Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(отделить)

  • 1 отделить

    сов., вин. п.
    separar vt, apartar vt, desprender vt; desunir vt ( разъединить)
    * * *
    сов., вин. п.
    separar vt, apartar vt, desprender vt; desunir vt ( разъединить)
    * * *
    v
    gener. apartar, desprender, desunir (разъединить), separar, peizcar

    Diccionario universal ruso-español > отделить

  • 2 отделить зерно от плевел

    v
    gener. apartar el grano de la paja, separar el trigo y la mala hierba (la cizaña aristada)

    Diccionario universal ruso-español > отделить зерно от плевел

  • 3 отделить овец от козлищ

    Diccionario universal ruso-español > отделить овец от козлищ

  • 4 перегородить

    перегороди́ть
    bari;
    apartigi (отделить).
    * * *
    сов., вин. п.
    2) разг. ( загородить) obstruir (непр.) vt, tapar vt; atrancar vt ( преградить)
    * * *
    сов., вин. п.
    2) разг. ( загородить) obstruir (непр.) vt, tapar vt; atrancar vt ( преградить)
    * * *
    v
    2) colloq. (çàãîðîäèáü) obstruir, atrancar (преградить), tapar

    Diccionario universal ruso-español > перегородить

  • 5 выделить

    вы́делить
    1. distingi (отличить);
    elekti (выбрать);
    elsortimenti (отобрать);
    2. хим., физиол. elimini, sekrecii;
    3. (часть имущества) apartigi;
    \выделиться 1. (отличиться) distingiĝi;
    2. (об имущественных отношениях) apartiĝi;
    3. хим., физиол. eliminiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) separar vt, escoger vt, apartar vt; destacar vt, subrayar vt (отметить, подчеркнуть); distinguir vt (отметить заслуги и т.п.)

    вы́делить цита́ту курси́вом — destacar la cita con cursiva

    2) (денежные средства и т.п.) asignar vt

    вы́делить кварти́ру молодожёнам — adjudicar un apartamento a los recién casados

    3) (отдать часть имущества, отделить имущественно кого-либо) entregar vt, repartir vt

    вы́делить во владе́ние каку́ю-либо часть — entregar el dominio (posesión) de una parte

    4) физиол. eliminar vt, segregar vt

    вы́делить баци́ллу — aislar un bacilo

    5) ( о жидкости) exudar vi
    6) хим. desprender vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) separar vt, escoger vt, apartar vt; destacar vt, subrayar vt (отметить, подчеркнуть); distinguir vt (отметить заслуги и т.п.)

    вы́делить цита́ту курси́вом — destacar la cita con cursiva

    2) (денежные средства и т.п.) asignar vt

    вы́делить кварти́ру молодожёнам — adjudicar un apartamento a los recién casados

    3) (отдать часть имущества, отделить имущественно кого-либо) entregar vt, repartir vt

    вы́делить во владе́ние каку́ю-либо часть — entregar el dominio (posesión) de una parte

    4) физиол. eliminar vt, segregar vt

    вы́делить баци́ллу — aislar un bacilo

    5) ( о жидкости) exudar vi
    6) хим. desprender vt
    * * *
    v
    1) gener. (денежные средства и т. п.) asignar, (î ¿èäêîñáè) exudar, (обособиться, отделиться; тж. об имущественных отношениях) separarse, (отдать часть имущества, отделить имущественно кого-л.) entregar, (îáëè÷èáüñà) distinguirse, apartar, destacar, destacarse, distinguir (отметить заслуги и т. п.), escoger, repartir, resaltar, separar, señalarse, subrayar (отметить, подчеркнуть)
    2) comput. seleccionar
    3) chem. desprender, desprenderse
    4) physiol. eliminar, segregar, segregarse

    Diccionario universal ruso-español > выделить

  • 6 загородить

    загороди́ть
    1. (обнести оградой) bari, ĉirkaŭbari;
    2. (преградить) bloki, bari, obstakli;
    \загородить путь ŝtopi la vojon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огородить) cercar vt, vallar vt; tabicar vt ( отделить)
    2) ( заслонить) cubrir vt

    загороди́ть свет — tapar la luz

    3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)

    загороди́ть доро́гу — obstruir el camino

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( огородить) cercar vt, vallar vt; tabicar vt ( отделить)
    2) ( заслонить) cubrir vt

