Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

basa

  • 41 Bauch

    Bauch <-(e) s, Bäuche> [baʊx, pl 'bɔıçə] m
    1) ( bei Mensch, Tier) karın; (Fett\Bauch) göbek;
    mein Vater hat einen \Bauch bekommen babam göbeklendi;
    mir tut der \Bauch weh karnım ağrıyor;
    sich dat den \Bauch mit etw vollschlagen ( fam) karnını bir şeyle tıka basa doyurmak;
    aus dem hohlen \Bauch ( fig) o ( fam) doğaçtan, içine doğduğu gibi;
    auf dem \Bauch liegen yüzükoyun yatmak;
    mit etw auf den \Bauch landen bir şeyde başarısızlığa [o hezimete] uğramak
    2) ( bei Flasche, Vase) karın; ( bei Schiff, Flugzeug) karın

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Bauch

  • 42 beikommen

    bei|kommen
    irr vi sein
    jdm \beikommen birine diş geçirmek;
    ihr ist einfach nicht beizukommen ona diş geçirmek kolay değil
    etw dat \beikommen bir şeyle başa çıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > beikommen

  • 43 bezwingen

    bezwingen*
    irr vt ( besiegen) yenmek, alt etmek, sırtını yere getirmek(-in); ( fertigwerden mit) başa çıkmak (ile); ( zügeln) yenmek; ( bewältigen) hakkından gelmek(-in); ( Festung) zapt etmek; ( Berg) tepesine çıkmak(-in);
    sich kaum \bezwingen können kendini tutamamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > bezwingen

  • 44 blühen

    blühen ['bly:ən]
    vi
    1) ( Pflanzen) çiçek açmak, çiçeklenmek
    2) ( Geschäft) gelişip büyümek, çok iyi gitmek
    3) ( fam) ( bevorstehen) başa gelmek;
    das kann mir auch noch \blühen bu benim de başıma gelebilir

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > blühen

  • 45 einreißen

    ein|reißen
    irr
    I vi sein
    1) ( Papier) yırtılmak
    2) ( Übel) başa bela olmak; ( um sich greifen) yayılmak;
    wir wollen das nicht \einreißen lassen bunun yayılmasını istemiyoruz
    II vt
    1) ( Papier) yırtmak
    2) ( Haus) yıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einreißen

  • 46 Faust

    Faust < Fäuste> [faʊst, pl 'fɔıstə] f
    yumruk;
    die \Faust ballen yumruğunu sıkmak;
    auf eigene \Faust handeln kendi başına davranmak;
    das passt wie die \Faust aufs Auge ( fam) kel başa şimşir tarak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Faust

  • 47 Fresserei

    Fresserei <- en> f
    ( pej) o ( fam) ( Gelage) tıkınma, tıka basa yeme

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Fresserei

  • 48 gerammelt

    \gerammelt voll tıka basa dolu

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gerammelt

  • 49 gewachsen

    gewachsen [gə'vaksən]
    I pp vonwachsen 1.
    II adj;
    jdm dat \gewachsen sein birisiyle boy ölçüşebilmek;
    etw dat \gewachsen sein bir şeyle başa çıkabilmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > gewachsen

  • 50 klarkommen

    klar|kommen
    irr vi sein ( fam) ( mit Person) iyi anlaşmak ( mit ile); ( mit Dingen) başa çıkmak ( mit ile)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > klarkommen

