \разпространя идеи spread abroad/diffuse ideas, give currency to ideas; \разпространя истории circulate stories; \разпространя книги ( чрез продажба) distribute books; \разпространя лъжи propagate falsehoods; \разпространя слухове circulate/spread (abroad) rumours; \разпространя учение disseminate a doctrine; \разпространя хвърчащи листове disseminate leaflets;
    \разпространя се spread (и за болест, новини); gain/acquire currency; (за звук, светлина) travel; (за дума) become current, (за идеи и пр.) get current; (за миризма) spread, diffuse; (за пожар) spread ( върху over, to); (за слух) spread, get about/around, get into circulation; \разпространя се из permeate, pervade; \разпространя се по spread over, overspread; \разпространя се широко become widespread, gain wide currency.

    Български-английски речник > разпространя

  • 20 пускам

    allow, permit (да to)
    (да мине) let through
    няма да те пусна I won't let you go
    keep him out
    пускам някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence
    пускам наематели take in lodgers; let a house/room, etc.
    цензурата пусна статията the censor passed the article
    2. (освобождавам) set free; release; turn/let loose
    пускам на свобода set free; release
    (птица) let out
    пускам куче let a dog loose
    пускам под гаранция release on bail
    3. (привеждам в действие, движение) start, put in action/operation
    (машина) set in motion; set going
    пускам нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train
    пускам в действие (завод и пр.) put into operation; commission
    пускам отоплението turn on the heating
    пускам радиото switch/turn on the radio
    пускам плоча play a record
    пускам фонтан/шадраван set a fountain playing
    пускам чешмата/водата turn on the tap/the water
    (нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of)
    пусни ми ръката let go of my hand
    5. (изпускам, излъчвам) let out, emit
    (давам мляко и пр.) give, yield
    пускам искри let out sparks
    пускам водата от нещо let the water out of s.th.
    пускам вода в клозет flush a toilet
    пускам пара let/blow off steam
    пускам дим emit smoke, ( от цигара) exhale smoke
    пускам отрова (за змия) eject poison
    този плат пуска this material is not colour-fast
    6. (изпращам, отправям) send, release, let off
    пускам в обръщение issue, circulate
    пускам нови пощенски марки issue new postage stamps
    пускам на пазара put on the market
    пускам в продажба offer for sale
    пускам от печат release
    пускам нова книга (за автор) publish a new book
    пускам филм (по екраните) release a film
    пускам подписка за start a subscription for,invite subscribers for
    пускам окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum
    пускам влак/рейс run a train/bus
    пускам хвърчило fly/sail a kite
    пускам кораб launch a ship
    пускам ракета launch/fire a rocket
    пускам ракети (фойерверки) let off fireworks
    пускам торпила fire/launch a torpedo
    пускам стрела shoot/send an arrow
    пускам котва вж. котва
    пускам сонда за drill/bore for, ( изследвам) prospect for
    пускам балон/гълъб release/fly a balloon/pigeon
    пускам на паша turn out to graze
    пускам кон в галоп/тръс gallop/trot a horse
    пускам си брада/мустаци grow a beard/moustache
    пускам си косата let o.'s hair grow
    гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he has
    пускам корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-belly/corporation
    пускам гуша grow/develop/get a double chin
    пускам издънки/филизи shoot, sprout
    пускам корен (и) take/strike root (и прен.), пускам листа put forth leaves
    пускам пипала throw out tentacles/feelers
    8. (отпускам, отхлабям) (поводи) loosen
    (дреха) let out, widen
    пускам юздите на give the rein to (и прен.)
    пускам му края вж. край
    9. (разправям, разпространявам) spread
    пускам шеги crack jokes
    пускам слухове spread/start/circulate rumours