    загороди́ть свет — tapar la luz

    3) ( преградить) atrancar vt; obstruir (непр.) vt, obstaculizar vt ( загромоздить)

    загороди́ть доро́гу — obstruir el camino

    * * *
    v
    gener. (çàñëîñèáü) cubrir, (çàñëîñèáüñà) protegerse, (îãîðîäèáü) cercar, (ïðåãðàäèáü) atrancar, atrancarse, obstaculizar (загромоздить), obstruir, tabicar (отделить), vallar

    Diccionario universal ruso-español > загородить

  • 7 обить

    оби́ть
    tegi;
    remburi (мебель);
    alnajli (досками).
    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    (1 ед. обобью́) сов., вин. п.
    1) твор. п. (обтянуть, покрыть) revestir (непр.) vt, entapizar vt, tapizar vt; entoldar vt (сте́ны); tapar vt ( дверь)

    оби́ть желе́зом — ferrar (непр.) vt, ferretear vt

    оби́ть ци́нком — guarnecer (revestir) con cinc

    оби́ть дверь во́йлоком — acolchar (acolchonar) la puerta

    2) (ударяя, сбить, отделить) hacer caer

    оби́ть снег, зе́млю — sacudir la nieve, la tierra

    3) разг. ( истрепать) desgastar vt
    4) разг. ( повредить) lastimar vt, hacer daño

    оби́ть ру́ки — lastimar las manos

    * * *
    v
    1) gener. (èñáðåïàáüñà) desgastarse, (обтянуть, покрыть) revestir, (отвалиться) caer, (ударяя, сбить, отделить) hacer caer, entapizar, entoldar (стены), tapar (дверь), tapizar
    2) colloq. (èñáðåïàáü) desgastar, (ïîâðåäèáü) lastimar, hacer daño

    Diccionario universal ruso-español > обить

  • 8 отлепить

    отлепи́ть
    deglui, deigi;
    \отлепиться degluiĝi
    * * *
    сов.
    despegar vt, desencolar vt; desprender vt ( отделить)
    * * *
    сов.
    despegar vt, desencolar vt; desprender vt ( отделить)
    * * *
    v
    colloq. desencolar, despegar, desprender (отделить)

    Diccionario universal ruso-español > отлепить

  • 9 отрезать

    отре́з||ать, \отрезатьа́ть
    1. detranĉi, fortranĉi;
    amputi (ампутировать);
    2. (резко отвечать) разг. bruske (или malĝentile) respondi.
    * * *
    I отр`езать
    сов.
    1) cortar vt, recortar vt; atajar vt ( отделить)

    отре́зать кусо́к хле́ба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan

    отре́зать уча́сток земли́ — cortar (atajar) un lote

    отре́зать путь кому́-либо — cortar (atajar) el camino a alguien

    отре́зать себе́ путь к отступле́нию — cortarse los caminos para la retirada

    2) ( ампутировать) amputar vt
    3) тж. без доп. разг. ( резко ответить) cortar vt, atajar vt
    ••

    отре́занный ломо́ть — rama desgajada

    семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una

    II отрез`ать
    несов., вин. п.
    см. отрезать I
    * * *
    I отр`езать
    сов.
    1) cortar vt, recortar vt; atajar vt ( отделить)

    отре́зать кусо́к хле́ба — cortar (rebanar, tajar) un pedazo de pan

    отре́зать уча́сток земли́ — cortar (atajar) un lote

    отре́зать путь кому́-либо — cortar (atajar) el camino a alguien

    отре́зать себе́ путь к отступле́нию — cortarse los caminos para la retirada

    2) ( ампутировать) amputar vt
    3) тж. без доп. разг. ( резко ответить) cortar vt, atajar vt
    ••

    отре́занный ломо́ть — rama desgajada

    семь раз отме́рь, оди́н раз отре́жь посл. — antes de que te cases, mira lo que haces; en cosa alguna pensar mucho y hacer una

    II отрез`ать
    несов., вин. п.
    см. отрезать I
    * * *
    v
    1) gener. (ампутировать) amputar, atajar (отделить), recortar, tranzar
    4) eng. tronzar
    5) phys. cortar
    6) Ecuad. destajar