  • 51 Kopf

    Kopf <-(e) s, Köpfe> [kɔpf, pl 'kœpfə] m
    1) ( Körperteil, Nagel\Kopf, Nadel\Kopf) kafa, baş;
    zehn Euro pro \Kopf adam başına on euro;
    \Kopf an \Kopf kafa kafaya, başa baş;
    aus dem \Kopf kafadan;
    \Kopf hoch! üzme tatlı canını!;
    etw auf den \Kopf stellen bir şeyi altüst etmek;
    sie stellten das ganze Haus auf den \Kopf bütün evi altüst ettiler;
    sich auf den \Kopf stellen ( fig) o ( fam) ağzıyla kuş tutmak;
    \Kopf und Kragen riskieren kellesini koltuğuna almak, başını ortaya koymak;
    sich dat etw aus dem \Kopf schlagen bir şeyi aklından [o kafasından] çıkarmak;
    sich dat etw in den \Kopf setzen bir şeyi aklına [o kafasına] koymak;
    das will mir nicht in den \Kopf bunu aklım almıyor;
    das kann ich im \Kopf rechnen bunu kafamdan hesaplayabilirim;
    mit rotem \Kopf dastehen kıpkırmızı kesilmek;
    von \Kopf bis Fuß baştan aşağı;
    sie ist ein kluger \Kopf o akıllı birisidir;
    sie hat ihren eigenen \Kopf o kendi bildiğini okur;
    er ist nicht auf den \Kopf gefallen kafası boş değil;
    den \Kopf in den Sand stecken deve kuşu gibi başını kuma sokmak [o gömmek];
    mit dem \Kopf durch die Wand wollen kafasının dikine gitmek;
    es kann nicht immer nur nach deinem \Kopf gehen her şey senin istediğin gibi olamaz;
    wir redeten uns dat die Köpfe heiß konuşmaktan kafamız şişti;
    einen kühlen \Kopf bewahren serin kanlı olmak;
    nicht ganz richtig im \Kopf sein ( fam) kafadan kontak olmak, aklından zoru olmak;
    das geht mir durch den \Kopf bu, aklımdan geçiyor;
    mir brummt der \Kopf ( fam) başım çok ağrıyor;
    mir raucht der \Kopf ( fam) kafam dumanlandı;
    der Erfolg ist ihm zu \Kopf(e) gestiegen başarı onun başına vurdu;
    ich war wie vor den \Kopf gestoßen beynimden vurulmuşa döndüm;
    jdm den \Kopf verdrehen ( fam) birinin beynine girmek, birini baştan çıkarmak;
    sich dat den \Kopf zerbrechen ( fam) kafa yormak [o patlatmak];
    das kann dich den \Kopf kosten (a. fig) bu, senin başını yakabilir;
    er hat sein ganzes Geld auf den \Kopf gehauen ( fam) bütün parasını har vurup harman savurdu;
    was man nicht im \Kopf hat, das hat man in den Beinen ( fig) o ( fam) akılsız başın cezasını ayak çeker, akılsız iti [o köpeği] yol kocatır
    2) (Brief\Kopf) başlık; ( bei Münze) tu(ğ) ra;
    \Kopf oder Zahl? tura mı yazı mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kopf

  • 52 Kopf-an-Kopf-Rennen

    Kopf-an-Kopf-Rennen [--'---] nt
    başa baş yarışma

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kopf-an-Kopf-Rennen

  • 53 Linie

    Linie <-n> ['li:niə] f
    1) çizgi; (Grenz\Linie) çizgi;
    \Linien ziehen çizgi çekmek;
    Briefpapier mit \Linien çizgili mektup kâğıdı
    2) (Gürtel\Linie) hiza
    3) ( Reihe) dizi, sıra, saf;
    eine \Linie bilden sıraya girmek, saf bağlamak, dizilmek
    4) mil ( Front) cephe; (Verteidigungs\Linie) hat;
    in vorderster \Linie stehen/kämpfen en önde durmak/savaşmak, hücum hattında durmak/savaşmak
    5) (Flug\Linie) yol, hat; (Bus\Linie) hat; (Verkehrsmittel einer bestimmten \Linie) numara;
    die \Linie 8 fährt zum Bahnhof 8 numara istasyona gider
    6) in erster \Linie ilk önce, her şeyden önce;
    auf der ganzen \Linie baştan başa; ( völlig) tamamen
    7) hat;
    auf die schlanke \Linie achten vücüt hatlarını korumak, kilosuna dikkat etmek
    8) ( Verwandtschaft) soy;
    absteigende \Linie altsoy, füru;
    aufsteigende \Linie üstsoy, usul

