Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

barí

  • 1 загородить

    загороди́ть
    1. (обнести оградой) bari, ĉirkaŭbari;
    2. (преградить) bloki, bari, obstakli;
    \загородить путь ŝtopi la vojon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огородить) cercar vt, vallar vt; tabicar vt ( отделить)
    2) ( заслонить) cubrir vt

    загороди́ть свет — tapar la luz

    3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)

    загороди́ть доро́гу — obstruir el camino

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огородить) cercar vt, vallar vt; tabicar vt ( отделить)
    2) ( заслонить) cubrir vt

    загороди́ть свет — tapar la luz

    3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)

    загороди́ть доро́гу — obstruir el camino

    * * *
    v
    gener. (çàñëîñèáü) cubrir, (çàñëîñèáüñà) protegerse, (îãîðîäèáü) cercar, (ïðåãðàäèáü) atrancar, atrancarse, obstaculizar (загромоздить), obstruir, tabicar (отделить), vallar

    Diccionario universal ruso-español > загородить

  • 2 огородить

    огороди́ть
    bari, ĉirkaŭbari;
    \огородиться sin bari.
    * * *
    сов., вин. п.
    rodear vt, cercar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    rodear vt, cercar vt
    * * *
    v
    gener. cercar, rodear

    Diccionario universal ruso-español > огородить

  • 3 загородить

    загороди́ть
    1. (обнести оградой) bari, ĉirkaŭbari;
    2. (преградить) bloki, bari, obstakli;
    \загородить путь ŝtopi la vojon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огородить) cercar vt, vallar vt; tabicar vt ( отделить)
    2) ( заслонить) cubrir vt

    загороди́ть свет — tapar la luz

    3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)

    загороди́ть доро́гу — obstruir el camino

    * * *
    2) ( преградить) barricader vt; barrer vt (avec qch); encombrer vi (par qch) ( загромоздить)

    загороди́ть вход — barrer l'entrée

    загороди́ть дверь — encombrer ( или barrer, barricader) la porte

    загороди́ть доро́гу — barrer la route

    3) ( заслонить) couvrir vt; cacher vt ( спрятать)

    загороди́ть свет — masquer le jour

    Diccionario universal ruso-español > загородить

  • 4 огородить

    огороди́ть
    bari, ĉirkaŭbari;
    \огородиться sin bari.
    * * *
    сов., вин. п.
    rodear vt, cercar vt
    * * *

    огороди́ть уча́сток — enclore un terrain

    Diccionario universal ruso-español > огородить

  • 5 заградительный

    загра||ди́тельный
    \заградительный ого́нь воен. haltiga pafado;
    \заградительныйди́ть, \заградительныйжда́ть bari.
    * * *
    прил.

    загради́тельный ого́нь воен.fuego de barrera

    * * *
    прил.

    загради́тельный ого́нь воен.fuego de barrera

    * * *
    adj
    gener. de barrera

    Diccionario universal ruso-español > заградительный

  • 6 загромождать

    загромо||жда́ть
    см. загромозди́ть;
    \загромождатьжде́ние amasigo, blokado;
    \загромождатьзди́ть obstrukci, tro plenigi, bari.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. embalumar
    2) eng. obstruir

    Diccionario universal ruso-español > загромождать

  • 7 заставить

    заста́вить I
    (принудить) devigi;
    сочетания типа заставить делать что-л. переводятся с помощью глагола с суффиксом ig: \заставить ждать atendigi;
    \заставить замолча́ть silentigi.
    --------
    заста́вить II
    1. (загородить) bloki, bari;
    2. (загромоздить) amase surmeti;
    plenigi (комнату мебелью).
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)
    2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)
    3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugar
    II сов., вин. п.
    ( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vt

    заста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar

    он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar

    не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar

    заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio

    заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( поставить что-либо) obstruir (непр.) vt (con); ocupar vt (con) ( занять пространство)
    2) ( загородить) cerrar (непр.) vt (con), atrancar vt (con)
    3) прост. ( поставить не туда) poner en otro lugar
    II сов., вин. п.
    ( обязать) hacer (непр.) (+ inf.), forzar (непр.) vt, obligar vt, compeler vt

