-
1 загородить
загороди́ть1. (обнести оградой) bari, ĉirkaŭbari;2. (преградить) bloki, bari, obstakli;\загородить путь ŝtopi la vojon.* * *сов., вин. п.2) ( заслонить) cubrir vtзагороди́ть свет — tapar la luz
3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)загороди́ть доро́гу — obstruir el camino
* * *сов., вин. п.2) ( заслонить) cubrir vtзагороди́ть свет — tapar la luz
3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)загороди́ть доро́гу — obstruir el camino
* * *vgener. (çàñëîñèáü) cubrir, (çàñëîñèáüñà) protegerse, (îãîðîäèáü) cercar, (ïðåãðàäèáü) atrancar, atrancarse, obstaculizar (загромоздить), obstruir, tabicar (отделить), vallar -
2 огородить
-
3 загородить
загороди́ть1. (обнести оградой) bari, ĉirkaŭbari;2. (преградить) bloki, bari, obstakli;\загородить путь ŝtopi la vojon.* * *сов., вин. п.2) ( заслонить) cubrir vtзагороди́ть свет — tapar la luz
3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)загороди́ть доро́гу — obstruir el camino
* * *1) ( обнести оградой) enclore vtзагороди́ть вход — barrer l'entrée
загороди́ть дверь — encombrer ( или barrer, barricader) la porte
загороди́ть доро́гу — barrer la route
загороди́ть свет — masquer le jour
-
4 огородить
-
5 заградительный
загра||ди́тельный\заградительный ого́нь воен. haltiga pafado;\заградительныйди́ть, \заградительныйжда́ть bari.* * *прил.загради́тельный ого́нь воен. — fuego de barrera
* * *прил.загради́тельный ого́нь воен. — fuego de barrera
* * *adjgener. de barrera -
6 загромождать
загромо||жда́тьсм. загромозди́ть;\загромождатьжде́ние amasigo, blokado;\загромождатьзди́ть obstrukci, tro plenigi, bari.* * *несов.см. загромоздить* * *несов.см. загромоздить* * *v1) gener. embalumar2) eng. obstruir -
7 заставить
заста́вить I(принудить) devigi;сочетания типа заставить делать что-л. переводятся с помощью глагола с суффиксом ig: \заставить ждать atendigi;\заставить замолча́ть silentigi.--------заста́вить II1. (загородить) bloki, bari;2. (загромоздить) amase surmeti;plenigi (комнату мебелью).* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *I сов., вин. п.1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugarII сов., вин. п.( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vtзаста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar
он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar
не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar
заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio
заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala
* * *v1) gener. (çàãîðîäèáü) cerrar (con), (îáàçàáü) hacer (+ inf.), (ïîñáàâèáü ÷áî-ë.) obstruir (con), atrancar (con), compeler, forzar, obligar, ocupar (занять пространство; con)2) simpl. (ïîñáàâèáü ñå áóäà) poner en otro lugar -
8 мешать
меша́ть I1. (смешивать) miksi;2. (взбалтывать) kirli.--------меша́ть IImalhelpi, malfaciligi;ĝeni (стеснять);bari (преграждать).* * *I несов.( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le moleste
что нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?
••не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bien
II несов., вин. п.одно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valiente
1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vtмеша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuego
2) ( смешивать) mezclar vt, revolver (непр.) vtмеша́ть кра́ски — mezclar las pinturas
меша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)
меша́ть ка́рты — barajar vt
* * *I несов.( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le moleste
что нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?