    църквата/киното пусна the service/film is over
    пускам бюлетина vote
    пускам в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earth
    пускам кръв на някого bleed s.o.
    пускам глас shout/cry at the top of o.'s voice
    11. vote
    пускам някому муха/фитили вж. муха, фитил
    пускам писмо
    * * *
    пу̀скам,
    и пу̀щам, пу̀сна гл.
    1. ( позволявам) let (да -); allow, permit (да to); (да влезе) let in; (да излезе) let out; (да мине) let through; няма да те пусна I won’t let you go; \пускам някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence;
    2. ( освобождавам) set free; release; turn/let loose; ( без наказание) let off; ( птица) let out; \пускам куче let a dog loose; \пускам под гаранция release on bail;
    3. ( привеждам в действие, движение) start, put in action/operation; ( машина) set in motion; set going; ( двигател) start; \пускам нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train; \пускам плоча play a record; \пускам програма на компютър run a programme on a computer; \пускам радиото switch/turn on the radio; \пускам фонтан/шадраван set a fountain playing; \пускам чешмата/водата turn on the tap/the water;
    4. ( оставям да падне) drop, (и бомба) let fall; ( нещо, което държа) let hold of; lose/leave hold of, let go (of);
    5. ( изпускам, излъчвам) let out, emit; give off/forth; може да пусне (за плат) the colours may run; \пускам вода в тоалетна flush a toilet; \пускам дим (от цигара) exhale smoke; \пускам отрова (за змия) eject poison; \пускам пара let/blow off steam; този плат пуска this material is not colour-fast;
    6. ( изпращам, отправям) send, release, let off; ( плоча на пазара) release; заводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only; \пускам балон/гълъб release/fly a balloon/pigeon; \пускам в обращение issue, circulate; float; \пускам влак/автобус run a train/bus; \пускам кон в галоп/тръс gallop/trot a horse; \пускам кораб launch a ship; \пускам на пазара put on the market; \пускам на паша turn out to graze; \пускам окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum; \пускам от печат release; \пускам подписка за start a subscription for, invite subscribers for; \пускам ракета launch/fire a rocket; \пускам ракети ( фойерверки) let off fireworks; \пускам стрела shoot/send an arrow; \пускам филм (по екраните) release a film; \пускам хвърчило fly/sail a kite;
    7. ( оставям да расте) (let) grow; гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he’s grown/he has; \пускам гуша grow/develop/get a double chin; \пускам издънки/филизи shoot, sprout; \пускам корем become pot-bellied/paunchy, grow/develop/get a pot-belly/corporation; \пускам корен(и) take/strike root (и прен.); \пускам листа put forth leaves; \пускам пипала throw out tentacles/feelers;
    8. ( отпускам, разхлабвам ­ поводи) loosen; \пускам юздите на give the rein to (и прен.);
    9. ( разправям, разпространявам) spread; \пускам слухове spread/start/circulate/float rumours; \пускам шеги crack jokes; • \пускам бюлетина vote; \пускам в ход всички средства leave no stone unturned; move heaven and earth; \пускам глас
    1. shout/cry at the top of o.’s voice;
    2. vote; \пускам кръв на някого bleed s.o.; \пускам писмо post/mail a letter; \пускам фиш (за тото) hand in a form for the pools;
    \пускам се descend, come/go/get/climb down (по -); (за жена на мъж) sl. give the come-on, throw out a line.
    * * *
    drop: пускам a bomb - пускам бомба, She пускамped her bag on the floor. - Тя пусна чантата си на пода.; let (позволявам): Do not пускам the children out. - Не пускайте децата навън.; allow: He пускамed me to go. - Той ме пусна да си вървя.; grow (си): пускам a beard - пускам си брада; bring to (put on the) market (на пазара, в продажба); admit; discharge; redeem (роб); release (и освобождавам): пускам a film - пускам филм; run (превозно средство); slip; start (машина); switch on (радио); turn on (ел. уред, чешма); unhand (от ръката си); play (музика); unleash; unpen (овце и пр. от кошарата); spread (слух); post (писмо); untether (вързан кон и пр.); issue (в обръщение)
