-
41 Täuschungsmanöver
■ Trick, bei dem der Gegenspieler mit einem vorgetäuschten Schuss, Pass, Richtungswechsel oder Ähnlichem überlistet wird.Syn. feint -
42 Trittbrett-Marketing
■ Gesamtheit der Marketing-, Promotion-, Werbe- und PR-Aktivitäten, die im Zusammenhang mit einem Wettbewerb stehen, von einer nicht dazu ermächtigten Person durchgeführt werden und darauf abzielen, aus dem Wert und Goodwill des Wettbewerbs Kapital zu schlagen.■ Any marketing, promotional, advertising and public relations activities relating to sports events, that are intended to capitalise on the goodwill associated with the event but which are undertaken by persons not authorised to do so. -
43 UEFA-Sicherheitsreglement
■ Reglement, das alle organisatorischen Maßnahmen beinhaltet, die ergriffen werden müssen, um die Sicherheit im und um das Stadion vor, während und nach jedem UEFA- Spiel zu gewährleisten.German-english football dictionary > UEFA-Sicherheitsreglement
-
44 actually
adverbactually, I must be going — ich muss jetzt wirklich gehen
he actually had the cheek to suggest... — er hatte tatsächlich die Unverfrorenheit, vorzuschlagen...
* * *1) (really: She actually saw the accident happen.) wirklich2) (in fact: Actually, I'm doing something else this evening.) eigentlich* * *ac·tu·al·ly[ˈæktʃuəli]adv inv1. (in fact) eigentlichso what \actually happened? was ist denn nun eigentlich passiert?who \actually took this decision? wer hat [denn] eigentlich diese Entscheidung getroffen?that isn't \actually what I meant das habe ich eigentlich nicht gemeintI didn't \actually see her ich habe sie eigentlich gar nicht gesehenI didn't \actually talk to him myself, but everybody says his English is perfect ich habe zwar selbst nicht mit ihm gesprochen, aber jeder sagt, sein Englisch sei perfektI only intended to be there for an hour, but I \actually ended up staying for a whole day ich wollte eigentlich nur für eine Stunde hin, bin dann aber letztendlich den ganzen Tag geblieben2. (really) wirklichmust you \actually go so soon? musst du jetzt wirklich schon gehen?he's \actually independent er ist im Grunde unabhängigI didn't \actually love him ich habe ihn nicht [o nie] wirklich geliebtdid you \actually say that? hast du das tatsächlich gesagt?3. (surprisingly) tatsächlichI'm one of the few people who don't \actually like champagne ich gehöre zu den wenigen Leuten, die tatsächlich keinen Champagner mögenthey've \actually decided to get married sie haben tatsächlich beschlossen zu heiratenoh, you're \actually listening! na so was, du hast tatsächlich zugehört! iron5. (polite) eigentlichdo you mind if I smoke? — well, \actually I'd rather you didn't stört es Sie, wenn ich rauche? — nun ja, eigentlich [o im Grunde] schon\actually, that's my seat you're sitting in ich glaube, Sie sitzen auf meinem PlatzI'm \actually rather busy at the moment ich bin im Augenblick leider ziemlich beschäftigt6. (by the way) übrigensyou were quite right \actually Sie hatten übrigens völlig Recht7. (correcting) dochI bet you haven't tidied up your room — \actually I have ich wette, du hast dein Zimmer nicht aufgeräumt — doch* * *['ktjʊəlɪ]adv1) (used as a filler) usually not translatedactually what we could do is to... — (wissen Sie,) wir könnten doch...
2) (= to tell the truth, in actual fact) eigentlich; (= by the way) übrigensas you said before, and actually you were quite right — wie Sie schon sagten, und eigentlich hatten Sie völlig recht
actually you were quite right, it was a bad idea —
I don't actually feel like going there — ich habe eigentlich keine Lust, da hinzugehen
do you want that/know him? – actually I do/don't — möchten Sie das/kennen Sie ihn? – ja, durchaus or schon/nein, eigentlich nicht
you don't want that/know him, do you? – actually I do — Sie möchten das/kennen ihn (doch) nicht, oder? – doch, eigentlich schon
do you know her? – actually I'm her husband — kennen Sie sie? – ja, ich bin nämlich ihr Mann
I thought I could give you a lift but I won't actually be going — ich dachte, ich könnte Sie mitnehmen, aber ich gehe nun doch nicht
I bet you haven't done that! – actually I have — Sie haben das bestimmt nicht gemacht! – doch
I'm going soon, tomorrow actually — ich gehe bald, nämlich morgen
it won't be easy, it'll actually be very difficult — es wird nicht leicht, ja es wird sogar sehr schwierig sein
3) (= truly, in reality showing surprise) tatsächlichdon't tell me you're actually going now! — sag bloß, du gehst jetzt tatsächlich or wirklich!
oh, you're actually in/dressed/ready! — oh, du bist sogar da/angezogen/fertig!
... but actually I could do it —... aber ich konnte es doch
I haven't actually started/done it/met him yet —
not actually..., but... — zwar nicht..., aber...
I wasn't actually there, but... —
what did he actually say? — was genau hat er gesagt?, was hat er tatsächlich gesagt?
what do you actually want? —
as for actually working... — was die Arbeit selbst betrifft...
as for actually doing it — wenn es dann darangeht, es auch zu tun
it's the first time that I've actually seen him/that I've actually been home in time for the news — das ist das erste Mal, dass ich ihn mal gesehen habe/dass ich mal rechtzeitig zu den Nachrichten zu Hause bin
4)it's actually taking place this very moment — das findet genau in diesem Augenblick statt
it was actually taking place when he... — es fand genau zu der Zeit statt, als er...