••не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bien
II несов., вин. п.одно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valiente
1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vtмеша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuego
2) ( смешивать) mezclar vt, revolver (непр.) vtмеша́ть кра́ски — mezclar las pinturas
меша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)
меша́ть ка́рты — barajar vt
* * *v1) gener. (áúáü ïîìåõîì) molestar, (ðàçìåøèâàáü) remover, (ñìåøèâàáü) mezclar, abollar, amasar, dificultar, embarazar, embargar, empatar, estorbar, hacer sombra a, implicar, incomodar (стеснять), infernar, inhibir, menear, mixturar, obstaculizar (препятствовать), obviarse, poner trabas, quitar, revolver, turbar (беспокоить), vedar, zabucar, atascar, empecer, entretallar, impedir, interrumpir, mecer, obstar, obstruir, ocupar, oponer, trabar, trabucar2) colloq. (ïóáàáü) confundir (con), encocorar, tomar (принимать за кого-л., за что-л.; por), zarandar, zarandear3) eng. agitar, obstaculizar, obstruir (напр., проходу)4) law. perturbar5) Col. rebullir -
9 отгораживать
отгор||а́живать, \отгораживатьоди́тьbari, ĉirkaŭbari (оградой);vandi, intervandigi (перегородкой).* * *несов.см. отгородить* * *vgener. atajar -
10 отгородить
отгор||а́живать, \отгородитьоди́тьbari, ĉirkaŭbari (оградой);vandi, intervandigi (перегородкой).* * *сов., вин. п.separar vt, atajar vt, aislar vt (тж. перен.); cercar vt, vallar vt, valladear vt ( обнести оградой)* * *сов., вин. п.separar vt, atajar vt, aislar vt (тж. перен.); cercar vt, vallar vt, valladear vt ( обнести оградой)* * *vgener. aislar (обнести оградой), atajar, cercar, separar, valladear (тж. перен.), vallar -
11 перегородить
перегороди́тьbari;apartigi (отделить).* * *сов., вин. п.1) ( отделить перегородкой) tabicar vt* * *сов., вин. п.1) ( отделить перегородкой) tabicar vt* * *v1) gener. (отделить перегородкой) tabicar2) colloq. (çàãîðîäèáü) obstruir, atrancar (преградить), tapar -
12 перерезать
перере́з||ать, \перерезатьа́ть1. tranĉi;\перерезать доро́гу bari la vojon;2. (убить большое количество) buĉi.* * *I перер`езатьсов., вин. п.1) cortar vt (en dos, en partes)перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable
перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas
2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt3) ( преградить) cortar vt, atajar vtперере́зать доро́гу — cortar el camino
4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)II перерез`атьсм. перерезать I* * *I перер`езатьсов., вин. п.1) cortar vt (en dos, en partes)перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable
перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas
2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt3) ( преградить) cortar vt, atajar vtперере́зать доро́гу — cortar el camino
4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)II перерез`атьсм. перерезать I* * *v1) gener. (ïåðåñå÷ü) cruzar, atajar, atravesar, cortar (дорогу)2) colloq. (зарезать всех, многих) matar, degollar (a todos, a muchos) -
13 помеха
поме́х||аbaro, malhelpaĵo;obstaklo (препятствие);служи́ть \помехаой stari sur la vojo, bari la vojon.* * *ж.1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)
2) мн. радио interferencia fу́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)
* * *ж.1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)
2) мн. радио interferencia fу́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)
* * *n1) gener. atascadero, atasco, atolladero, atoro (Лат. Ам.), barrera, corma, dique, embarazo, empate, empecimiento, engorro, espinar, estorbo, (чаще pl) grillo, impedimento, inconveniente, obstáculo, obstàculo, padrastro, pantano, quite, remora, tropezón, tropiezo, ðàäèî interferencia, óbice, contrariedad, contratiempo, defraudación, promontorio, sobrehueso, suelta, traba, trabamiento2) colloq. lastre3) amer. atoro4) eng. magnitud perturbadora, perturbación, interferencia, paràsito5) law. daco, indecencia, perjuicio6) Col. vaina7) Chil. fregatina -
14 преградить
прегра||ди́ть, \преградитьжда́тьbari, bloki.* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)прегради́ть путь (+ дат. п.) — cerrar el paso (a)
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)прегради́ть путь (+ дат. п.) — cerrar el paso (a)
* * *vgener. (прич. страд. прош. -жд.-) atajar, (прич. страд. прош. -жд.-) cerrar (закрыть), (прич. страд. прош. -жд.-) poner barreras -
15 преграждать
прегра||ди́ть, \преграждатьжда́тьbari, bloki.* * *несов., вин. п.poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)прегражда́ть путь (+ дат. п.) — cerrar el paso (a)