    * * *
    1. (без наказание) Jet off 2. (да влезе) let in 3. (да излезе) let out 4. (да мине) let through 5. (давам мляко и пр.) give, yield 6. (дреха) let out, widen 7. (изпращам, отправям) send, release, let off 8. (изпускам, излъчвам) let out, emit 9. (машина) set in motion;set going 10. (мотор) start 11. (нещо, което държа) let hold of;lose/leave hold of, let go (of) 12. (освобождавам) set free;release;turn/let loose 13. (оставам да падне) drop, (и бомба) let fall 14. (оставям да расте) (let) grow 15. (отпускам, отхлабям) (поводи) loosen 16. (привеждам в действие, движение) start, put in action/ operation 17. (птица) let out 18. (разправям, разпространявам) spread 19. (свършва се) be over 20. 11) vote 21. allow, permit (да to) 22. keеp him out 23. ПУСКАМ балон/гълъб release/fly a balloon/ pigeon 24. ПУСКАМ бюлетина vote 25. ПУСКАМ в действие (завод и пр.) put into operation;commission 26. ПУСКАМ в обръщение issue, circulate 27. ПУСКАМ в продажба offer for sale 28. ПУСКАМ в ход всички средства leave no stone unturned;move heaven and earth 29. ПУСКАМ влак/рейс run a train/bus 30. ПУСКАМ вода в клозет flush a toilet 31. ПУСКАМ водата от нещо let the water out of s.th. 32. ПУСКАМ глас З) shout/cry at the top of o.'s voice 33. ПУСКАМ гуша grow/develop/get a double chin 34. ПУСКАМ дим emit smoke, (от цигара) exhale smoke 35. ПУСКАМ издънки/ филизи shoot, sprout 36. ПУСКАМ искри let out sparks 37. ПУСКАМ кон в галоп/тръс gallop/trot a horse 38. ПУСКАМ кораб launch a ship 39. ПУСКАМ корем become pot-bellied/paunchy, grow/ develop/get a pot-bеlly/corporation 40. ПУСКАМ корен(и) take/ strike root (и прен.), ПУСКАМ листа put forth leaves 41. ПУСКАМ котва вж. котва 42. ПУСКАМ кръв на някого bleed s.o. 43. ПУСКАМ куче let a dog loose 44. ПУСКАМ му края вж. край 45. ПУСКАМ на пазара put on the market 46. ПУСКАМ на паша turn out to graze 47. ПУСКАМ на свобода set free;release 48. ПУСКАМ наематели take in lodgers;let a house/room, etc. 49. ПУСКАМ нещо в ход/движение start s.th., set/get s.th. going, set s.th. in train 50. ПУСКАМ нова книга (за автор) publish a new book 51. ПУСКАМ нови пощенски марки issue new postage stamps 52. ПУСКАМ някого в отпуск let s.o. go on leave, give s.o. leave of absence 53. ПУСКАМ някому муха/фитили вж. муха, фитил 54. ПУСКАМ окръжно send out a circular (letter), circulate a memorandum 55. ПУСКАМ от печат release 56. ПУСКАМ отоплението turn on the heating 57. ПУСКАМ отрова (за змия) eject poison 58. ПУСКАМ пара let/blow off steam 59. ПУСКАМ пипала throw out tentacles/feelers 60. ПУСКАМ писмо 61. ПУСКАМ плоча play a record 62. ПУСКАМ под гаранция release on bail 63. ПУСКАМ подписка за start a subscription for,invite subscribers for 64. ПУСКАМ радиото switch/turn on the radio 65. ПУСКАМ ракета launch/fire a rocket 66. ПУСКАМ ракети (фойерверки) let off fireworks 67. ПУСКАМ си брада/мустаци grow a beard/moustache 68. ПУСКАМ си косата let o.'s hair grow 69. ПУСКАМ слухове spread/ start/circulate rumours 70. ПУСКАМ сонда за drill/bore for, (изследвам) prospect for 71. ПУСКАМ стрела shoot/send an arrow 72. ПУСКАМ торпила fire/launch a torpedo 73. ПУСКАМ филм (по екраните) release a film 74. ПУСКАМ фонтан/шадраван set a fountain playing 75. ПУСКАМ хвърчило fly/sail a kite 76. ПУСКАМ чешмата/водата turn on the tap/the water 77. ПУСКАМ шеги crack jokes 78. ПУСКАМ юздите на give the rein to (и прен.) 79. гледай каква коса е пуснал look what a mop of hair he's grown/he has 80. заводът пуска само доброкачествени стоки the plant turns out high-quality goods only 81. може да пусне (за плат) the colours may run 82. не го пускайте да влезе don't let him in 83. няма да те пусна I won't let you go 84. пусна (позволявам) let (да -) 85. пусни ми ръката let go of my hand 86. този плат пуска this material is not colour-fast 87. той пусна въжето he let go (his hold of) the rope 88. цензурата пусна статията the censor passed the article 89. църквата/киното пусна the service/ film is over