* * *b) eigentlich:he’s actually a musician er ist gelernter Musiker;I didn’t ask your opinion, actually ich kann mich nicht erinnern, dich um deine Meinung gefragt zu haben2. jetzt, augenblicklich, momentan3. sogar, tatsächlich (obwohl nicht erwartet)what time is it actually?* * *adverbactually, I must be going — ich muss jetzt wirklich gehen
he actually had the cheek to suggest... — er hatte tatsächlich die Unverfrorenheit, vorzuschlagen...
* * *adv.eigentlich adv.sogar adv.tatsächlich adv.wirklich adv. -
45 affront
1. transitive verb 2. noun(insult) Affront, der (geh.) (to gegen); Beleidigung, die (to Gen.); (offence) Kränkung, die (to Gen.)* * *1. noun(an insult, usually one made in public: His remarks were obviously intended as an affront to her.) die Beleidigung2. verb(to insult or offend: We were affronted by the offhand way in which they treated us.) beleidigen* * *af·front[əˈfrʌnt]their rejection was an \affront to his dignity ihre Zurückweisung verletzte ihn in seiner Würde▪ to \affront sb/sth jdn/etw beleidigen [o kränken]▪ sb is \affronted by [or at] sth etw hat jdn gekränktshe was most \affronted by his sexist comments er hat sie mit seinen sexistischen Bemerkungen ziemlich vor den Kopf gestoßen* * *[ə'frʌnt]1. vtbeleidigen2. nBeleidigung f (to sb jds, to sth für etw), Affront m (to gegen)* * *affront [əˈfrʌnt]A v/t1. beleidigen, kränken2. jemandes Stolz etc kränken, verletzen3. obs trotzen (dat)B s1. Affront m, Beleidigung f, Kränkung f2. Verletzung f (to gen):that was an affront to his pride das verletzte seinen Stolz* * *1. transitive verb 2. noun(insult) Affront, der (geh.) (to gegen); Beleidigung, die (to Gen.); (offence) Kränkung, die (to Gen.)* * *n.Beleidigung f. v.angreifen v.beleidigen v. -
46 approximate
1. adjective(fairly correct) ungefähr attr.2. transitive verbthe figures given here are only approximate — dies hier sind nur ungefähre Zahlen
1) (make similar)approximate something to something — etwas einer Sache (Dat.) anpassen
2) (come near to) nahe kommen (+ Dat.); annähernd erreichen (+ Akk.)3. intransitive verbsomething approximates to something — etwas gleicht einer Sache (Dat.) annähernd
* * *[ə'proksimət](very nearly correct or accurate; not intended to be absolutely correct: Give me an approximate answer!; Can you give me an approximate price for the job?) ungefähr- academic.ru/3307/approximately">approximately- approximation* * *ap·proxi·mateI. adj[əˈprɒksɪmət, AM əˈprɑ:k-]ungefährthe \approximate cost will be about $600 die Kosten belaufen sich auf ca. 600 Dollarthe train's \approximate time of arrival is 10.30 der Zug wird voraussichtlich um 10:30 Uhr ankommenan \approximate number ein [An]näherungswert mII. vt[əˈprɒksɪmeɪt, AM əˈprɑ:k-]( esp form)III. vi[əˈprɒksɪmeɪt, AM əˈprɑ:k-]( esp form)to \approximate to the truth der Wahrheit nahekommen* * *[ə'prɒksImIt]1. adjungefährthree hours is the approximate time needed — man braucht ungefähr drei Stunden [ə'prɒksəmeɪt]
2. vito approximate to sth — einer Sache (dat) in etwa entsprechen
they approximate to one another — sie entsprechen einander in etwa [ə'prɒksəmeɪt]
3. vtto approximate sth — einer Sache (dat) in etwa entsprechen
* * *A adj [əˈprɒksımət; US əˈprɑ-]approximate calculation Näherungsrechnung f;approximate formula Näherungs-, Faustformel f;2. BIOL dicht zusammenstehend, eng aneinander wachsend3. fig sehr ähnlich, annähernd gleichB s [-mət] MATH Näherungswert mC v/t [-meıt]1. MATH und fig sich einem Wert etc nähern, nahekommen (dat), fast erreichen, annähernd gleich sein (dat)2. fig (an)nähern, angleichen* * *1. adjective(fairly correct) ungefähr attr.2. transitive verbapproximate something to something — etwas einer Sache (Dat.) anpassen
2) (come near to) nahe kommen (+ Dat.); annähernd erreichen (+ Akk.)3. intransitive verbsomething approximates to something — etwas gleicht einer Sache (Dat.) annähernd
* * *adj.angleichend adj.annähernd adj. v.nähern v. -
47 approximation
noun2) (estimate) Annäherungswert, der* * *1) (a figure, answer etc which is not (intended to be) exact: This figure is just an approximation.) die Annäherung2) (the process of estimating a figure etc: We decided on a price by a process of approximation.) die Annäherung* * *ap·proxi·ma·tion[əˌprɒksɪˈmeɪʃən, AM əˌprɑ:k-]n ( form)could you give me a rough \approximation of... können Sie mir ungefähr sagen,...that's only an \approximation, I can't give you an exact figure das ist nur eine grobe Schätzung, ich kann Ihnen die genaue Zahl nicht sagenwhat he said bore no \approximation whatsoever to the truth was er sagte, wurde in keiner Weise der Wahrheit gerecht3. EU Angleichung f\approximation of expenditure Überschlag m der Ausgaben* * *[ə"prɒksI'meISən]nAnnäherung f (of, to an +acc); (= figure, sum etc) (An)näherungswert mhis story was an approximation of the truth — seine Geschichte entsprach in etwa or ungefähr der Wahrheit
* * *1. auch fig Annäherung f (to an akk):an approximation to the truth annähernd die Wahrheitapproximation method Näherungsverfahren n3. a) MATH Näherungswert mb) Annäherungswert m4. fig annähernde Gleichheit* * *noun1) Annäherung, die (to an + Dat.)2) (estimate) Annäherungswert, der* * *n.Annäherung f. -
48 backfire
intransitive verbknallen; (fig.) fehlschlagenit backfirefired on me/him — etc. der Schuss ging nach hinten los (ugs.)