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Linie

  • 54 meistern

    meistern ['maıstɐn]
    vt
    1) ( Werkzeug, Instrument) ustaca kullanmak
    2) ( Schwierigkeit) başa çıkmak (ile); ( Situation) üstesinden gelmek(-in), becermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > meistern

  • 55 Ohr

    Ohr <-(e) s, -en> [o:ɐ] nt
    kulak;
    die \Ohren spitzen kulak kabartmak; ( Tier) kulaklarını dikmek;
    jdm sein \Ohr leihen birine kulak vermek;
    es ist mir zu \Ohren gekommen, dass...... kulağıma geldi [o çalındı];
    mir dröhnen/sausen die \Ohren kulaklarım uğulduyor;
    ganz \Ohr sein kulak kesilmek;
    ich bin ganz \Ohr kulağım sende [o sizde];
    mit halbem \Ohr zuhören yarım yamalak dinlemek;
    sich dat die \Ohren zuhalten kulaklarını tıkamak;
    ihm die \Ohren klingen ( fig) kulağı çınlamak;
    etw noch im \Ohr haben bir şey hâlâ kulağında olmak, bir şeyi duymuş olmak;
    lange \Ohren machen ( fig) o ( fam) kulak vermek;
    jdm die \Ohren lang ziehen ( fig) o ( fam) birinin kulağını çekmek;
    seinen \Ohren nicht trauen ( fam) kulağına inanmamak, kulaklarına inanamamak;
    jdn übers \Ohr hauen ( fig) o ( fam) birine kazık atmak, birini kazıklamak;
    schreib dir das hinter die \Ohren! ( fam) bu sözümü kulağına küpe et!;
    etw geht zum einen \Ohr rein, zum anderen wieder hinaus ( fig) o ( fam) bir şey bir kulağından girip öbür kulağından çıkmak;
    viel um die \Ohren haben ( fam) işi başından aşkın olmak;
    bis über beide \Ohren verliebt sein ( fig) o ( fam) sırılsıklam âşık olmak, körkütük âşık olmak;
    die Situation/die Arbeit wächst mir über die \Ohren ( fig) durumla/işle başa çıkamıyorum artık;
    sich aufs \Ohr legen ( fig) o ( fam) kafayı vurmak;
    von einem \Ohr zum anderen strahlen ( fam) ağzı kulaklarına varmak;
    es faustdick hinter den \Ohren haben ( fig) o ( fam) anasının gözü olmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ohr

  • 56 rammeln

    rammeln ['raməln]
    I vi
    1) ( Tiere); çiftleşmek; ( vulg) ( Menschen) çiftleşmek
    2) ( fam) ( stoßend drängen) ite kaka ilerlemek;
    gerammelt voll sein tıka basa dolu olmak, tıklım tıklım dolu olmak
    II vr
    sich \rammeln
    1) ( fam) ( sich balgen) itişip kakışmak
    2) ( fam) ( sich stoßen) çarpmak
    III vt ( vulg) ( begatten) koçmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > rammeln

  • 57 rammelvoll

    ( fam) tıka basa dolu, tıklım tıklım dolu

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > rammelvoll

  • 58 schmeißen

    schmeißen <schmeißt, schmiss, geschmissen> ['ʃmaısən]
    vt ( fam)
    1) ( werfen) atmak;
    jdn aus dem Haus \schmeißen birini evden atmak [o kapı dışarı etmek]
    2) ( aufgeben) bırakmak
    3) ( eine Party) vermek
    4) ( bewältigen) başa çıkmak (-le), yürütmek
    5) ( verderben) bok etmek
    6) ( ausgeben)
    eine Runde Bier \schmeißen herkese birer bira ısmarlamak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > schmeißen