    заста́вить заду́маться — hacer pensar; dar que pensar

    он заста́вил себя́ ждать — él se hizo esperar

    не заста́вить себя́ проси́ть — no hacerse rogar

    заста́вить замолча́ть — reducir (forzar) al silencio

    заста́вить призна́ть — cantarle a alguien el trágala

    * * *
    v
    1) gener. (çàãîðîäèáü) cerrar (con), (îáàçàáü) hacer (+ inf.), (ïîñáàâèáü ÷áî-ë.) obstruir (con), atrancar (con), compeler, forzar, obligar, ocupar (занять пространство; con)

    Diccionario universal ruso-español > заставить

  • 8 мешать

    меша́ть I
    1. (смешивать) miksi;
    2. (взбалтывать) kirli.
    --------
    меша́ть II
    malhelpi, malfaciligi;
    ĝeni (стеснять);
    bari (преграждать).
    * * *
    I несов.
    ( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)

    прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le moleste

    что нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?

    ••

    не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bien

    одно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valiente

    II несов., вин. п.
    1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vt

    меша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuego

    2) ( смешивать) mezclar vt, revolver (непр.) vt

    меша́ть кра́ски — mezclar las pinturas

    меша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)

    меша́ть ка́рты — barajar vt

    3) разг. ( путать) confundir vt (con); tomar vt (por) (принимать за кого-либо, за что-либо)
    * * *
    I несов.
    ( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)

    прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le moleste

    что нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?

    ••

    не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bien

    одно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valiente

    II несов., вин. п.
    1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vt

    меша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuego

    2) ( смешивать) mezclar vt, revolver (непр.) vt

    меша́ть кра́ски — mezclar las pinturas

    меша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)

    меша́ть ка́рты — barajar vt

    3) разг. ( путать) confundir vt (con); tomar vt (por) (принимать за кого-либо, за что-либо)
    * * *
    v
    1) gener. (áúáü ïîìåõîì) molestar, (ðàçìåøèâàáü) remover, (ñìåøèâàáü) mezclar, abollar, amasar, dificultar, embarazar, embargar, empatar, estorbar, hacer sombra a, implicar, incomodar (стеснять), infernar, inhibir, menear, mixturar, obstaculizar (препятствовать), obviarse, poner trabas, quitar, revolver, turbar (беспокоить), vedar, zabucar, atascar, empecer, entretallar, impedir, interrumpir, mecer, obstar, obstruir, ocupar, oponer, trabar, trabucar
    2) colloq. (ïóáàáü) confundir (con), encocorar, tomar (принимать за кого-л., за что-л.; por), zarandar, zarandear
    3) eng. agitar, obstaculizar, obstruir (напр., проходу)
    4) law. perturbar
    5) Col. rebullir

    Diccionario universal ruso-español > мешать

  • 9 отгораживать

    отгор||а́живать, \отгораживатьоди́ть
    bari, ĉirkaŭbari (оградой);
    vandi, intervandigi (перегородкой).
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. atajar

    Diccionario universal ruso-español > отгораживать

  • 10 отгородить

    отгор||а́живать, \отгородитьоди́ть
    bari, ĉirkaŭbari (оградой);
    vandi, intervandigi (перегородкой).
    * * *
    сов., вин. п.
    separar vt, atajar vt, aislar vt (тж. перен.); cercar vt, vallar vt, valladear vt ( обнести оградой)
    * * *
    сов., вин. п.
    separar vt, atajar vt, aislar vt (тж. перен.); cercar vt, vallar vt, valladear vt ( обнести оградой)
    * * *
    v
    gener. aislar (обнести оградой), atajar, cercar, separar, valladear (тж. перен.), vallar

    Diccionario universal ruso-español > отгородить

  • 11 перегородить

    перегороди́ть
    bari;
    apartigi (отделить).
    * * *
    сов., вин. п.
    2) разг. ( загородить) obstruir (непр.) vt, tapar vt; atrancar vt ( преградить)
    * * *
    сов., вин. п.
    2) разг. ( загородить) obstruir (непр.) vt, tapar vt; atrancar vt ( преградить)
    * * *
    v
    2) colloq. (çàãîðîäèáü) obstruir, atrancar (преградить), tapar

    Diccionario universal ruso-español > перегородить

  • 12 перерезать

    перере́з||ать, \перерезатьа́ть
    1. tranĉi;
    \перерезать доро́гу bari la vojon;
    2. (убить большое количество) buĉi.
    * * *
    I перер`езать
    сов., вин. п.
    1) cortar vt (en dos, en partes)

    перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable

    перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas

    2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt
    3) ( преградить) cortar vt, atajar vt