* * *1) ((of a motor-car etc) to make a loud bang because of unburnt gases in the exhaust system: The car backfired.) fehlzünden2) ((of a plan etc) to have unexpected results, often opposite to the intended results: His scheme backfired (on him), and he lost money.) fehlschlagen* * *ˈback·firevi1. AUTO frühzünden2. (go wrong) fehlschlagenit \backfired on us es erwies sich als Eigentor3. gun nach hinten losgehen* * *A v/i [ˌbækˈf-; US ˈ-ˌf-]1. AUTO Fehlzündungen haben2. fig fehlschlagen, ins Auge gehen umg:his plan backfired on him der Schuss ging nach hinten los umgB s [ˈbækˌf-] AUTOa) Fehlzündung fb) (Auspuff)Knall m* * *intransitive verbknallen; (fig.) fehlschlagenit backfirefired on me/him — etc. der Schuss ging nach hinten los (ugs.)
* * *v.fehlschlagen v. -
49 beauty spot
nounSchönheitsfleck, der; (place) schönes Fleckchen [Erde]* * *1) (a place of great natural beauty: a famous beauty spot.) schönes Fleckchen Erde* * *ˈbeau·ty spotn1. (in countryside) schönes [o hübsches] Fleckchen [Erde]* * *1. Schönheitspflästerchen n2. Schönheits-, Leberfleck m3. schönes Fleckchen Erde, lohnendes Ausflugsziel:the lake is our local beauty spot der See ist das Schönste hier in der Gegend* * *nounSchönheitsfleck, der; (place) schönes Fleckchen [Erde]* * *(anatomy) n.Schönheitsfleck m. -
50 blind
1. adjective1) blind [Person, Tier]a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
go or become blind — blind werden
turn a blind eye [to something] — (fig.) [bei etwas] ein Auge zudrücken
2) (Aeronaut.)blind landing/flying — Blindlandung, die/Blindflug, der
3) (unreasoning) blind [Vorurteil, Weigerung, Gehorsam, Vertrauen]4) (oblivious)5) (not ruled by purpose) blind [Wut, Zorn]; dunkel [Instinkt]; kopflos [Panik]2. adverb1) blindlingsthe pilot had to fly/land blind — der Pilot musste blind fliegen/landen
2) (completely)3. nounblind drunk — stockbetrunken (ugs.)
be a blind for something — als Tarnung für etwas dienen
4) pl. the blind: die Blinden Pl.4. transitive verbit's [a case of] the blind leading the blind — (fig.) das ist, wie wenn ein Blinder einen Lahmen [spazieren]führt
(lit. or fig.) blendenbe blinded — (accidentally) das Augenlicht verlieren
blind somebody with science — jemanden mit großen Worten beeindrucken
* * *1. adjective1) (not able to see: a blind man.) blind3) (hiding what is beyond: a blind corner.) unübersichtlich4) (of or for blind people: a blind school.) Blinden-...2. noun1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!)2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) der Vorwand3. verb(to make blind: He was blinded in the war.) blind machen- academic.ru/84686/blinding">blinding- blindly
- blindness
- blind alley
- blindfold 4. verb(to put a blindfold on (some person or animal).) die Augen verbinden5. adjective, adverb(with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) mit verbundenen Augen- blind spot- the blind leading the blind* * *[blaɪnd]I. nVenetian \blind [Stab]jalousie f4. (pretext) Vorwand m, Alibi nt; (to mask emotion) Fassade f; (for illegal activities) Vertuschung f5. (people who can't see)▪ the \blind pl die Blinden pla newspaper for the \blind eine Zeitung für Blinde6.▶ the one-eyed man is king in the country of the \blind esp BRIT ( prov) unter Blinden ist der Einäugige König provII. vt1. (permanently)▪ to \blind sb jdn blendento \blind sb with science jdn mit seinem Wissen beeindruckenhis prejudices \blinded him to the fact that he was being illogical seine Vorurteile täuschten ihn über seinen Mangel an Logik hinwegto be \blinded by love blind vor Liebe seinIII. adj1. (sightless) blindto go \blind erblinden, blind werdento be \blind in one eye auf einem Auge blind seinto be \blind to a colour eine Farbe nicht richtig wahrnehmen können▪ to be \blind to sth etw nicht bemerkenhe went into the interview \blind er ging unvorbereitet ins Interviewhe swore \blind that he had locked the door er versicherte hoch und heilig, die Tür verschlossen zu haben\blind acceptance/devotion bedingungslose Akzeptanz/Hingabe\blind anger [or rage] /jealousy blinde Wut/Eifersucht\blind obedience blinder Gehorsam6. (concealed) verborgen, versteckt\blind curve schwer einsehbare Kurvehe hasn't done a \blind bit of work since lunch er hat seit dem Mittagessen noch keinen Handschlag getan [o Finger gerührt]to not take a \blind [or the \blindest] bit of notice of sth etw überhaupt nicht beachtenit doesn't matter what I say, she doesn't take a \blind bit of notice egal, was ich sage, sie hört überhaupt nicht zunot a \blind bit of it kein bisschen, keine Spur fam9.▶ love is \blind Liebe macht blindIV. adv1. (without sight) blindto fly \blind blind fliegento taste wines \blind Weine kosten, ohne aufs Etikett zu schauen2. FOODto bake sth \blind etw blind [o ohne Füllung] backen3.to be \blind drunk stockbetrunken sein fam* * *[blaɪnd]1. adj (+er)1) (= sightless) blindto go blind — erblinden, blind werden
a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
2) (fig to beauty, charm etc) blind (to für, gegen)to be blind to sb's faults —
she remained blind to the fact that... — sie sah einfach nicht, dass...