    Български-английски речник > пускам

См. также в других словарях:

  • Spread betting — is any of various types of wagering on the outcome of an event, where the pay off is based on the accuracy of the wager, rather than a simple win or lose outcome, which is known as money line betting. A spread is a range of outcomes, and the bet… …   Wikipedia

  • Spread offense — “Spread offense” may also refer to the four corners offense developed by Dean Smith. The spread offense is an offensive American football scheme that is used at every level of the game including the NFL, CFL, NCAA, NAIA, and high schools across… …   Wikipedia

  • Spread — may refer to: *Statistical dispersion *Spread (food), an edible paste put on other foods *the score difference being wagered on in spread betting *the measure of line inclination in rational trigonometry *Temperature Dewpoint spread, dew point… …   Wikipedia

  • Spread — (spr[e^]d), v. t. [imp. & p. p. {Spread}; p. pr. & vb. n. {Spreading}.] [OE. spreden, AS. spr[ae]dan; akin to D. spreiden, spreijen, LG. spreden, spreen, spreien, G. spreiten, Dan. sprede, Sw. sprida. Cf. {Spray} water flying in drops.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Spread — (spr[e^]d), v. t. [imp. & p. p. {Spread}; p. pr. & vb. n. {Spreading}.] [OE. spreden, AS. spr[ae]dan; akin to D. spreiden, spreijen, LG. spreden, spreen, spreien, G. spreiten, Dan. sprede, Sw. sprida. Cf. {Spray} water flying in drops.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • spread — vb Spread, circulate, disseminate, diffuse, propagate, radiate can all mean to extend or cause to extend over an area or space. Spread basically implies a drawing or stretching out to the limit {spread a net} {spread a cloth on the ground} {the… …   New Dictionary of Synonyms

  • spread — n 1 a: the difference between any two prices for similar articles the spread between the list price and the market price of an article b: the difference between the highest and lowest prices of a product or security for a given period c: the… …   Law dictionary

  • spread-ea|gle — spread eagle, 1. a representation of an eagle with outspread wings, used as an emblem of the United States and certain other countries. 2. a boastful, self assertive person, especially an American with an excess of national or regional pride. 3.… …   Useful english dictionary

  • spread — [spred] vt. spread, spreading [ME spreden < OE sprædan, akin to Ger spreiten < IE * sprei d , to sprinkle, strew < base * (s)p(h)er , to strew, spray, burst (of buds) > SPRAY1, SPRAWL, SPROUT] 1. to draw out so as to display more… …   English World dictionary

  • Spread — est un mot anglais qui signifie, entre autres, écart. Son utilisation, sur les marchés financiers, sous cette acception, est universelle et très diverse. Sur tous les marchés Bid/Ask, de Bid and Ask spread Calendar spread Expiry spread Sur les… …   Wikipédia en Français

  • Spread Your Wings — « Spread Your Wings » Сингл Queen из альбома News of the World Выпущен 2 февраля, 1978 Формат …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»