Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

be+dressed

  • 61 discreetly

    adverb
    diskret; dezent [gekleidet]
    * * *
    dis·creet·ly
    [dɪˈskri:tli]
    adv diskret
    \discreetly dressed dezent gekleidet
    * * *
    [dI'skriːtlɪ]
    adv
    diskret; dressed, decorated dezent

    discreetly, she said nothing — taktvollerweise sagte sie nichts

    * * *
    adverb
    diskret; dezent [gekleidet]
    * * *
    adv.
    diskret adv.
    klug adv.

    English-german dictionary > discreetly

  • 62 outrageously

    adverb
    zu auffällig, aufdringlich [sich kleiden, schminken]; maßlos [übertreiben]; unverschämt, schamlos [lügen, sich benehmen]; fürchterlich [fluchen]
    * * *
    adverb frevelhaft
    * * *
    out·ra·geous·ly
    [ˌaʊtˈreɪʤəsli]
    adv (terribly) fürchterlich, furchtbar; (unacceptably) unverschämt, maßlos, haarsträubend; (strangely) außergewöhnlich
    \outrageously funny haarsträubend komisch
    to be \outrageously dressed ausgefallen [o gewagt] gekleidet sein
    to exaggerate \outrageously maßlos übertreiben
    to lie \outrageously frech [o schamlos] lügen
    * * *
    [aʊt'reIdZəslɪ]
    adv
    expensive unerhört; flirt unverschämt; behave unerhört, unmöglich; lie schamlos; exaggerate also masslos; made-up also, dressed unmöglich (inf)

    he suggested/demanded quite outrageously that... — er machte den unerhörten Vorschlag/er stellte die unerhörte Forderung, dass...

    * * *
    adverb
    zu auffällig, aufdringlich [sich kleiden, schminken]; maßlos [übertreiben]; unverschämt, schamlos [lügen, sich benehmen]; fürchterlich [fluchen]
    * * *
    adv.
    abscheulich adv.
    unerhört adv.

    English-german dictionary > outrageously

  • 63 quaintly

    adverb wunderlich
    * * *
    quaint·ly
    [ˈkweɪntli]
    1. (charmingly) reizend, entzückend, wunderschön
    to be \quaintly decorated wunderschön geschmückt sein
    2. ( also pej: old-fashionedly) altmodisch, altertümlich a. pej
    to be \quaintly worded altmodisch [o in einem altertümlich anmutenden Stil] formuliert sein
    3. ( usu pej: strangely) merkwürdig, seltsam, eigentümlich oft pej
    he was \quaintly dressed er war eigentümlich gekleidet
    she's \quaintly helpful sie ist auf eine wunderliche Art hilfsbereit
    * * *
    ['kweIntlɪ]
    adv
    1) (= picturesquely) malerisch, idyllisch; decorated, finished malerisch, urig
    2) written schnurrig; dressed putzig; nicknamed originell; old-fashioned schnurrig, kurios, skurril

    their little daughter got up and danced so quaintly that... — ihr Töchterchen ist aufgestanden und hat so drollig getanzt, dass...

    * * *
    adv.
    anheimelnd adv.
    wunderlich adv.

    English-german dictionary > quaintly

  • 64 scantily

    adverb
    kärglich; spärlich [bekleidet]
    * * *
    adverb scantily dressed.) spärlich
    * * *
    scanti·ly
    [ˈskæntɪli, AM -t̬ɪli]
    adv spärlich
    \scantily clad (alluringly) freizügig gekleidet
    \scantily soluble CHEM schwer [o kaum] löslich
    * * *
    ['skntIlɪ]
    adv
    spärlich
    * * *
    adverb
    kärglich; spärlich [bekleidet]
    * * *
    adv.
    knapp adv.

    English-german dictionary > scantily

  • 65 startlingly

    star·tling·ly
    [ˈstɑ:tl̩ɪŋli, AM ˈstɑ:rtl̩-]
    adv (surprisingly) überraschend, verblüffend; (alarmingly) bestürzend, erschreckend
    \startlingly dressed aufregend angezogen
    * * *
    ['stAːtlIŋlɪ]
    adv
    simple, alike überraschend; dressed, beautiful aufregend; different verblüffend

    nothing startlingly new/original — nichts besonders or allzu Neues/Originelles

    * * *
    adv.
    aufschreckend adv.

    English-german dictionary > startlingly

  • 66 unsuitably

    adverb
    * * *
    un·suit·ably
    [ʌnˈsju:təbli, AM -ˈsu:t̬ə-]
    adv unpassend
    \unsuitably dressed unpassend gekleidet
    to behave \unsuitably sich akk danebenbenehmen
    * * *
    [ʌn'suːtəblɪ]
    adv
    dressed (for weather conditions) unzweckmäßig; (for occasion) unpassend; designed ungeeignet, schlecht
    * * *
    adverb
    * * *
    adv.
    ungeeignet adv.
    unpassend adv.