blind with passion/rage — blind vor Leidenschaft/Wut
blind faith (in sth) — blindes Vertrauen (in etw acc )
See:→ blind spot5) (Brit inf)it's not a blind bit of use trying to persuade him —
6) (= false) door, window blind7) (= without exit) passage ohne Ausgang, blind endend attr; (= without windows and doors) wall ohne Fenster und Türen2. vt1) (= make blind light, sun) blenden2) (sun, light) blenden3. n1)the blind — die Blinden pl
it's the blind leading the blind (fig) — das hieße, einen Lahmen einen Blinden führen lassen
3) (= cover) Tarnung f5) (US: hide) Versteck nt4. adv2) (COOK)3)* * *blind [blaınd]A adj (adv blindly)1. a) blind:a blind man ein Blinder;blind in one eye auf einem Auge blind;are you blind? hast du keine Augen im Kopf?;go blind blind werden, erblindenb) Blinden…:2. fig blind (to gegen[über]), verständnislos:love is blind Liebe macht blind;blind to one’s own defects den eigenen Fehlern gegenüber blind;blind with fury blind vor Wut;a) ein Auge zudrücken,b) sich den Tatsachen verschließen;a) bei etwas ein Auge zudrücken,b) etwas bewusst ignorieren3. fig blind, unbesonnen, wahllos:blind bargain unüberlegter Handel;blind chance blinder Zufall;blind faith blindes Vertrauen;have blind faith in sb jemandem blind vertrauen4. blind (ohne nähere Kenntnisse):blind interpretation, blind rating (Statistik etc) blinde Auswertung5. zwecklos, ziellos, leer:blind excuse faule Ausrede;blind staircase Geheimtreppe f;blind vein (Bergbau) blinde Erzader7. schwer erkennbar oder verständlich:blind copy TYPO unleserliches Manuskript;blind corner unübersichtliche Kurve oder Ecke;blind letter unzustellbarer Brief8. ARCH blind, nicht durchbrochen:blind arch Bogenblende f;blind door blinde (zugemauerte) Tür9. BOT blütenlos, taub11. matt, nicht poliertblind to the world sternhagelvoll13. Br umg it doesn’t make the blindest bit of difference das macht nicht den geringsten Unterschied;he didn’t take a blind bit of notice er nahm nicht die geringste Notiz (davon);it’s not a blind bit of use es hat überhaupt keinen Zweck;he hasn’t done a blind bit of work yet er hat noch keinen Handschlag oder Strich getan;I haven’t got a blind idea ich hab keinen blassen SchimmerB v/t1. a) blind machen:the accident blinded him er verlor durch den Unfall das Augenlicht;be blinded das Augenlicht verlieren;he was blinded in his left eye er wurde auf dem linken Auge blindb) blenden (auch fig:with mit):blind sb with science jemanden mit seinem (Fach)Wissen beeindrucken2. jemandem die Augen verbinden3. fig mit Blindheit schlagen, verblenden, blind machen (to für, gegen):blind o.s. to facts sich den Tatsachen verschließen4. verdunkeln, das Licht nehmen (dat)6. TECH mattierenC v/i1. AUTO Br sl rasenD sit’s a case of the blind leading the blind das ist, wie wenn ein Blinder einen anderen führt;among the blind the one-eyed man is king (Sprichwort) unter den Blinden ist der Einäugige König2. a) Rollladen mb) Rouleau n, Rollo n3. pl Scheuklappen pl4. figa) Vorwand mb) (Vor)Täuschung fc) Tarnung f5. umg Strohmann m6. JAGD besonders US Deckung f7. sl Sauferei:go (out) on a blind eine Sauftour machenE adv2. fig blindlingsget blind drunk umg sich sinnlos volllaufen lassen* * *1. adjective1) blind [Person, Tier]a blind man/woman — ein Blinder/eine Blinde
as blind as a bat — stockblind (ugs.)
go or become blind — blind werden
turn a blind eye [to something] — (fig.) [bei etwas] ein Auge zudrücken
2) (Aeronaut.)blind landing/flying — Blindlandung, die/Blindflug, der
3) (unreasoning) blind [Vorurteil, Weigerung, Gehorsam, Vertrauen]4) (oblivious)5) (not ruled by purpose) blind [Wut, Zorn]; dunkel [Instinkt]; kopflos [Panik]2. adverb1) blindlingsthe pilot had to fly/land blind — der Pilot musste blind fliegen/landen
2) (completely)3. nounblind drunk — stockbetrunken (ugs.)