    перере́зать доро́гу — cortar el camino

    4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)
    II перерез`ать
    см. перерезать I
    * * *
    I перер`езать
    сов., вин. п.
    1) cortar vt (en dos, en partes)

    перере́зать верёвку, про́вод — cortar la cuerda, el cable

    перере́зать ве́ны — abrirse (cortarse) las venas

    2) ( пересечь) cruzar vt, atravesar (непр.) vt, cortar vt
    3) ( преградить) cortar vt, atajar vt

    перере́зать доро́гу — cortar el camino

    4) разг. (зарезать всех, многих) matar vt, degollar (непр.) vt (a todos, a muchos)
    II перерез`ать
    см. перерезать I
    * * *
    v
    1) gener. (ïåðåñå÷ü) cruzar, atajar, atravesar, cortar (дорогу)
    2) colloq. (зарезать всех, многих) matar, degollar (a todos, a muchos)

    Diccionario universal ruso-español > перерезать

  • 13 помеха

    поме́х||а
    baro, malhelpaĵo;
    obstaklo (препятствие);
    служи́ть \помехаой stari sur la vojo, bari la vojon.
    * * *
    ж.
    1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)

    быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)

    2) мн. радио interferencia f

    у́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)

    * * *
    ж.
    1) obstáculo m, impedimento m, estorbo m; atoro m (Лат. Ам.)

    быть поме́хой — ser un impedimento (un obstáculo)

    2) мн. радио interferencia f

    у́ровень поме́х — nivel de interferencias (de ruidos)

    * * *
    n
    1) gener. atascadero, atasco, atolladero, atoro (Лат. Ам.), barrera, corma, dique, embarazo, empate, empecimiento, engorro, espinar, estorbo, (чаще pl) grillo, impedimento, inconveniente, obstáculo, obstàculo, padrastro, pantano, quite, remora, tropezón, tropiezo, ðàäèî interferencia, óbice, contrariedad, contratiempo, defraudación, promontorio, sobrehueso, suelta, traba, trabamiento
    2) colloq. lastre
    3) amer. atoro
    4) eng. magnitud perturbadora, perturbación, interferencia, paràsito
    5) law. daco, indecencia, perjuicio
    6) Col. vaina
    7) Chil. fregatina

    Diccionario universal ruso-español > помеха

  • 14 преградить

    прегра||ди́ть, \преградитьжда́ть
    bari, bloki.
    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    прегради́ть путь (+ дат. п.)cerrar el paso (a)

    * * *
    (прич. страд. прош. -жд-) сов.
    poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    прегради́ть путь (+ дат. п.)cerrar el paso (a)

    * * *
    v
    gener. (прич. страд. прош. -жд.-) atajar, (прич. страд. прош. -жд.-) cerrar (закрыть), (прич. страд. прош. -жд.-) poner barreras

    Diccionario universal ruso-español > преградить

  • 15 преграждать

    прегра||ди́ть, \преграждатьжда́ть
    bari, bloki.
    * * *
    несов., вин. п.
    poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    прегражда́ть путь (+ дат. п.)cerrar el paso (a)

    * * *
    несов., вин. п.
    poner barreras, atajar vt; cerrar (непр.) vt ( закрыть)

    прегражда́ть путь (+ дат. п.)cerrar el paso (a)

    * * *
    v
    gener. cerrar (ïóáü), valladear

    Diccionario universal ruso-español > преграждать

  • 16 препятствие

    препя́тств||ие
    obstaklo, malhelpo, baro;
    \препятствиеовать obstakli, malhelpi, bari.
    * * *
    с.
    obstáculo m, impedimento m; contratiempo m ( помеха); atoro m (Лат. Ам.)

    есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial

    противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque

    преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades

    чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)

    * * *
    с.
    obstáculo m, impedimento m; contratiempo m ( помеха); atoro m (Лат. Ам.)

    есте́ственное, иску́сственное препя́тствие — obstáculo natural, artificial

    противота́нковое препя́тствие — obstáculo antitanque

    преодоле́ть все препя́тствия — salvar todos los obstáculos; vencer todas las dificultades

    чини́ть препя́тствия — poner trabas (chinas)

    * * *
    n
    1) gener. atascadero, atolladero, atoro (помеха), barrera, contra, contrariedad, contratiempo (Лат. Ам), empecimiento, engorro, estorbo, impedimento, obstáculo, pantano, remora, reparo, suelta, tope, trabajo, óbice, desincentivo, atasco, corma, cortapisa, dique, embarazo, inconveniente, monte, obstrucción, obstàculo, padrastro, quite, tropezón, tropiezo
    2) amer. atoro
    3) liter. valla
    4) Col. vaina

    Diccionario universal ruso-español > препятствие

  • 17 заградительный

    загра||ди́тельный
    \заградительный ого́нь воен. haltiga pafado;
    \заградительныйди́ть, \заградительныйжда́ть bari.
    * * *
    прил.