    English-german dictionary > unsuitably

  • 67 in

    [ɪn] prep
    1) ( enclosed in) in +dat;
    the butter is \in the fridge die Butter ist im Kühlschrank;
    they live \in a cottage sie wohnen in einer Hütte;
    to be \in bed im Bett sein;
    to ride \in a car [im] Auto fahren;
    he likes swimming \in lakes er schwimmt gerne in Seen;
    it was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogen;
    to lie \in the sun in der Sonne baden [o liegen];
    to find information \in the internet Informationen im Internet finden;
    she has over $100,000 \in a savings account sie hat über $100.000 auf einem Sparkonto;
    I've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rücken;
    \in sb's head in jds Kopf;
    I never know what's going on \in her head ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht;
    to be \in hospital im Krankenhaus sein;
    to be \in and out of sth immer wieder in etw dat sein;
    she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im Krankenhaus
    2) ( surrounded by) in +dat;
    there are several gangs \in my neighbourhood in meiner Umgebung gab es mehrere Gangs;
    down below \in the valley unten im Tal;
    I got stuck \in a traffic jam ich bin in einen Stau gekommen;
    to stand \in the road auf der Straße sehen;
    the ducks swam \in the pond die Enten schwammen im Teich;
    I live \in New York ich lebe in New York;
    to look at oneself \in the mirror sich akk im Spiegel betrachten;
    \in the middle of sth in der Mitte von etw dat
    3) ( visible through) in +dat;
    \in the window im Fenster;
    the lady stood \in the doorway die Frau stand im Eingang
    4) after vb ( into) in +dat;
    to get \in the car ins Auto steigen;
    I just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getan;
    they decided to invest their savings \in stocks sie entschieden sich dazu, ihre Ersparnisse in Aktien anzulegen;
    to invest \in the future in die Zukunft investieren
    5) (Am) (at) auf +dat;
    is Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?;
    Boris is \in college Boris ist auf dem College
    6) ( as part of) in +dat;
    who's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?;
    he was singer \in a band er war Sänger in einer Band;
    over 20 horses were \in the race an dem Rennen nahmen 20 Pferde teil;
    he looked for her face \in the crowd er suchte ihre Gesicht in der Menge;
    these themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor;
    what do you look for \in a relationship? was erwartest du in einer Beziehung?;
    you're with us \in our thoughts wir denken an dich
    \in sth in etw dat;
    she works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlag;
    they enlisted \in the army for two years sie verpflichteten sich für zwei Jahre als Soldaten;
    a degree \in sth ein Abschluss in etw dat;
    \in search of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etw
    8) ( dressed) in +dat;
    the man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzug;
    you look nice \in green grün steht dir;
    \in the nude nackt;
    to sunbathe \in the nude nackt sonnenbaden
    9) ( expressed as) oil paint, watercolour mit +dat;
    cheques should be written \in ink Schecks sollten mit Tinte ausgefüllt werden; French, English auf +dat;
    they spoke \in Russian the whole time sie sprachen die ganze Zeit auf Russisch;
    can you give me that offer \in writing? können Sie mir dieses Angebot schriftlich geben?;
    \in a small voice mit leiser Stimme;
    \in all honesty in aller Aufrichtigkeit;
    to tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen;
    to pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlen;
    to write \in short simple sentences in kurzen einfachen Sätzen schreiben;
    to swear \in an oath einen Eid schwören;
    she told me \in a promise that she would wait for me sie hat mir versprochen, auf mich zu warten;
    to say sth \in a nutshell etw in aller Kürze sagen;
    \in conclusion schließlich, zum Schluss;
    he always talks \in a whisper er spricht immer sehr leise;
    to speak to sb \in a normal tone of voice sich akk mit jdm normal unterhalten;
    to listen to music \in stereo Musik stereo hören;
    Mozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll;
    \in fact tatsächlich, in Wirklichkeit;
    \in the form of sth in Form von dat;
    \in the form of a request in Form einer Anfrage
    10) ( during) am +dat, in +dat;
    \in the morning/ evening am Morgen/Abend;
    did you hear the thunder \in the night? hast du heute Nacht den Donner gehört?;
    \in the autumn/ spring im Herbst/Frühling;
    we're going to Italy \in April wir fahren im April nach Italien;
    \in the late 60s in den späten Sechzigern;
    they met \in 1885 sie trafen sich 1885;
    she hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehört;
    I haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemacht;
    to be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel sein;
    \in the aftermath of the earthquake in der Zeit nach dem Erdbeben
    11) ( at later time) in +dat;
    dinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertig;
    \in the end am Ende, schließlich
    12) ( no later than) in +dat;
    \in two weeks;
    we need that contract signed \in two days der Vertrag muss in zwei Tagen unterzeichnet sein;
    they completed the journey \in record time sie haben die Reise in einer Rekordzeit beendet
    13) ( at distance of) nach +dat;
    the house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen
    14) (expressing state, condition) in +dat;
    \in anger im Zorn;
    \in horror voller Entsetzen;
    to live \in luxury im Luxus leben;
    \in the secret im Geheimen, heimlich;
    \in private vertraulich;
    she was \in stress at the moment sie war gerade im Stress;
    he left \in a hurry sie ging in aller Eile davon;
    to be \in doubt zweifeln;
    to get \in trouble Schwierigkeiten bekommen;
    he cried out \in pain er schrie vor Schmerzen;
    she was \in a good mood that day ihre Stimmung an diesem Tag war gut;
    he always drinks \in excess er trinkt immer zu viel;
    to be \in no doubt nicht an etw dat zweifeln;
    to fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verlieben;
    to come \in question in Frage gestellt werden;
    \in a state of sth in einem Zustand von etw dat;
    \in a state of panic in Panik;
    everything is \in a state of chaos alles ist in einem chaotischen Zustand;
    \in his excitement in seiner Begeisterung
    \in exchange als Ersatz, dafür;
    \in response to als Antwort auf +akk;
    \in reply [or answer] to als Reaktion [o Antwort] auf +akk;
    \in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job;
    \in doing so dabei, damit;
    \in that... ( form) insofern als;
    I was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hatte
    16) ( arranged as) in +dat;
    then we sat down \in a circle wir setzten uns in einem Kreis hin;
    get together \in groups of four! bildet Vierergruppen!;
    sometimes customers buy books \in twos manchmal kaufen Kunden Bücher doppelt;
    slice the potatoes \in two beforehand! schneiden Sie die Kartoffel vorher einmal durch!;
    to die \in their thousands zu Tausenden sterben;
    he ripped up the note \in pieces er zerriss den Notizzettel in kleine Fetzen;
    \in total insgesamt
    17) ( comparing amounts) pro +dat;
    six pence \in the pound sechs Pennys pro Pfund;
    one \in ten people jeder zehnte;
    she has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu drei;
    there's nothing [or not much] [or very little] \in it da ist kein großer Unterschied
    he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichts;
    to be equal \in weight gleich viel wiegen;
    he's about six foot \in height er ist ca. zwei Meter groß;
    dark \in colour dunkelfarbig;
    difference \in quality Qualitätsunterschied m;
    it's not \in his nature es liegt nicht in seiner Natur;
    \in every respect in jeder Hinsicht;
    \in sb mit jdm;
    \in Kim, he's got a very good friend as well as a lover mit Kim hat er eine sehr gute Freundin und Liebhaberin;
    it isn't \in sb to do sth jd ist nicht zu etw dat in der Lage;
    it's not \in me to lie ich kann nicht lügen;
    to not have it \in one to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tun
    19) ( approximately) in +dat;
    to be \in one's forties in den Vierzigern sein;
    temperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen bewegen sich um 25 Grad
    to assist a doctor \in an operation einem Arzt bei einer Operation assistieren;
    the whole family shared \in his success die ganze Familie nahm Anteil an seinem Erfolg;
    don't interfere \in my business unasked! mische dich nicht ungefragt in meine Angelegenheiten ein!;
    she's interested \in photography sie interessiert sich für Fotografie after n
    we have confidence \in you wir vertrauen dir;
    she had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidung;
    a change \in sth eine Änderung in etw dat;
    she underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändert
    \in sth anstatt etw +dat;
    he came to the party \in his friend's place er kam anstatt seinem Freund auf die Party;
    \in God's/ heaven's name um Gottes/Himmels willen;
    \in lieu of sth anstelle von, anstatt
    PHRASES:
    to put one's foot \in one's mouth [or it] ins Fettnäpfchen treten;
    to follow \in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten;
    \in hell ( fam) überhaupt;
    \in line übereinstimmend;
    they tried to keep their children \in line sie versuchten, die Kinder bei der Stange zu halten;
    to put sb \in their place jdn in seine Schranken weisen;
    to leave sth \in one's wake etw zur Folge haben;
    \in stereo gleichzeitig;
    \in all insgesamt;
    there were 10 of us \in all wir waren zu zehnt;
    all \in all alles in allem;
    all \in all it's been a good year insgesamt gesehen war es ein gutes Jahr adv
    1) ( into sth and hither) herein;
    come \in! herein!;
    the sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hinein
    2) ( there) da;
    ( at home) zu Hause;
    is David \in? ist David da?;
    to have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringen
    to be due \in fällig sein;
    the train is due \in any moment now der Zug müsste jetzt jeden Moment [an]kommen;
    ( towards land) landeinwärts;
    the tide comes \in very quickly here die Flut kommt hier sehr rasch herein;
    we stood on the harbour for a while watching the ship come \in wir standen eine Zeitlang am Hafen und beobachteten das einlaufende Schiff
    4) ( inside) nach innen;
    could you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche 'reinholen?;
    I didn't hear you come \in ich habe dich nicht [ins Haus] kommen hören;
    the farmer brought the harvest \in der Bauer brachte die Ernte ein;
    the roof of their house caved \in das Dach ihres Hauses fiel in sich zusammen
    5) ( submitted)
    to get [or hand] sth \in etw abgeben [o einreichen];
    when does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?
    the ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!;
    to be \in player am Ball sein
    7) ( take part)
    to go \in for sth an etw dat teilnehmen;
    I never went \in for collecting stamps mit Briefmarken sammeln habe ich mich nie abgegeben
    PHRASES:
    day \in, day out tagein, tagaus;
    \in between dazwischen;
    to be \in for sth sich akk auf etw akk gefasst machen müssen;
    to be \in for it sich akk auf etw akk gefasst machen können;
    to be \in on sth über etw akk Bescheid wissen;
    to be \in with sb mit jdm zusammen sein;
    to get \in with sb sich akk bei jdm lieb Kind machen ( fam)
    to let sb \in on sth jdm etw verraten adj
    1) ( leading in) einwärts;
    the door \in opens inwards die Tür hinein geht nach innen auf;
    \in basket Behälter m für eingehende Postsendungen
    2) ( in fashion) in;
    to be \in in [o ( fam) hipp] sein;
    to be the \in place to dance/ dine als Tanzlokal/Restaurant in sein ( fam)
    he's \in with the boss at the moment zurzeit ist er beim Chef gut angeschrieben;
    she just says those things to get \in with the teacher die sagt so was doch bloß, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machen
    4) pred ( in season) reif;
    pumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch! n
    ( connection) Kontakt[e] m[pl];
    he wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die Eintrittskarte
    PHRASES:
    the \ins and outs of sth jedes kleine Detail einer S. gen;
    to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen

    English-German students dictionary > in

  • 68 poorly

    poor·ly [ʼpo:li, Am ʼpʊr-] adv
    1) ( not rich) arm;
    to be \poorly off arm [dran] sein ( fam)
    \poorly dressed ärmlich gekleidet
    2) ( inadequately) schlecht;
    \poorly dressed schlecht gekleidet;
    to think \poorly of sb/ sth (dated) eine schlechte Meinung von jdm/etw haben adj
    to feel \poorly sich akk schlecht fühlen;
    (Brit, Aus)
    the doctor described his condition as \poorly die Ärztin beschrieb seinen Zustand als kritisch

    English-German students dictionary > poorly

  • 69 actually

    adverb
    (in fact) eigentlich; (by the way) übrigens; (believe it or not) sogar

    actually, I must be going — ich muss jetzt wirklich gehen

    he actually had the cheek to suggest... — er hatte tatsächlich die Unverfrorenheit, vorzuschlagen...

    * * *
    1) (really: She actually saw the accident happen.) wirklich
    2) (in fact: Actually, I'm doing something else this evening.) eigentlich
    * * *
    ac·tu·al·ly
    [ˈæktʃuəli]
    adv inv
    1. (in fact) eigentlich
    so what \actually happened? was ist denn nun eigentlich passiert?
    who \actually took this decision? wer hat [denn] eigentlich diese Entscheidung getroffen?
    that isn't \actually what I meant das habe ich eigentlich nicht gemeint
    I didn't \actually see her ich habe sie eigentlich gar nicht gesehen
    I didn't \actually talk to him myself, but everybody says his English is perfect ich habe zwar selbst nicht mit ihm gesprochen, aber jeder sagt, sein Englisch sei perfekt
    I only intended to be there for an hour, but I \actually ended up staying for a whole day ich wollte eigentlich nur für eine Stunde hin, bin dann aber letztendlich den ganzen Tag geblieben
    2. (really) wirklich
    must you \actually go so soon? musst du jetzt wirklich schon gehen?
    he's \actually independent er ist im Grunde unabhängig
    I didn't \actually love him ich habe ihn nicht [o nie] wirklich geliebt
    did you \actually say that? hast du das tatsächlich gesagt?
    3. (surprisingly) tatsächlich
    I'm one of the few people who don't \actually like champagne ich gehöre zu den wenigen Leuten, die tatsächlich keinen Champagner mögen
    they've \actually decided to get married sie haben tatsächlich beschlossen zu heiraten
    4. ( hum iron: unexpectedly) tatsächlich iron
    oh, you're \actually listening! na so was, du hast tatsächlich zugehört! iron
    don't tell me he \actually agreed to pay for you! sag bloß, er hat dich tatsächlich eingeladen! hum
    5. (polite) eigentlich
    do you mind if I smoke?well, \actually I'd rather you didn't stört es Sie, wenn ich rauche? — nun ja, eigentlich [o im Grunde] schon
    \actually, that's my seat you're sitting in ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz
    I'm \actually rather busy at the moment ich bin im Augenblick leider ziemlich beschäftigt
    6. (by the way) übrigens
    you were quite right \actually Sie hatten übrigens völlig Recht
    7. (correcting) doch
    I bet you haven't tidied up your room — \actually I have ich wette, du hast dein Zimmer nicht aufgeräumt — doch
    * * *
    ['ktjʊəlɪ]
    adv
    1) (used as a filler) usually not translated

    actually what we could do is to... — (wissen Sie,) wir könnten doch...

    2) (= to tell the truth, in actual fact) eigentlich; (= by the way) übrigens

    as you said before, and actually you were quite right — wie Sie schon sagten, und eigentlich hatten Sie völlig recht

    actually you were quite right, it was a bad idea —

    I don't actually feel like going there — ich habe eigentlich keine Lust, da hinzugehen

    do you want that/know him? – actually I do/don't — möchten Sie das/kennen Sie ihn? – ja, durchaus or schon/nein, eigentlich nicht

    you don't want that/know him, do you? – actually I do — Sie möchten das/kennen ihn (doch) nicht, oder? – doch, eigentlich schon

    do you know her? – actually I'm her husband — kennen Sie sie? – ja, ich bin nämlich ihr Mann

    I thought I could give you a lift but I won't actually be going — ich dachte, ich könnte Sie mitnehmen, aber ich gehe nun doch nicht

    I bet you haven't done that! – actually I have — Sie haben das bestimmt nicht gemacht! – doch

    I'm going soon, tomorrow actually — ich gehe bald, nämlich morgen

    it won't be easy, it'll actually be very difficult — es wird nicht leicht, ja es wird sogar sehr schwierig sein

    3) (= truly, in reality showing surprise) tatsächlich

    don't tell me you're actually going now! — sag bloß, du gehst jetzt tatsächlich or wirklich!

    oh, you're actually in/dressed/ready! — oh, du bist sogar da/angezogen/fertig!

    ... but actually I could do it —... aber ich konnte es doch

    I haven't actually started/done it/met him yet —

    not actually..., but... — zwar nicht..., aber...