4) pl. the blind: die Blinden Pl.4. transitive verbit's [a case of] the blind leading the blind — (fig.) das ist, wie wenn ein Blinder einen Lahmen [spazieren]führt
(lit. or fig.) blendenbe blinded — (accidentally) das Augenlicht verlieren
-
51 conciliatory
adjectiveversöhnlich; (pacifying) beschwichtigend* * *adjective versöhnlich* * *con·cilia·tory[kənˈsɪliətəri, AM -tɔ:ri]adj versöhnlich; (mediating) beschwichtigend* * *[kən'sIlIətərɪ]adj(= intended to reconcile) versöhnlich; (= placatory) beschwichtigend, besänftigend* * *conciliatory [-lıətərı; US -ljəˌtəʊriː; -ˌtɔː-] adj (adv conciliatorily) versöhnlich, vermittelnd, Versöhnungs…:conciliatory gesture Geste f der Versöhnung;be in a conciliatory mood versöhnlich gestimmt sein;conciliatory proposal Vermittlungsvorschlag m* * *adjectiveversöhnlich; (pacifying) beschwichtigend* * *adj.versöhnlich adj. -
52 curtail
transitive verbkürzen; abkürzen [Urlaub]; beschneiden [Macht]* * *[kə'teil](make less, shorter etc (than was originally intended): I've had to curtail my visit.) verkürzen- academic.ru/17936/curtailment">curtailment* * *cur·tail[kɜ:ˈteɪl, AM kɚˈ-]vt▪ to \curtail sth1. (reduce) etw kürzento \curtail expenditure die Ausgaben kürzento \curtail output die Produktion drosselnto \curtail public spending die öffentlichen Ausgaben kürzento \curtail sb's rights jds Rechte beschneiden2. (shorten) etw verkürzento \curtail a holiday einen Urlaub frühzeitig abbrechento \curtail a speech/visit eine Rede/einen Besuch abbrechen* * *[kɜː'teɪl]vtkürzen* * *1. (ab-, ver)kürzen:curtailed word Kurzwort n2. beschneiden, stutzen3. fig Ausgaben etc kürzen, Preise etc herabsetzen, auch jemandes Rechte etc beschneiden, be-, einschränken:curtail wages (die) Löhne kürzen oder herabsetzen* * *transitive verbkürzen; abkürzen [Urlaub]; beschneiden [Macht]* * *v.kürzen v. -
53 decoy
noun(Hunting; also person) Lockvogel, der* * *['di:koi](anything intended to lead someone or something into a trap: The policewoman acted as a decoy when the police were trying to catch the murderer.) der Köder* * *de·coy[ˈdi:kɔɪ]I. n Lockvogel mto act as a \decoy den Lockvogel spielento use sb as a \decoy jdn als Lockvogel benutzenII. vt[dɪˈkɔɪ]the missiles were \decoyed into going off course die Raketen konnten von ihrem Kurs abgelenkt werden* * *['diːkɔɪ] Köder m; (person) Lockvogel mto act as a decoy — als Köder fungieren, Lockvogel spielen
police decoy — Lockvogel m der Polizei
or maneuver (US) — Falle f
2. vtperson lockento decoy sb into doing sth — jdn durch Lockmittel dazu bringen, etw zu tun
* * *A s [ˈdiːkɔı]1. Köder m (auch fig)4. MILa) Scheinanlage f:decoy airfield Scheinflugplatz mB v/t [dıˈkɔı]into zu)* * *noun(Hunting; also person) Lockvogel, der* * *v.anlocken v.ködern v. -
54 defensive
1. adjective1) (protective) defensiv [Strategie, Handlung]defensive player — Defensivspieler, der
defensive wall — Schutzwall, der
2) (excessively self-justifying)2. nounhe's always so defensive when he's criticized — er will sich immer um jeden Preis rechtfertigen, wenn er kritisiert wird
Defensive, diebe on the defensive — in der Defensive sein
* * *[-siv]* * *de·fen·sive[dɪˈfen(t)sɪv]I. adj1. (intended for defence) defensiv2. (quick to challenge criticism) defensivII. n Defensive fto be on the \defensive in der Defensive seinto go on the \defensive in die Defensive gehen* * *[dI'fensɪv]1. adjdefensiv (also fig)2. n (MIL)Verteidigungs- or Abwehraktion fto be on the defensive ( Mil, fig ) — in der Defensive sein
* * *defensive [dıˈfensıv]A adj (adv defensively)1. defensiv:defensive battle Abwehrschlacht f;defensive midfielder (Fußball) defensiver Mittelfeldspieler;b) sich verteidigendc) SPORT defensiv eingestellt2. fig abwehrend (Geste etc)be (stand) on the defensive sich in der Defensive befinden (halten);throw sb on the defensive jemanden in die Defensive drängen* * *1. adjective1) (protective) defensiv [Strategie, Handlung]defensive player — Defensivspieler, der
defensive wall — Schutzwall, der
2. nounhe's always so defensive when he's criticized — er will sich immer um jeden Preis rechtfertigen, wenn er kritisiert wird
Defensive, die* * *adj.defensiv adj. -
55 deliver
transitive verb1) (utter) halten [Rede, Vorlesung, Predigt]; vorbringen [Worte]; vortragen [Verse]; (pronounce) verkünden [Urteil, Meinung, Botschaft]2) werfen [Ball]; versetzen [Stoß, Schlag, Tritt]; vortragen [Angriff]3) (hand over) bringen; liefern [Ware]; zustellen [Post, Telegramm]; überbringen [Botschaft]deliver something to the door — etwas ins Haus liefern
deliver [the goods] — (fig.) es schaffen (ugs.); (fulfil promise) halten, was man versprochen hat
4) (give up) aushändigen5) (render) geben, liefern [Bericht]; stellen [Ultimatum]6) (assist in giving birth, aid in being born) entbinden7) (save)deliver somebody/something from somebody/something — jemanden/etwas von jemandem/etwas erlösen