  • 59 Situation

    Situation <- en> [zitua'tsjo:n] f
    durum, vaziyet;
    eine ausweglose \Situation çaresiz bir durum;
    der \Situation gewachsen sein içinde bulunduğu durumla başa çıkabilmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Situation

  • 60 Spitze

    Spitze <-n> ['ʃpıtsə] f
    1) ( eines Gegenstandes) uç;
    etw auf die \Spitze treiben bir şeyi son kertesine vardırmak
    2) (Berg\Spitze) doruk, zirve
    3) ( Führung) yönetim; ( von Unternehmen) üst düzey yöneticiler;
    an der \Spitze stehen/liegen başı çekmek;
    sich an die \Spitze setzen başa geçmek
    4) ( Gewebe) tentene
    5) ( Stichelei) dantel; ( gehäkelt) oya;
    \Spitzen knüpfen dantel örmek;
    mit \Spitzen besetzt dantelli; ( gehäkelt) oyalı
    der Wagen fährt 200 \Spitze ( fam) arabanın son hızı 200;
    \Spitze! ( fam) süper!, harika!
    7) (Zigaretten\Spitze) ağızlık

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Spitze

См. также в других словарях:

  • basa — basa …   Dictionnaire des rimes

  • Basa — Saltar a navegación, búsqueda Para la lengua bantú hablada en Camerún, véase Idioma basaa. Basa En arquitectura clásica, la basa es la parte inferior de la columna, que tiene como fin servir de punto de apoyo al fuste, ampliando …   Wikipedia Español

  • Basa — bezeichnet eine Sprache in Nigeria, siehe Basa (Sprache) einen archäologischen Fundplatz im Sudan, Basa (Sudan) den vietnamesischen Namen der Fischart Pangasius bocourti BASA als Abkürzung ist Bahn Selbst Anschluss Anlage, siehe BASA Báša oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Basá — Saltar a navegación, búsqueda Basá o Baasa (Baal escucha, en hebreo (בעשא) trans. bħsh ) fue el tercer rey de Israel. Su historia está recogida en el primer libro de los Reyes[1] Gobernó en Israel entre los años 909 a 886 a. C., un… …   Wikipedia Español

  • Basa — may refer to: * Basa fish, a type of catfish. * Basa language, a Bantu language spoken in Cameroon. * Bilateral Aviation Safety Agreement, an international aviation agreement …   Wikipedia

  • Basa — Basa, (21. Sept.) In einem der griech. Menäen wird am angegebenen Tage einer Martyrin Basa zu Tyrus Erwähnung gethan, von der jedoch die Bollandisten nichts Näheres anzugeben im Stande sind …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • basa — bȁsa ž <G mn bȃsā> DEFINICIJA kulin. meki polumasni, lički ob. ovčji sir …   Hrvatski jezični portal

  • baša — bȁša m <N mn e, G bȃšā> DEFINICIJA 1. pov. (u Osmanskom Carstvu) poglavar, starješina; odličnik, prvak 2. kao druga sastavnica složenica: glavni, najstariji, najbolji [buljubaša; delibaša; harambaša; subaša] ETIMOLOGIJA vidi baš …   Hrvatski jezični portal

  • basa — sustantivo femenino 1. Área: arqueología Base de una columna o de una estatua: La basa falta en las columnas de algunos estilos arquitectónicos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • BASA — i. e. in factura, Iudaeorum Rex, regnavit an. 24. Homo impius, sed qui omnem familiam Hieroboam et Nadab interfecit. 1. Reg. c. 15. v. 27 …   Hofmann J. Lexicon universale

  • basa- — *basa , *basam germ.? stark. Neutrum (a): nhd. Strauch; ne. shrub; Hinweis: s. *basja ; Etymologie: vergleiche idg. *bʰōs , Substantiv, Licht, Glanz, Pokorny 105; …   Germanisches Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»