    I wasn't actually there, but... —

    what did he actually say? — was genau hat er gesagt?, was hat er tatsächlich gesagt?

    what do you actually want? —

    as for actually working... — was die Arbeit selbst betrifft...

    as for actually doing it — wenn es dann darangeht, es auch zu tun

    it's the first time that I've actually seen him/that I've actually been home in time for the news — das ist das erste Mal, dass ich ihn mal gesehen habe/dass ich mal rechtzeitig zu den Nachrichten zu Hause bin

    4)

    it was actually taking place when he... — es fand genau zu der Zeit statt, als er...

    * * *
    actually [ˈæktʃʊəlı; US ˈæktʃəwəliː; -tʃəliː] adv
    1. a) tatsächlich, wirklich: he looks very young, but he’s actually 50 aber er ist schon 50
    b) eigentlich:
    he’s actually a musician er ist gelernter Musiker;
    I didn’t ask your opinion, actually ich kann mich nicht erinnern, dich um deine Meinung gefragt zu haben
    2. jetzt, augenblicklich, momentan
    3. sogar, tatsächlich (obwohl nicht erwartet)
    4. umg eigentlich (unbetont):
    what time is it actually?
    * * *
    adverb
    (in fact) eigentlich; (by the way) übrigens; (believe it or not) sogar

    actually, I must be going — ich muss jetzt wirklich gehen

    he actually had the cheek to suggest... — er hatte tatsächlich die Unverfrorenheit, vorzuschlagen...

    * * *
    adv.
    eigentlich adv.
    sogar adv.
    tatsächlich adv.
    wirklich adv.

    English-german dictionary > actually

  • 70 address

    1. transitive verb
    1)

    address something to somebody/something — etwas an jemanden/etwas richten

    2) (mark with address) adressieren (to an + Akk.); mit Anschrift versehen
    3) (speak to) anreden [Person]; sprechen zu [Zuhörern]
    4) (give attention to) angehen [Problem]
    2. noun
    1) (on letter or envelope) Adresse, die; Anschrift, die; (place of residence) Wohnsitz, der
    2) (discourse) Ansprache, die; Rede, die
    * * *
    1. [ə'dres] verb
    1) (to put a name and address on (an envelope etc): Address the parcel clearly.) adressieren
    2) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) richten (an)
    2. ( American[) 'ædres] noun
    1) (the name of the house, street, town etc where a person lives: His address is 30 Main St, Edinburgh.) die Adresse
    2) (a speech: He made a long and boring address.) Ansprache
    - academic.ru/677/addressee">addressee
    * * *
    ad·dress
    I. n
    <pl -es>
    [əˈdres, AM ˈæd-]
    1. (abode) Adresse f, Anschrift f
    she's not at that \address any more sie wohnt nicht mehr dort
    business/home \address Geschäfts-/Privatadresse f
    physical \address Postanschrift f
    not known at this \address Empfänger unbekannt
    2. ( form: skill) Geschick nt
    3. COMPUT Adresse f
    4. (speech) Rede f (to an + akk); (for a particular occasion) Ansprache f (to an + akk)
    5. (title)
    form of \address [Form f der] Anrede f
    to pay one's \addresses to sb jdm den Hof machen fam o veraltend
    II. vt
    [əˈdres]
    to \address sth [to sb/sth] etw [an jdn/etw] adressieren
    to \address a letter/a parcel einen Brief/ein Paket adressieren
    2. (direct)
    to \address sth to sb:
    he \addressed a few introductory remarks to the audience er richtete einige einführende Bemerkungen an die Zuhörer
    to \address oneself to sb/sth sich akk an jdn/etw wenden [o SCHWEIZ, ÖSTERR a. richten
    to \address sb jdn ansprechen
    were you \addressing me? haben Sie mit mir gesprochen?
    he rose to \address the meeting er erhob sich, um zu der Versammlung zu sprechen
    to \address oneself to sb jdn ansprechen
    4. (use title)
    to \address sb [as sth] jdn [als etw akk] anreden
    to \address sth issue etw ansprechen
    6. (in golf)
    to \address the ball den Ball anvisieren
    * * *
    [ə'dres]
    1. n
    1) (of person, on letter etc) Adresse f, Anschrift f

    home addressPrivatadresse f; (when travelling) Heimatanschrift f

    what's your address?wo wohnen Sie?

    I've come to the wrong addressich bin hier falsch or an der falschen Adresse

    "not known at this address" — "Empfänger unbekannt"

    2) (= speech) Ansprache f

    the Address (Parl)die Adresse (die Erwiderung auf die Thronrede)

    3)

    form of address (Form f der) Anrede f

    4) (COMPUT) Adresse f
    5) (= bearing, way of behaving) Auftreten nt; (= way of speaking) Art f zu reden
    6) (form: skill, tact) Gewandtheit f
    7)
    2. vt
    1) letter, parcel adressieren (to an +acc)
    2) (= direct) speech, complaints, remarks richten (to an +acc)
    3) (= speak to) meeting sprechen zu; jury sich wenden an (+acc); person anreden

    don't address me as "Colonel" — nennen Sie mich nicht "Colonel"

    4) problem etc angehen
    3. vr
    * * *
    address [əˈdres]
    A v/t prät und pperf -dressed, obs oder poet -drest [-st]
    1. Worte, eine Botschaft richten (to an akk), das Wort richten an (akk), jemanden anreden oder ansprechen (as mit), einen Brief etc adressieren oder richten oder schreiben (to an akk)
    2. eine Ansprache halten an (akk)
    3. Waren (ab)senden (to an akk)
    4. Golf: den Ball ansprechen
    5. address o.s. sich widmen, sich zuwenden (to dat):
    address o.s. to sth sich an eine Sache machen
    6. address o.s. to sb sich an jemanden wenden
    7. obs eine Frau umwerben, werben um
    B s [US auch ˈæˌdres]
    1. Anrede f:
    form of address (Form f der) Anrede
    2. a) Rede f, Ansprache f:
    address of welcome Begrüßungsansprache
    b) Adresse f, Eingabe f
    3. Adresse f ( auch COMPUT), Anschrift f:
    a good address eine gute Adresse;
    address book Adressenbüchlein n;
    address code COMPUT Adressencode m;
    address tag Kofferanhänger m
    4. the Address Br die Erwiderung des Parlaments auf die Thronrede
    5. obs Rede-, Sprechweise f
    6. pl Huldigungen pl:
    he paid his addresses to the lady er machte der Dame den Hof
    7. a) Geschick n, Gewandtheit f
    b) Feingefühl n, Takt m
    8. Golf: Ansprechen n (des Balles)
    add. abk
    2. addition (additional)
    * * *
    1. transitive verb
    1)

    address something to somebody/something — etwas an jemanden/etwas richten

    2) (mark with address) adressieren (to an + Akk.); mit Anschrift versehen
    3) (speak to) anreden [Person]; sprechen zu [Zuhörern]
    4) (give attention to) angehen [Problem]
    2. noun
    1) (on letter or envelope) Adresse, die; Anschrift, die; (place of residence) Wohnsitz, der
    2) (discourse) Ansprache, die; Rede, die
    * * *
    (speech) n.
    Anrede -n f.
    Ansprache f. n.
    (§ pl.: addresses)
    = Adresse -n f.
    Anschrift f.
    Rede -n f. (as) v.
    anreden (als) v. (to) v.
    adressieren (an) v. v.
    anreden v.

    English-german dictionary > address

  • 71 and

    conjunction
    1) und

    two hundred and forty — zweihundert[und]vierzig

    a knife, fork, and spoon — Messer, Gabel und Löffel

    2) (expr. condition) und

    take one more step and I'll shoot — noch einen Schritt, und ich schieße

    do that and you'll regret itwenn du das tust, wirst du es noch bedauern

    3) (expr. continuation) und

    for weeks and weeks/years and years — wochen-/jahrelang

    * * *
    [ənd, ænd]
    1) (joining two statements, pieces of information etc: I opened the door and went inside; The hat was blue and red; a mother and child.) und
    2) (in addition to: 2 and 2 makes 4.) und
    3) (as a result of which: Try hard and you will succeed.) und
    4) (used instead of `to' with a verb: Do try and come!) und
    * * *
    [ænd, ənd]
    1. (jointly) und
    John, Mary[,] \and also their two kids John, Mary sowie die beiden Kinder
    a black \and white cow eine schwarz[-]weiße Kuh
    both... \and... sowohl... als [o wie] auch...
    both John \and Annie agreed John und Annie waren beide einverstanden
    she likes both vegetarian \and meat-filled foods sie mag vegetarische Gerichte ebenso gern wie Fleischgerichte
    \and/or und/oder
    2. (plus)
    6 \and 5 is 11 6 und [o plus] 5 ist 11; (in numbers)
    a hundred \and fifty-two dollars hundert[und]zweiundfünfzig Dollar
    3. (then) und [dann]
    let's go into town \and have dinner out gehen wir doch in die Stadt etwas essen!
    he sat down in the bathtub[,] \and the phone began to ring er hatte sich gerade in die Badewanne gesetzt, als das Telefon zu klingeln anfing
    \and then:
    I got dressed and then had breakfast ich zog mich an[,] und anschließend [o dann] habe ich gefrühstückt
    one more slip \and you're fired noch ein Fehler, und Sie fliegen
    do that \and you'll regret it wenn du das tust, wirst du es bereuen
    come \and see this! komm her, das musst du sehen!
    come \and see me tomorrow komm mich morgen besuchen!
    let's wait \and see warten wir mal ab
    to go \and do sth etw tun
    go \and ask your dad frag [doch] deinen Vater
    to try \and do sth etw versuchen, versuchen[,] etw zu tun
    6. (for emphasis)
    I'll tell you when I'm good \and ready ich sag's dir, wenn ich so weit bin
    nice \and cold/hot [so richtig] schön kalt/heiß
    7. (ever)
    more \and more immer mehr
    faster \and faster immer schneller
    he talked \and talked er redete andauernd
    we laughed \and laughed wir haben nur gelacht
    for hours \and hours stundenlang
    for miles \and miles meilenweit
    time \and time again immer wieder, andauernd
    8.
    \and all (the rest) mit allem Drum und Dran fam
    the dog ate the fish, bones \and all der Hund fraß den ganzen Fisch, sowohl die Gräten als auch sonst alles; ( fam: as well)
    I was so mad \and all that I... ich war so sauer, dass ich... sl
    they were a great team \and all sie waren ein echt tolles Team fam
    \and all that ( fam) und dergleichen, und so was fam
    \and how! ( fam) und wie! fam
    \and so on [or forth] [or \and so on \and so forth] und so weiter [und so fort]
    * * *
    [nd, ənd, nd, ən]
    conj
    1) und

    nice and early/warm — schön früh/warm

    when I'm good and ready — wenn es mir passt, wenn ich so weit bin

    you and you alone — du, nur du allein

    wait and see! — abwarten!, warts ab!

    don't go and spoil it!nun verdirb nicht alles!

    one more and I'm finished — noch eins, dann bin ich fertig

    there are dictionaries and dictionaries — es gibt Wörterbücher und Wörterbücher, es gibt sone Wörterbücher und solche (inf)

    and/or — und/oder

    and so on, and so forth, and so on and so forth — und so weiter, und so fort, und so weiter und so fort

    for hours and hours/days and days/weeks and weeks — stundenlang, Stunde um Stunde (geh)/tagelang/wochenlang

    I rang and rang — ich klingelte und klingelte, ich klingelte immer wieder

    I tried and tried —

    3)

    (with numbers) three hundred and ten — dreihundert(und)zehn

    one and a half —

    * * *
    and [ænd; ən; nd; n] konj
    1. und:
    better and better besser und besser, immer besser;
    he ran and ran er lief und lief, er lief immer weiter;
    she laughed and laughed sie hörte nicht mehr auf zu lachen;
    there are books and books es gibt gute und schlechte Bücher, es gibt solche Bücher und solche;
    for miles and miles viele Meilen weit;
    he came nearer and nearer er kam immer näher;
    and all umg und so weiter;
    skin and all mitsamt der Haut;
    and/or und/od; academic.ru/28984/forth">forth A 5, on B 3
    2. mit: bread Bes Redew, coach A 1, good B 15, nice1 4
    move, and I shoot eine Bewegung, und ich schieße;
    a little more and … es fehlte nicht viel, und …
    try and come versuchen Sie zu kommen;
    mind and bring it vergiss nicht, es mitzubringen
    5. und das, und zwar:
    he was found, and by chance
    * * *
    conjunction
    1) und

    two hundred and forty — zweihundert[und]vierzig

    a knife, fork, and spoon — Messer, Gabel und Löffel

    2) (expr. condition) und

    take one more step and I'll shoot — noch einen Schritt, und ich schieße

    do that and you'll regret it — wenn du das tust, wirst du es noch bedauern

    3) (expr. continuation) und

    for weeks and weeks/years and years — wochen-/jahrelang

    * * *
    conj.
    sowie konj.
    sowohl konj.
    und konj.

    English-german dictionary > and

  • 72 brown

    1. adjective 2. noun
    Braun, das
    3. transitive verb
    1) bräunen [Haut, Körper]
    2) (Cookery) [an]bräunen; anbraten [Fleisch]
    3) (Brit. coll.)

    be browned off with something/somebody — etwas/jemanden satt haben (ugs.)

    be browned off with doing somethinges satt haben, etwas zu tun (ugs.)