* * *[di'livə]1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) überbringen,liefern2) (to give: He delivered a long speech.) halten3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) entbinden•- academic.ru/19371/delivery">delivery* * *de·liv·er[dɪˈlɪvəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (bring)they \deliver free [of charge] sie liefern frei Hausto \deliver a message to sb jdm eine Nachricht überbringento \deliver a summons LAW jdn vorladen lassen2. (recite)to \deliver a verdict ein Urteil verkünden3. (direct)to \deliver a blow to sb's head jdm einen Schlag auf den Kopf gebenhe \delivered a sharp rebuke to his son er hielt seinem Sohn eine gehörige Standpauketo \deliver a ball einen Ball werfento \deliver a punch BOXING einen Schlag landen5. (give birth)to \deliver a baby ein Kind zur Welt bringen; (aid in giving birth) ein Kind entbindento be \delivered of a baby ( old) von einem Kind entbunden werden7. (produce)to \deliver a promise ein Versprechen einlösen8. (hand over)▪ to \deliver sb/sth to sb jdn/etw jdm ausliefernto \deliver a town to the enemy eine Stadt dem Feind ausliefernto \deliver oneself of one's opinion seine Meinung äußern10.▶ to \deliver the goods etw in die Tat umsetzen könnenthey couldn't \deliver the goods sie haben mich/uns enttäuschtII. vi1. (supply) liefern2. (fulfil)▪ to \deliver on sth etw einhalten [o erfüllen]* * *[dI'lɪvə(r)]1. vt1) goods liefern; note, message zustellen, überbringen; (on regular basis) papers etc zustellen; (on foot) austragen; (by car) ausfahrento deliver sth to sb — jdm etw liefern/überbringen/zustellen
to deliver sb/sth into sb's care — jdn/etw in jds Obhut (acc) geben
to deliver the goods (fig inf) — es bringen (sl), es schaffen
2) (liter: rescue) befreien3) (= pronounce) speech, sermon, lecture halten; ultimatum stellen; verdict sprechen, verkünden; warning aussprechen5) (= hand over also deliver up) aushändigen, übergebenAli delivered a punch to Bugner's jaw to deliver a broadside — Ali landete einen Schlag an Bugners Kinn (inf) eine Breitseite abfeuern
2. vi* * *deliver [dıˈlıvə(r)]A v/t1. auch deliver up, deliver over übergeben, -liefern, -tragen, -reichen, -antworten, ausliefern, -händigen, abtreten, JUR auch herausgeben:deliver in trust in Verwahrung geben;deliver o.s. up to sb sich jemandem stellen oder ergeben;deliver to posterity der Nachwelt überliefernbe delivered in a month in einem Monat lieferbar sein;deliver the goods umg → B 1b) Ware ausliefern4. eine Nachricht etc überbringen, bestellen, ausrichtendeliver o.s. of etwas äußern;deliver o.s. on sich äußern über (akk) oder zu8. einen Schlag etc austeilen:deliver a kick to sb’s shinbone jemanden vors Schienbein treten9. MIL abfeuern, eine Salve etc abgeben11. befreien, erlösen ( beide:from aus, von):deliver us from evil erlöse uns von dem Bösen12. (meist im passiv gebraucht)a) eine Frau entbindenb) ein Kind gebärenbe delivered entbinden;be delivered of a boy von einem Knaben entbunden werden, einen Knaben gebären13. POL besonders US die erwarteten oder erwünschten Stimmen bringenB v/i1. liefern2. a) Wort haltenb) die Erwartungen erfüllenc) die Sache schaukeln, es schaffen (beide umg):deliver on → A 10* * *transitive verb1) (utter) halten [Rede, Vorlesung, Predigt]; vorbringen [Worte]; vortragen [Verse]; (pronounce) verkünden [Urteil, Meinung, Botschaft]2) werfen [Ball]; versetzen [Stoß, Schlag, Tritt]; vortragen [Angriff]3) (hand over) bringen; liefern [Ware]; zustellen [Post, Telegramm]; überbringen [Botschaft]deliver [the goods] — (fig.) es schaffen (ugs.); (fulfil promise) halten, was man versprochen hat
4) (give up) aushändigen5) (render) geben, liefern [Bericht]; stellen [Ultimatum]6) (assist in giving birth, aid in being born) entbinden7) (save)deliver somebody/something from somebody/something — jemanden/etwas von jemandem/etwas erlösen
* * *(from) v.befreien (von) v.liefern v.übergeben v. v.abgeben v.abliefern v.anliefern v.ausfahren (Pakete) v.ausliefern v.befreien v.fördern v.liefern v.überbringen v.übergeben v. -
56 destined
['destind]1) ((having a future) organized or arranged beforehand (by a person or by fate): She was destined for success.) bestimmt* * *des·tined[ˈdestɪnd]adj pred1. (intended)▪ to be \destined to do sth dazu bestimmt sein, etw zu tun2. (bound for) bestimmtcustoms officers have seized heroin \destined for New York Zollbeamte haben Heroin beschlagnahmt, das für New York bestimmt war3. (heading towards)she is \destined for an extremely successful career ihr steht eine sehr erfolgreiche Karriere bevorthese plans are \destined to fail diese Pläne sind zum Scheitern verurteilt* * *['destɪnd]adjdestined for (ship, person) — unterwegs nach; goods für
where is the cargo destined for? — wo geht diese Fracht hin?