    загради́тельный ого́нь воен.fuego de barrera

    * * *

    загради́тельный ого́нь — feu m ( или tir m) de barrage

    загради́тельный отря́д — détachement m de barrage

    Diccionario universal ruso-español > заградительный

  • 18 отгораживать

    отгор||а́живать, \отгораживатьоди́ть
    bari, ĉirkaŭbari (оградой);
    vandi, intervandigi (перегородкой).
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > отгораживать

  • 19 отгородить

    отгор||а́живать, \отгородитьоди́ть
    bari, ĉirkaŭbari (оградой);
    vandi, intervandigi (перегородкой).
    * * *
    сов., вин. п.
    separar vt, atajar vt, aislar vt (тж. перен.); cercar vt, vallar vt, valladear vt ( обнести оградой)
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > отгородить

  • 20 перегородить

    перегороди́ть
    bari;
    apartigi (отделить).
    * * *
    сов., вин. п.
    2) разг. ( загородить) obstruir (непр.) vt, tapar vt; atrancar vt ( преградить)
    * * *
    1) ( разделить перегородкой) séparer vt par une cloison; compartimenter vt
    2) ( загородить) разг. barrer vt

    Diccionario universal ruso-español > перегородить

См. также в других словарях:

  • Bari — Bari …   Deutsch Wikipedia

  • Barí — Saltar a navegación, búsqueda Los Motilones o Bari, son un pueblo amerindio que habita en las selvas del Catatumbo, a ambos lados de la frontera entre Colombia y Venezuela y habla barí, un idioma de la familia lingüística chibcha. Contenido 1… …   Wikipedia Español

  • Bari — • An archdiocese situated in the province of the same name, in Apulia, Southern Italy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Bari     Bari     † …   Catholic encyclopedia

  • BARI — BARI, Adriatic port in southern Italy. Bari was one of the flourishing Jewish centers of apulia which according to tradition were founded by captives brought to Italy by titus . However, no inscriptions have survived to show that the community… …   Encyclopedia of Judaism

  • BARI — Capitale de la Pouille. Située sur un éperon séparant le vieux port et le nouveau, la cité de Barium est peu importante dans l’Antiquité. Siège d’un gastald lombard, elle est occupée en 847 par des musulmans qui en font la capitale d’un petit… …   Encyclopédie Universelle

  • Bari — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Bari se refiere a: La provincia de Bari, en la región de Apulia, Italia. La ciudad de Bari, capital de la provincia homónima y de Apulia, en Italia. La etnia Bari, originaria de Sudán. La región de Bari,… …   Wikipedia Español

  • Bari Ye — (Urdu ‏بڑی يے‎ baṛī yē; ‏ے‎) ist der letzte Buchstabe des erweiterten arabischen Alphabets des Urdu. Dasselbe Zeichen ist auch in der Shahmukhi Schrift des Punjabi und Saraiki (als ‏وڈي يے‎ vaḍḍī yē), im arabischen Alphabet des Kashmiri und… …   Deutsch Wikipedia

  • Bari — barí (del caló «baré»; And.) adj. Estupendo. ≃ Baril. * * * barí1. (Del caló baré, grande, excelente). adj. excelente (ǁ que sobresale). barí2. adj …   Enciclopedia Universal

  • bari — v. baro . Trimis de LauraGellner, 06.12.2008. Sursa: DN  BARI elem. baro . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Bari — Bari, die Königin Apuliens. It.: Bari, la regina della Puglia. (Giani, 1477b.) – Die meisten italienischen Städte haben einen charakterisirenden Beinamen; so heisst Bergamo das witzige (s. ⇨ Bergamaske). Bologna, wegen seiner weltberühmten… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Bari — (Terra di B.), 1) Provinz im Königreich Neapel, zwischen dem Adriatischen Meere u. den Provinzen Otranto, Basilicata, Capitanata;: 1111/2 QM.; meist eben, holzarm fruchtbar, doch auch sumpfig u. sandig; baut Getreide, Wein, Tabak, Baumwolle,… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»