    4. intransitive verb
    1) [Haut:] bräunen
    2) (Cookery) [Fleisch:] braun werden
    * * *
    1. adjective
    1) (of a dark colour between red and yellow: brown paint; Her eyes are brown.) braun
    2) (suntanned: She was very brown after her holiday in Greece.) braun
    2. noun
    1) ((any shade of) a colour similar to toasted bread, tanned skin, coffee etc.) das Braun
    2) (something (eg paint, polish etc) brown in colour: I prefer the brown to the green.) das Braun
    3. verb
    (to make or become brown.) bräunen
    - academic.ru/115517/browned_off">browned off
    * * *
    [braʊn]
    I. n Braun nt
    II. adj
    2. (tanned) skin braun
    \brown from the sun sonnengebräunt
    to go \brown braun werden, bräunen
    III. vt FOOD
    to \brown sth onion etw [an]bräunen; meat etw anbraten
    IV. vi FOOD braun werden
    * * *
    [braʊn]
    1. adj (+er)
    braun; (COOK) roast etc also braun gebraten
    2. n
    Braun nt
    3. vt
    (sun) skin, person bräunen; (COOK) (an)bräunen; meat also anbraten
    4. vi
    braun werden
    * * *
    brown [braʊn]
    A adj braun:
    do sb brown Br obs umg jemanden reinlegen oder anschmieren;
    do sth up brown US umg etwas (sehr) gründlich tun;
    go brown (in der Sonne) braun werden; study A 2
    B s
    1. Braun n, braune Farbe:
    dressed in brown braun oder in Braun gekleidet
    2. JAGD Schar f Vögel
    C v/t
    1. Haut etc bräunen, Fleisch etc (an)bräunen:
    browned by the sun sonnengebräunt
    2. TECH brünieren
    3. brown off umg verärgern:
    be browned off with jemanden, etwas satthaben;
    be browned off with doing sth es satthaben, etwas zu tun
    4. brown out bes US
    a) besonders MIL teilweise verdunkeln,
    b) den Strom einschränken in (dat),
    c) zu einem teilweisen Stromausfall führen in (dat)
    D v/i braun werden, bräunen
    br. abk
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Braun, das
    3. transitive verb
    1) bräunen [Haut, Körper]
    2) (Cookery) [an]bräunen; anbraten [Fleisch]
    3) (Brit. coll.)

    be browned off with something/somebody — etwas/jemanden satt haben (ugs.)

    be browned off with doing something — es satt haben, etwas zu tun (ugs.)

    4. intransitive verb
    1) [Haut:] bräunen
    2) (Cookery) [Fleisch:] braun werden
    * * *
    adj.
    braun adj.

    English-german dictionary > brown

  • 73 clown

    1. noun
    1) Clown, der

    act or play the clown — den Clown spielen

    2) (ignorant person) Dummkopf, der (ugs.); (ill-bred person) ungehobelter Klotz
    2. intransitive verb

    clown [about or around] — den Clown spielen (abwertend)

    * * *
    1. noun
    1) (a person who works in a circus, performing funny acts (usually ridiculously dressed).) der Clown
    2) (any person who behaves ridiculously.) der Hanswurst
    2. verb
    (to behave ridiculously: Stop clowning.) kaspern
    - academic.ru/13626/clownish">clownish
    * * *
    [klaʊn]
    I. n
    1. (entertainer) Clown m
    2. (funny person) Kasper m hum fam, Kasperl m ÖSTERR fam, Witzbold m hum fam; (ignorant person) Trottel m pej, Dummkopf m pej
    II. vi
    to \clown around [or about] herumalbern, herumblödeln fam
    * * *
    [klaʊn]
    1. n
    (in circus etc) Clown m; (inf) (= foolish person also) Kasper m, Hanswurst m; (pej) Idiot m, Trottel m

    to act the clownden Clown or Hanswurst spielen, herumkaspern (inf)

    2. vi
    herumblödeln (inf) or -kaspern (inf)
    * * *
    clown [klaʊn]
    A s
    1. Clown m, Hanswurst m, weitS. auch Kasper m
    2. pej ungehobelter Klotz
    3. obs Bauer m
    B v/i auch clown about ( oder around) herumalbern, herumkaspern
    * * *
    1. noun
    1) Clown, der

    act or play the clown — den Clown spielen

    2) (ignorant person) Dummkopf, der (ugs.); (ill-bred person) ungehobelter Klotz
    2. intransitive verb

    clown [about or around] — den Clown spielen (abwertend)

    * * *
    n.
    Clown -s m.
    Faxenmacher m.

    English-german dictionary > clown

  • 74 costume

    noun
    Kleidermode, die; (theatrical costume) Kostüm, das
    * * *
    ['kostju:m]
    1) (an outfit, especially for a particular purpose: swimming-costume.) das Kostüm
    2) (dress, clothes: eighteenth-century costume.) das Kostüm
    * * *
    cos·tume
    [ˈkɒstju:m, AM ˈkɑ:stu:m, -stju:m]
    n
    1. (national dress) Tracht f
    historical \costume historisches Kostüm
    national \costume Landestracht f
    to dress in [or wear] \costume Tracht tragen
    dressed in \costume in Tracht
    2. (decorative dress) Kostüm nt
    Halloween \costume Halloweenkostüm nt
    to wear a [clown/cowboy/witch] \costume [als Clown/Cowboy/Hexe] verkleidet sein
    * * *
    ['kɒstjuːm]
    n
    Kostüm nt; (= bathing costume) Badeanzug m
    * * *
    costume [ˈkɒstjuːm; US ˈkɑ-; a. -ˌtuːm]
    A s
    1. Kostüm n, Kleidung f, Tracht f
    2. (Masken-, Bühnen)Kostüm n:
    in costume kostümiert
    3. obs Kostüm(kleid) n (für Damen)
    4. Badeanzug m
    B adj Kostüm…:
    costume ball Kostümball m;
    costume designer THEAT etc Kostümbildner(in);
    costume jewel(le)ry Modeschmuck m;
    costume piece ( oder drama) THEAT Kostümstück n
    C v/t [US kɑsˈtuːm; -ˈtjuːm]
    1. kostümieren
    2. THEAT etc die Kostüme für ein Stück etc entwerfen
    * * *
    noun
    Kleidermode, die; (theatrical costume) Kostüm, das
    * * *
    n.
    Kostüm -e n.