* * ** * *adj.bestimmt adj. -
57 disciplinary
adjectiveDisziplinar-; disziplinarisch* * *1) (of discipline.) erzieherisch2) (intended as punishment: disciplinary action.) Disziplinar-...* * *dis·ci·pli·nary[ˌdɪsəˈplɪnəri, AM ˈdɪsəplɪneri]adj inv Disziplinar-, disziplinarischto take \disciplinary action against sb ein Disziplinarverfahren gegen jdn anstrengen\disciplinary measures Disziplinarmaßnahmen pl\disciplinary problems Disziplinprobleme pl* * *["dIsI'plInərɪ]adjDisziplinar-; matters disziplinarischdisciplinary measures/powers — Disziplinarmaßnahmen pl/-gewalt f
he has no disciplinary problems in his class — in seiner Klasse hat er keine Schwierigkeiten mit der Disziplin
they face disciplinary action/charges — gegen sie werden Disziplinarmaßnahmen ergriffen/wird ein Disziplinarverfahren eröffnet
* * *1. erzieherisch, die Disziplin fördernd2. disziplinarisch, Disziplinar…:take disciplinary action against sb disziplinarisch gegen jemanden vorgehen;3. Straf…:disciplinary transfer Strafversetzung f* * *adjectiveDisziplinar-; disziplinarisch* * *adj.disziplinarisch adj. -
58 display
1.[dɪ'spleɪ]transitive verb1) zeigen, tragen [Abzeichen]; aufstellen [Trophäe]; (to public view) ausstellen; (on noticeboard) aushängen; (standing) aufstellen [Schild]; (attached) aufhängen [Schild, Fahne]2) (flaunt) zur Schau stellen3) (Commerc.) ausstellen4) (Computing) anzeigen2. noun1) Aufstellung, die; (to public view) Ausstellung, diea display of ill will/courage — eine Demonstration von jmds. Übelwollen/Mut
3) (ostentatious show) Zurschaustellung, diemake a display of one's affection — seine Gefühle zur Schau stellen
* * *[di'splei] 1. verb1) (to set out for show: The china was displayed in a special cabinet.) ausstellen2) (to show: She displayed a talent for mimicry.) zeigen2. noun2) (an entertainment etc intended to show the ability etc of those taking part: a dancing display.) die Schau3) (something which shows or sets out something else: an advertising display.) die Auslage4) (the part of a video recorder, calculator, digital watch etc that shows numbers, the date, time, or other information.)* * *dis·play[dɪˈspleɪ]I. vt▪ to \display sthto \display sth in a shop window etw in einem Schaufenster auslegen2. (demonstrate) etw zeigento \display one's ignorance seine Unwissenheit nicht verbergento \display one's power seine Macht demonstrierento \display self-control gefasst sein3. (flaunt) etw zur Schau stellen4. TYPO etw hervorhebenII. nto be/go on \display ausgestellt sein/werden2. (performance) Vorführung\display of anger Wutausbruch mto make a public \display of grief öffentlich seinen großen Kummer zeigen17-inch \display 17-Zoll-Bildschirm mcolour \display Farbmonitor m* * *[dI'spleɪ]1. vt1) (= show) object zeigen; (COMPUT) anzeigen; interest, courage zeigen, beweisen; ignorance an den Tag legen, beweisen; (ostentatiously) new clothes etc vorführen; feelings zur Schau stellen; power demonstrieren; exam results, notice aushängen3) (TYP, PRESS) hervorheben2. viImponiergehabe zeigen; (birds) balzen3. n1) (of object) Zeigen nt; (of interest, courage) Zeigen nt, Beweis m; (of ignorance) Beweis m; (ostentatious, of new clothes etc) Vorführung f; (of feelings) Zurschaustellung f; (of power) Demonstration fto be/go on display —
these are only for display — die sind nur zur Ansicht
I hope we don't have another display (of temper) like that — ich hoffe, wir kriegen nicht noch einmal denselben Tanz or dieselbe Schau (inf)
she was not given to public displays of emotion — sie zeigte ihre Gefühle nicht gerne in der Öffentlichkeit
2) (= exhibition of paintings etc) Ausstellung f; (= dancing display etc) Vorführung f; (= military, air display) Schau f5) (= visual display) Anzeige f* * *display [dıˈspleı]A v/t1. eine Fahne etc entfalten, ausbreiten2. (her)zeigen3. fig zeigen, entfalten, offenbaren, an den Tag legen:display activity Aktivität zeigen oder entfalten6. TYPO hervorhebenB s1. Entfaltung f2. (Her)Zeigen n3. fig Entfaltung f:display of energy Entfaltung von Tatkraft;display of power Machtentfaltung4. WIRTSCH Display n, Ausstellung f, Auslage f:be on display ausgestellt oder zu sehen sein5. (protzige) Zurschaustellung:make a great display of → A 5;put sth on public display etwas öffentlich zur Schau stellen6. Aufwand m, Pomp m, Prunk m:make a great display großen Prunk entfalten7. TYPO Hervorhebung f (auch Textstelle)8. Display n:a) (Sichtbild)Anzeige f:constant display of hours and minutes Daueranzeige von Stunden und Minuten (einer Digitaluhr)C adj1. WIRTSCH Ausstellungs…, Auslage…:display advertising Displaywerbung f;display artist (Werbe)Dekorateur(in);display box Schaupackung f;display cabinet, display case Schaukasten m, Vitrine f;display window Auslage(n)-, Schaufenster n* * *1.