    Diccionario universal ruso-español > отрезать

  • 10 отсеять

    отсе́ять
    1. kribri;
    2. перен. apartigi, escepti;
    \отсеяться kribriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cribar vt, cerner (непр.) vt, ahechar vt; separar vt ( отделить)
    2) перен. seleccionar vt, triar vt; eliminar vt ( исключить)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cribar vt, cerner (непр.) vt, ahechar vt; separar vt ( отделить)
    2) перен. seleccionar vt, triar vt; eliminar vt ( исключить)
    * * *
    v
    1) gener. (âúáúáü èç ñîñáàâà) eliminarse, ahechar, cerner, cribar, no pasar las pruebas de selectividad, retirarse (de), separar (отделить), separarse (después del cribado)
    2) colloq. (êîñ÷èáü ñåàáü) terminar de sembrar
    3) liter. eliminar (исключить), seleccionar, triar

    Diccionario universal ruso-español > отсеять

  • 11 разделить

    сов., вин. п.
    1) ( на части) dividir vt (тж. мат.); repartir vt ( распределить)

    раздели́ть попола́м — partir en dos

    раздели́ть на́ три ча́сти — dividir en tres partes, tripartir vt

    раздели́ть по́ровну — dividir en partes iguales

    2) (отделить, разъединить) separar vt
    3) (участь, мнение и т.п.) compartir vt

    раздели́ть чу́вства — compartir sentimientos

    4) (распределить - функции, обязанности) delimitar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( на части) dividir vt (тж. мат.); repartir vt ( распределить)

    раздели́ть попола́м — partir en dos

    раздели́ть на́ три ча́сти — dividir en tres partes, tripartir vt

    раздели́ть по́ровну — dividir en partes iguales

    2) (отделить, разъединить) separar vt
    3) (участь, мнение и т.п.) compartir vt

    раздели́ть чу́вства — compartir sentimientos

    4) (распределить - функции, обязанности) delimitar vt
    * * *
    v
    gener. (ñà ÷àñáè) dividir (тж. мат.), (ñà ÷àñáè) dividirse (á¿. ìàá.; en), (отделить, разъединить) separar, (îáäåëèáüñà) separarse, (распределить - функции, обязанности) delimitar, (ó÷àñáü, ìñåñèå è á. ï.) compartir, disentir, divergir, repartir (распределить)

    Diccionario universal ruso-español > разделить

  • 12 отделять

    несов., вин. п.
    2) ( служить границей) separar vt, servir de frontera
    * * *
    несов., вин. п.
    2) ( служить границей) separar vt, servir de frontera
    * * *
    v
    1) gener. (âúäåëàáüñà ñà ôîñå) distinguirse, apartarse, desaferrar, desagregar, despartir, desprender, desprenderse, destacar, disociar, segregar, separarse, servir de frontera, aislar, apartar, arredrar, despegar, desperdigar, detractar, detraer, distanciar, dividir, separar, substraer, sustraer
    2) obs. departir
    3) eng. marginar, sacar
    4) law. separar (ñà)
    5) physiol. segregarse

    Diccionario universal ruso-español > отделять

  • 13 отмежёвывать

    несов., вин. п.
    1) delimitar vt, deslindar vt, alindar vt
    2) (отделить, обособить) separar vt (de)
    * * *
    v
    gener. (отделить, обособить) separar (de), alindar, delimitar, deslindar

    Diccionario universal ruso-español > отмежёвывать

  • 14 отмежевать

    сов.
    1) delimitar vt, deslindar vt, alindar vt
    2) (отделить, обособить) separar vt (de)
    * * *
    v
    gener. (отделить, обособить) separar (de), alindar, delimitar, deslindar

    Diccionario universal ruso-español > отмежевать

  • 15 отплести

    (1 ед. отплету́) сов., вин. п.
    ( отделить) destorcer (непр.) vt
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > отплести

  • 16 подрезать

    подре́з||ать, \подрезатьа́ть
    (sub)tranĉi.
    * * *
    I подр`езать
    сов., вин. п.
    1) podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( отделить) apartar vt, separar vt
    3) тех. hacer un corte
    ••

    подре́зать кры́лья ( кому-либо) — (a)cortar las alas (a)

    II подрез`ать
    см. подрезать I
    * * *
    I подр`езать
    сов., вин. п.
    1) podar vt (деревья и т.п.)
    2) ( отделить) apartar vt, separar vt
    3) тех. hacer un corte
    ••