    English-german dictionary > costume

  • 75 crab

    noun
    Krabbe, die
    * * *
    I [kræb] noun
    (an edible sea animal with a shell and five pairs of legs, the first pair having claws.)
    II past tense, past participle - crabbed; verb
    ((slang) to complain or criticize: He keeps on crabbing about the weather.)
    - academic.ru/16931/crabby">crabby
    * * *
    crab1
    [kræb]
    I. n
    1. (sea animal) Krebs m
    2. no pl (meat) Krebsfleisch nt
    dressed \crab in der Schale angerichtetes Krebsfleisch
    the C\crab (Cancer) Krebs m
    to be born under the C\crab im Sternzeichen Krebs geboren sein
    4. (tree) Holzapfelbaum m
    5. (sour apple) Holzapfel m
    6. AM ( fam: person) Nörgler(in) m(f), Griesgram m pej
    to catch a \crab einen Krebs fangen
    II. n modifier Krebs-
    \crab meat Krebsfleisch nt
    \crab salad Krebscocktail m
    crab2
    <- bb->
    [kræb]
    vi ( fam) nörgeln
    to \crab about sth über etw akk nörgeln
    he can always find something to \crab about er hat immer etwas auszusetzen
    * * *
    I [krb]
    n
    1) Krabbe f; (small also) Krebs m; (as food) Krabbe f
    2) (= crab louse) Filzlaus f
    3) (GYMNASTICS) Brücke f
    II
    vi
    nörgeln
    * * *
    crab1 [kræb]
    A s
    1. ZOOL
    a) Krabbe f
    b) Taschenkrebs m:
    catch a crab (Rudern) einen Krebs fangen (mit dem Blatt im Wasser hängen bleiben)
    2. Crab ASTROL Krebs m (Tierkreiszeichen)
    3. FLUG Schieben n (durch Seitenwind)
    4. TECH
    a) Hebezeug n, Winde f
    b) Laufkatze f
    c) Befestigungsklammer f (für transportable Maschinen)
    5. pl (manchmal als sg konstruiert) niedrigster Wurf (beim Würfelspiel):
    turn out crabs umg schiefgehen
    6. crab louse
    B v/i
    1. Krabben fangen
    2. SCHIFF dwars abtreiben
    C v/t
    1. ein Flugzeug schieben, im Seitenwind gegensteuern
    2. Textilwesen: krabben, einbrennen
    crab2 [kræb] s
    1. crab apple
    2. Knotenstock m
    crab3 [kræb] umg
    A s
    a) Nörgler(in)
    b) Nörgelei f
    B v/i nörgeln
    C v/t
    1. (herum)nörgeln an (dat)
    2. besonders US verderben, verpatzen umg:
    crab one’s act sich alles verderben
    crab4 [kræb]
    A v/t kratzen, krallen (Falke)
    B v/i raufen (Falken)
    * * *
    noun
    Krabbe, die
    * * *
    n.
    Krabbe -n f.
    Laufkatze f.
    Nörgelei -en f.
    Nörgler - m.
    Taschenkrebs m.
    Winde -n f. (US) v.
    verpatzen v. v.
    herumnörgeln v.
    nörgeln v.

    English-german dictionary > crab

  • 76 decently

    adverb (in a manner acceptable to the general idea of what is proper or suitable: You're not going out unless you're decently dressed.) anständig
    * * *
    de·cent·ly
    [ˈdi:səntli]
    1. (in a civilized manner) mit Anstand
    2. (fittingly, appropriately) richtig, gehörig
    * * *
    ['diːsəntlI]
    adv
    treat, pay, live anständig; dress also schicklich (geh); bury richtig, mit Anstand
    * * *
    1. anständig (etc, academic.ru/18878/decent">decent)
    2. anständigerweise
    * * *
    adv.
    annehmbar adv.

    English-german dictionary > decently

  • 77 down-at-heel

    adjective (shabby, untidy and not well looked after or well-dressed.) abgerissen
    * * *
    adj pred
    adj attr building heruntergekommen fam; clothes schäbig, abgerissen fam, abgesandelt ÖSTERR pej fam; appearance ungepflegt, abgesandelt ÖSTERR pej fam
    * * *
    down-at-heel (down-at-heels), down-at-the-heel (down-at-the-heels) adj heruntergekommen (Person, Hotel etc)

    English-german dictionary > down-at-heel

  • 78 dude

    noun
    (Amer. sl.) feiner Pinkel aus der Stadt (ugs.)
    * * *
    [du:d]
    n esp AM ( fam)
    1. (smartly dressed urbanite) feiner Pinkel pej fam
    2. (fellow, chap) Typ m fam, Kerl m fam
    hey, \dude, how's it going? na, wie geht's, Mann? fam
    * * *
    [djuːd]
    n (US)
    1) (inf: man) Kerl m (inf);
    2) (dated: dandy) Dandy m
    3) (dated: city type) Städter m, feiner Stadtpinkel (pej inf)
    * * *
    dude [duːd; djuːd] s US umg
    1. Dandy m, Geck m
    2. Stadtmensch m
    3. Urlauber(in) auf einer Ferienranch
    * * *
    noun
    (Amer. sl.) feiner Pinkel aus der Stadt (ugs.)
    * * *
    n.
    Bursche -n m.

    English-german dictionary > dude

  • 79 fashion

    1. noun
    1) Art [und Weise]

    talk/behave in a peculiar fashion — merkwürdig sprechen/sich merkwürdig verhalten

    walk crab-fashion/in a zigzag fashion — im Krebsgang/Zickzack gehen

    after or in the fashion of — im Stil od. nach Art von

    after or in a fashion — schlecht und recht; einigermaßen

    2) (custom, esp. in dress) Mode, die

    the latest summer/autumn fashions — die neusten Sommer-/Wintermodelle

    it is the fashiones ist Mode od. modern

    be all the fashiongroße Mode od. groß in Mode sein

    in fashion — in Mode; modern

    be out of fashionaus der Mode od. nicht mehr modern sein

    come into/go out of fashion — in Mode/aus der Mode kommen

    it was the fashion in those daysdas war damals Sitte od. Brauch

    2. transitive verb
    formen, gestalten (out of, from aus; [in]to zu)
    * * *
    ['fæʃən]
    1) (the style and design of clothes: Are you interested in fashion?; ( also adjective) a fashion magazine.) die Mode, Mode-...
    2) (the way of behaving, dressing etc which is popular at a certain time: Fashions in music and art are always changing.) die Mode
    3) (a way of doing something: She spoke in a very strange fashion.) die Art und Weise
    - academic.ru/26541/fashionable">fashionable
    - fashionably
    - after a fashion
    - all the fashion
    - in fashion
    - out of fashion
    * * *
    fash·ion
    [ˈfæʃən]
    I. n
    1. (popular style) Mode f
    there's a \fashion for denim overalls Jeansoveralls sind im Moment in Mode
    to be the \fashion schick [o Mode] sein fam
    long curly hair is the \fashion this summer diesen Sommer trägt man langes gelocktes Haar
    to be all the \fashion der [absolute] Renner sein fam
    to be dressed in the latest \fashion nach der neuesten Mode gekleidet sein
    to be in \fashion in Mode [o modern] sein
    to be out of \fashion aus der Mode [o unmodern] [o SCHWEIZ out] sein fam
    old-world courtesy is out of \fashion these days altväterliche Höflichkeit ist heutzutage nicht mehr gefragt
    to go out of \fashion aus der Mode kommen, unmodern werden
    2. (newly designed clothes)
    \fashions pl Mode f, Kollektion f
    the latest Paris \fashions die neueste Pariser Mode
    the spring \fashions die Frühjahrsmode
    3. no pl (industry) Modebranche f
    the world of \fashion die Modewelt
    Italian \fashion die italienische Mode[branche]
    4. (manner)
    to do sth in a certain \fashion etw auf eine bestimmte Art und Weise tun
    why is he scratching his nose in that peculiar \fashion? warum kratzt er sich so an der Nase?
    she held the fork in her right hand, American \fashion sie hielt die Gabel in der rechten Hand, wie es für einen Amerikaner typisch ist
    after a \fashion einigermaßen
    the machine works, after a \fashion die Maschine funktioniert einigermaßen
    I can cook, after a \fashion ich kann so halbwegs kochen
    II. vt
    to \fashion sth etw fertigen geh; ( fig: create) etw ausarbeiten
    * * *
    ['fSən]
    1. n
    1) no pl (= manner) Art (und Weise) f