* * *несов., вин. п.poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)прегражда́ть путь (+ дат. п.) — cerrar el paso (a)
* * *v -
16 препятствие
препя́тств||иеobstaklo, malhelpo, baro;\препятствиеовать obstakli, malhelpi, bari.* * *с.есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial
противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque
преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades
чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)
* * *с.есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial
противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque
преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades
чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)
* * *n1) gener. atascadero, atolladero, atoro (помеха), barrera, contra, contrariedad, contratiempo (Лат. Ам), empecimiento, engorro, estorbo, impedimento, obstáculo, pantano, remora, reparo, suelta, tope, trabajo, óbice, desincentivo, atasco, corma, cortapisa, dique, embarazo, inconveniente, monte, obstrucción, obstàculo, padrastro, quite, tropezón, tropiezo2) amer. atoro3) liter. valla4) Col. vaina -
17 заградительный
загра||ди́тельный\заградительный ого́нь воен. haltiga pafado;\заградительныйди́ть, \заградительныйжда́ть bari.* * *прил.загради́тельный ого́нь воен. — fuego de barrera
* * *загради́тельный ого́нь — feu m ( или tir m) de barrage
загради́тельный отря́д — détachement m de barrage
-
18 отгораживать
отгор||а́живать, \отгораживатьоди́тьbari, ĉirkaŭbari (оградой);vandi, intervandigi (перегородкой).* * *см. отгородить -
19 отгородить
отгор||а́живать, \отгородитьоди́тьbari, ĉirkaŭbari (оградой);vandi, intervandigi (перегородкой).* * *сов., вин. п.separar vt, atajar vt, aislar vt (тж. перен.); cercar vt, vallar vt, valladear vt ( обнести оградой)* * *séparer vt ( отделить); clôturer vt ( обнести оградой) -
20 перегородить
перегороди́тьbari;apartigi (отделить).* * *сов., вин. п.1) ( отделить перегородкой) tabicar vt* * *1) ( разделить перегородкой) séparer vt par une cloison; compartimenter vt2) ( загородить) разг. barrer vt
См. также в других словарях:
Bari — Bari … Deutsch Wikipedia
Barí — Saltar a navegación, búsqueda Los Motilones o Bari, son un pueblo amerindio que habita en las selvas del Catatumbo, a ambos lados de la frontera entre Colombia y Venezuela y habla barí, un idioma de la familia lingüística chibcha. Contenido 1… … Wikipedia Español
Bari — • An archdiocese situated in the province of the same name, in Apulia, Southern Italy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Bari Bari † … Catholic encyclopedia
BARI — BARI, Adriatic port in southern Italy. Bari was one of the flourishing Jewish centers of apulia which according to tradition were founded by captives brought to Italy by titus . However, no inscriptions have survived to show that the community… … Encyclopedia of Judaism
BARI — Capitale de la Pouille. Située sur un éperon séparant le vieux port et le nouveau, la cité de Barium est peu importante dans l’Antiquité. Siège d’un gastald lombard, elle est occupée en 847 par des musulmans qui en font la capitale d’un petit… … Encyclopédie Universelle
Bari — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Bari se refiere a: La provincia de Bari, en la región de Apulia, Italia. La ciudad de Bari, capital de la provincia homónima y de Apulia, en Italia. La etnia Bari, originaria de Sudán. La región de Bari,… … Wikipedia Español
Bari Ye — (Urdu بڑی يے baṛī yē; ے) ist der letzte Buchstabe des erweiterten arabischen Alphabets des Urdu. Dasselbe Zeichen ist auch in der Shahmukhi Schrift des Punjabi und Saraiki (als وڈي يے vaḍḍī yē), im arabischen Alphabet des Kashmiri und… … Deutsch Wikipedia
Bari — barí (del caló «baré»; And.) adj. Estupendo. ≃ Baril. * * * barí1. (Del caló baré, grande, excelente). adj. excelente (ǁ que sobresale). barí2. adj … Enciclopedia Universal
bari — v. baro . Trimis de LauraGellner, 06.12.2008. Sursa: DN BARI elem. baro . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
Bari — Bari, die Königin Apuliens. It.: Bari, la regina della Puglia. (Giani, 1477b.) – Die meisten italienischen Städte haben einen charakterisirenden Beinamen; so heisst Bergamo das witzige (s. ⇨ Bergamaske). Bologna, wegen seiner weltberühmten… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bari — (Terra di B.), 1) Provinz im Königreich Neapel, zwischen dem Adriatischen Meere u. den Provinzen Otranto, Basilicata, Capitanata;: 1111/2 QM.; meist eben, holzarm fruchtbar, doch auch sumpfig u. sandig; baut Getreide, Wein, Tabak, Baumwolle,… … Pierer's Universal-Lexikon