    подре́зать кры́лья ( кому-либо) — (a)cortar las alas (a)

    II подрез`ать
    см. подрезать I
    * * *
    v
    1) gener. (îáäåëèáü) apartar, podar (деревья), separar, despampanar (виноград)

    Diccionario universal ruso-español > подрезать

  • 17 отлепить

    отлепи́ть
    deglui, deigi;
    \отлепиться degluiĝi
    * * *
    сов.
    despegar vt, desencolar vt; desprender vt ( отделить)
    * * *
    разг.
    décoller vt; détacher vt ( отделить)

    отлепи́ть накле́йку — décoller un autocollant

    Diccionario universal ruso-español > отлепить

  • 18 отсеять

    отсе́ять
    1. kribri;
    2. перен. apartigi, escepti;
    \отсеяться kribriĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) cribar vt, cerner (непр.) vt, ahechar vt; separar vt ( отделить)
    2) перен. seleccionar vt, triar vt; eliminar vt ( исключить)
    * * *
    1) trier vt; séparer vt ( отделить)
    2) перен. éliminer vt, trier vt sur le volet

    Diccionario universal ruso-español > отсеять

  • 19 перегородить

    перегороди́ть
    bari;
    apartigi (отделить).
    * * *
    сов., вин. п.
    2) разг. ( загородить) obstruir (непр.) vt, tapar vt; atrancar vt ( преградить)
    * * *
    1) ( разделить перегородкой) séparer vt par une cloison; compartimenter vt
    2) ( загородить) разг. barrer vt

    Diccionario universal ruso-español > перегородить

  • 20 @отлеплять

    v
    colloq. desencolar, despegar, desprender (отделить)

    Diccionario universal ruso-español > @отлеплять

См. также в других словарях:

  • отделить — См …   Словарь синонимов

  • ОТДЕЛИТЬ — ОТДЕЛИТЬ, елю, елишь; елённый ( ён, ена); совер. 1. что. Разъединить, отнять (часть от целого, из состава целого). О. главное от второстепенного. О. старые журналы от новых. 2. что. Разделяя, отграничить, выделить. О. часть комнаты перегородкой.… …   Толковый словарь Ожегова

  • отделить — отделить, отделю, отделит и устарелое отделит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • отделить — (в разных значениях) кого что от кого чего. Отделить желток от белка. Отделить хорошее зерно от плохого. Отделить правду от лжи. Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти вперед (Л. Толстой). На перекрестке колонна военных грузовиков …   Словарь управления

  • отделить — I.     ОТДЕЛЯТЬ/ОТДЕЛИТЬ     ОТДЕЛЯТЬ/ОТДЕЛИТЬ, несов. и сов. изолировать, отгораживать/отгородить, отмежевы вать/отмежевать, отъединять/отъединить     ОТДЕЛЯТЬСЯ/ОТДЕЛИТЬСЯ, несов. и сов. изолироваться, отгораживаться/отгородиться,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Отделить зерна от плевел — Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 13, ст. 24 30) рассказывается, как некий человек посеял на своем поле хорошие семена пшеницы, а его враг на том же поле разбросал ночью и семена сорняков. Когда поле зазеленело, рабы сказали,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Отделить овец от козлищ — Из Библии. Евангелие от Матфея (гл. 25, ст. 31 33): «Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей, и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет …   Словарь крылатых слов и выражений

  • отделить в скважине верхнюю часть обсадной колонны от нижней — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN part the casing …   Справочник технического переводчика

  • отделить в скважине верхнюю часть эксплуатационной колонны от нижней — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN part the tubing …   Справочник технического переводчика

  • Отделить злаки от плевел — ОТДЕЛЯТЬ ЗЛАКИ ОТ ПЛЕВЕЛ. ОТДЕЛИТЬ ЗЛАКИ ОТ ПЛЕВЕЛ. Книжн. Отделять полезное от вредного. Тем не менее наш читатель без труда отделит злаки от плевел, и главное, что он вынесет после прочтения этой книги… будет ощущение гнева против тех, кого… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • отделить овец от козлищ — A сущ; 96 иск см. Приложение II (книжн. отделить хорошее от плохого) …   Словарь ударений русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»