    (in the) Indian fashion — auf Indianerart, nach Art der Indianer

    did it work/have you translated it? – after a fashionhat es geklappt/hast du es übersetzt? – so einigermaßen

    I can cook after a fashion —

    a novel after or in the fashion of D.H. Lawrence — ein Roman im Stil von D. H. Lawrence

    in this fashion — auf diese Weise, so

    2) (in clothing = latest style) Mode f

    it's the/all the fashion — es ist Mode/große Mode

    to come into/go out of fashion —

    3) (= custom of society) Sitte f, Brauch m; (of individual) Gewohnheit f
    2. vt
    formen, gestalten
    * * *
    fashion [ˈfæʃn]
    A s
    1. Mode f:
    it is (all) the fashion es ist (große) Mode, es ist (hoch)modern;
    there is a fashion for ger es ist jetzt Mode zu inf;
    be back in fashion wieder modern oder aktuell sein;
    it became the fashion es wurde (große) Mode;
    bring (come) into fashion in Mode bringen (kommen);
    come back into fashion wieder in Mode kommen, wieder modern oder aktuell werden;
    dress after the latest fashion sich nach der neuesten Mode kleiden;
    go out of fashion aus der Mode kommen, unmodern werden;
    a) die Mode vorschreiben,
    b) fig den Ton angeben;
    fashion designer Modedesigner(in), -zeichner(in);
    fashion house Modegeschäft n, Mode(n)haus n;
    fashion journal ( oder magazine) Modejournal n;
    a) Mannequin n,
    b) Dressman m;
    fashion parade Mode(n)schau f;
    fashion photographer Modefotograf(in);
    a) Modebild n,
    b) fig Modepuppe f, (Mode)Geck m (beide pej);
    fashion show Mode(n)schau f;
    fashion student Modeschüler(in);
    fashion stylist Modeschöpfer(in);
    fashion victim Modefreak m
    2. (feine) Lebensart, (gepflegter) Lebensstil, Vornehmheit f:
    a man of fashion ein Mann von Lebensart
    3. Art f und Weise f, Methode f, Manier f, Stil m:
    after one’s fashion auf seine Art oder Weise;
    after ( oder in) a fashion schlecht und recht, einigermaßen, so lala umg;
    an artist after a fashion so etwas wie ein Künstler;
    after the fashion of im Stil oder nach Art von (od gen)
    4. Fasson f, (Zu)Schnitt m, Form f, Modell n, Machart f
    5. Sorte f, Art f:
    men of all fashions Menschen aller Art
    B v/t
    1. herstellen, machen
    2. formen, bilden, gestalten, machen, arbeiten ( alle:
    according to, after nach;
    out of, from aus;
    to, into zu)
    3. (to) anpassen (dat, an akk), zurechtmachen (für)
    C adv wie, nach Art von (oder gen):
    American-fashion im amerikanischen Stil, auf amerikanisch
    * * *
    1. noun
    1) Art [und Weise]

    talk/behave in a peculiar fashion — merkwürdig sprechen/sich merkwürdig verhalten

    walk crab-fashion/in a zigzag fashion — im Krebsgang/Zickzack gehen

    after or in the fashion of — im Stil od. nach Art von

    after or in a fashion — schlecht und recht; einigermaßen

    2) (custom, esp. in dress) Mode, die

    the latest summer/autumn fashions — die neusten Sommer-/Wintermodelle

    be all the fashiongroße Mode od. groß in Mode sein

    in fashion — in Mode; modern

    be out of fashionaus der Mode od. nicht mehr modern sein

    come into/go out of fashion — in Mode/aus der Mode kommen

    2. transitive verb
    formen, gestalten (out of, from aus; [in]to zu)
    * * *
    n.
    Art -en f.
    Art und Weise f.
    Mode -n f. v.
    gestalten v.

    English-german dictionary > fashion

  • 80 finery

    noun, no pl.
    Pracht, die; (garments etc.) Staat, der
    * * *
    noun (beautiful clothes, jewellery etc: I arrived in all my finery.) der Staat
    * * *
    fin·ery
    [ˈfaɪnəri, AM -ɚi]
    1. (clothing) Staat m veraltend fam; (appearance) Pracht f
    we watched the stars arriving for the awards ceremony dressed up in all their \finery wir beobachteten, wie die Stars prachtvoll gekleidet [o veraltend in vollem Staat] zur Preisverleihung erschienen
    2. TECH Raffinerie f, Affinerie f
    * * *
    ['faInərɪ]
    n
    1) (of dress) Staat m; (liter, of nature etc) Pracht f
    2) (METAL: furnace) Frischofen m
    * * *
    finery [-ərı] s
    1. Staat m
    2. Pracht f
    * * *
    noun, no pl.
    Pracht, die; (garments etc.) Staat, der
    * * *
    n.
    Aufputz -e m.
    Glanz nur sing. m.
    Putz nur sing. m.

    English-german dictionary > finery

См. также в других словарях:

  • Dressed to Kill — Dressed to Kill …   Википедия

  • Dressed to Kill (album) — Dressed to Kill Studio album by Kiss Released March 19, 1975 …   Wikipedia

  • Dressed for Success — Single by Roxette from the album Look Sharp! Released Sweden: 28 June 1988, Worldwide: October, 1989 …   Wikipedia

  • Dressed For Success — Saltar a navegación, búsqueda «Dressed for Success» Archivo:Dressed for success (swedish).jpg Sencillo de Roxette del álbum Look Sharp! Publicación 1989 …   Wikipedia Español

  • dressed — [drest] adj 1.) get dressed to put your clothes on ▪ Go and get dressed! 2.) having your clothes on or wearing a particular type of clothes ▪ Aren t you dressed yet? half/fully dressed ▪ She lay down fully dressed on the bed. smartly/well… …   Dictionary of contemporary English

  • Dressed to Kill — may refer to: Dressed to Kill (1980 film), directed by Brian De Palma Dressed to Kill (1941 film), with Lloyd Nolan, Mary Beth Hughes, and Sheila Ryan Dressed to Kill (1946 film), aka Sherlock Holmes in Dressed to Kill, with Basil Rathbone, Nigel …   Wikipedia

  • dressed — [ drest ] adjective * 1. ) wearing clothes of a particular type: dressed in: She was dressed in a black suit. dressed as: He went to the party dressed as a cowboy. well/badly/neatly etc. dressed: Emma was immaculately dressed. 2. ) someone who is …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Dressed to Kill (1980 film) — Dressed to Kill Theatrical release poster Directed by Brian De Palma Produced by …   Wikipedia

  • Dressed To Kill — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dressed to Kill (signifiant « tiré à quatre épingles » et littéralement « habillé(e) pour tuer ») est le titre de plusieurs films… …   Wikipédia en Français

  • Dressed to kill — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dressed to Kill (signifiant « tiré à quatre épingles » et littéralement « habillé(e) pour tuer ») est le titre de plusieurs films… …   Wikipédia en Français

  • Dressed to Kill (book) — Dressed to Kill   Fi …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»