[dɪ'spleɪ]transitive verb1) zeigen, tragen [Abzeichen]; aufstellen [Trophäe]; (to public view) ausstellen; (on noticeboard) aushängen; (standing) aufstellen [Schild]; (attached) aufhängen [Schild, Fahne]2) (flaunt) zur Schau stellen3) (Commerc.) ausstellen4) (Computing) anzeigen2. noun1) Aufstellung, die; (to public view) Ausstellung, diea display of ill will/courage — eine Demonstration von jmds. Übelwollen/Mut
3) (ostentatious show) Zurschaustellung, die4) (Computing etc.) Display, das; Anzeige, die* * *n.Ansicht -en f.Auslage -n f.Ausstellung f.Bildschirm m.Schaufensterauslage f.Schaukasten m. v.ausgeben v.ausstellen v. -
59 disposable
adjective1) (to be thrown away after use) Wegwerf-disposable bottle/container/syringe — Einwegflasche/-behälter/-spritze
2) (available) verfügbar* * *adjective (intended to be thrown away or destroyed after use: disposable cups/plates.) Einweg-...* * *dis·pos·able[dɪˈspəʊzəbl̩, AM -ˈspoʊ-]I. adj1. articles Wegwerf-\disposable razor Einwegrasierer m\disposable towel Einmalhandtuch nt2. (dismissible) unbedeutend3. FIN verfügbar, disponierbar, disponibel\disposable assets disponibles [o frei verfügbares] VermögenII. n▪ \disposables pl Wegwerfartikel pl* * *[dɪ'spəʊzəbl]1. adj1) (= throwaway) Wegwerf-disposable syringe/needle — Einwegspritze f/-nadel f
all acupuncture needles are now disposable — alle Akupunkturnadeln werden heute nach Gebrauch weggeworfen
disposable contact lenses — Kontaktlinsen pl zum Wegwerfen
2) (fig: unimportant) person, music, art unbedeutend3) (= available) verfügbar2. n disposables3. pl(= containers) Einwegbehälter pl; (= nappies) Wegwerfwindeln pl* * *A adj1. disponibel, (frei) verfügbar:disposable income verfügbares Einkommen2. a) Einweg…:b) Wegwerf…:c) Einmal…:B s Einweg-, Wegwerfgegenstand m* * *adjective1) (to be thrown away after use) Wegwerf-disposable bottle/container/syringe — Einwegflasche/-behälter/-spritze
2) (available) verfügbar* * *adj.verfügbar adj. -
60 efficacious
adjectivewirksam [Methode, Mittel, Medizin]* * *[efi'keiʃəs]- academic.ru/23460/efficacy">efficacy* * *ef·fi·ca·cious[ˌefɪˈkeɪʃəs]\efficacious medicine wirksames Medikament* * *["efI'keɪʃəs]adj (form)wirksamto be efficacious for/against sth — bei etw wirksam sein
to prove efficacious in the treatment of sth — sich in der Behandlung von etw als wirksam erweisen
* * *efficacious [ˌefıˈkeıʃəs] adj (adv efficaciously) effektiv, wirksam* * *adjectivewirksam [Methode, Mittel, Medizin]* * *adj.wirksam adj.
См. также в других словарях:
intended — in·tend·ed adj: specifically planned or contemplated an intended injury intended uses the intended beneficiary Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
Intended — In*tend ed, a. 1. Made tense; stretched out; extended; forcible; violent. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] 2. Purposed; designed; as, intended harm or help. [1913 Webster] They drew a curse from an intended good. Cowper. [1913 Webster] 3.… … The Collaborative International Dictionary of English
Intended — In*tend ed, n. One with whom marriage is designed; one who is betrothed; an affianced lover. [1913 Webster] If it were not that I might appear to disparage his intended, . . . I would add that to me she seems to be throwing herself away. Dickens … The Collaborative International Dictionary of English
intended — ► ADJECTIVE ▪ planned or meant. ► NOUN (one s intended) informal ▪ one s fiancé(e) … English terms dictionary
intended — [in ten′did] adj. 1. meant; planned 2. prospective; future [one s intended wife] n. Informal the person whom one has agreed to marry; fiancé(e) … English World dictionary
intended for a specific purpose — index express Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intended for instruction — index didactic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intended for teaching — index didactic Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intended for youth — index juvenile Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intended result — index end (intent), purpose Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intended to bring about delay — index dilatory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary