Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

barbarus

  • 1 barbarus

    barbărus, a, um ( gen. plur. m. barbarum, Tac. A. 14, 39; 15, 25), adj., = barbaros [cf. barrio; balo, balbus; blatio].
    I.
    Prop., foreign, strange, barbarous, opp. to Greek or Roman.
    A.
    In gen.:

    hospes,

    Plaut. Rud. 2, 7, 25:

    mixta facit Graiis barbara turba metum,

    Ov. Tr. 5, 10, 28; Hor. C. 1, 29, 6:

    reges,

    id. ib. 1, 35, 11.—Hence, in Tac., in barbarum, adverb., in the manner or according to the custom of foreigners or barbarians:

    civitas potens, neque in barbarum corrupta,

    Tac. A. 6, 42; id. H. 5, 2.— As subst.: barbărus, i, m., a foreigner, stranger, barbarian:

    sin hoc et ratio doctis et necessitas barbaris praescripsit,

    Cic. Mil. 11, 30; id. Verr. 2, 4, 50, § 112; 2, 5, 60, § 157:

    quo neque noster adit quisquam, nec barbarus audet,

    Lucr. 6, 37:

    quippe simul nobis habitat discrimine nullo Barbarus,

    Ov. Tr. 5, 10, 30:

    barbarorum soli prope Germani singulis uxoribus contenti,

    Tac. G. 18:

    barbari praestabant non modicam humanitatem,

    Vulg. Act. 28, 1.—
    B.
    Esp., of a particular people, in opp. to Greek or Roman or both; cf.:

    Romanus Graiusque ac barbarus induperator,

    Juv. 10, 138 (cf.: barbaria, barbaricus, and Fest. s. v. barbari, p. 36 Müll.).
    1.
    (In the mouth of a Greek, or in opp. to Greek.) Italian, Roman, Latin (never so used by the Romans):

    nam os columnatum poetae esse inaudivi barbaro (sc. Naevio) (words of the Ephesian Periplectomenes),

    Plaut. Mil. 2, 2, 58; id. Stich. 1, 3, 40:

    i, stultior es barbaro Poticio,

    id. Bacch. 1, 2, 15: absurdum erat aut tantum barbaris casibus Graecam litteram (ph) adhibere, aut recto casu Graece loqui, Cic. Or. 48, 160.—So also,
    b.
    In the mouth of a Macedonian:

    cum alienigenis, cum barbaris aeternum omnibus Graecis bellum est eritque,

    Liv. 31, 29, 15.—And,
    c.
    In reference to the inhabitants of Pontus:

    barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli,

    Ov. Tr. 5, 10, 37.—
    2.
    Phrygian:

    tibia,

    Cat. 64, 264; cf. Lucr. 4, 546 Forbig.:

    sonante mixtum tibiis carmen lyrae, Hac Dorium, illis barbarum,

    Hor. Epod. 9, 6; Verg. A. 11, 777; Ov. M. 14, 163.—
    3.
    Persian, a Persian:

    solere reges barbaros Persarum ac Syrorum pluris uxores habere,

    Cic. Verr. 2, 3, 33, § 76; Nep. Milt. 7, 1; id. Them. 3, 1; 6, 2; 7, 5; Curt. 3, 11, 16; 5, 10. 2.—Thus the king of the Persians is called barbarus, Nep. Them. 4, 4; id. Con. 4, 3;

    and high officers of the king, barbari,

    id. Ages. 3, 1; cf.:

    Romanum agmen ad similitudinem barbari incessus convertere,

    Tac. A. 3, 33.—
    4.
    In gen., for any hostile people (among the Romans, after the Aug. age, esp. the German tribes, as, among the Greeks, after the Persian war, the Persians):

    opinio, quae animos gentium barbararum pervaserat,

    Cic. Imp. Pomp. 9, 23; id. Sull. 27, 76; of the Gauls, Liv. 6, 42, 7; the Germans, Tac. H. 4, 29; 5, 14; id. A. 1, 64; Suet. Aug. 21; id. Tib. 9; id. Calig. 5; 47; 51; id. Galb. 6; id. Dom. 6; 12; Amm. 18, 2, 5:

    ut sunt fluxioris fidei barbari,

    id. 18, 2, 18; the Thracians, Nep. Alcib. 7, 4; Tac. A. 4, 47; 11, 51; Carthaginians, Nep. Timol. 1, 1; Cilicians, id. Thras. 4, 4; Phœnicians and Cyprians, id. Cim. 2, 3; Parthians, Suet. Vesp. 8; Tac. A. 2, 2; 13, 26; Africans, Cic. Att. 9, 7; Suet. Galb. 7; Claud. 42; Tac. A. 4, 25; Britons, id. ib. 16, 17; 12, 35; 14, 32; even of the Dassaretians, a Greek people, Liv. 31, 33, 5; while the Romans did not elsewhere use barbarus for Greek.—
    II.
    Transf., foreign, strange, in mind or character.
    A.
    In mind, uncultivated, ignorant; rude, unpolished:

    qui aliis inhumanus ac barbarus, isti uni commodus ac disertus videretur,

    Cic. Verr. 2, 3, 9, § 23:

    ecqua civitas est... aut tam potens aut tam libera aut etiam tam inmanis ac barbara, etc.,

    id. ib. 2, 4, 11, §

    24: nationes,

    Tac. H. 3, 5; Prop. 2, 16, 27:

    Maroboduus... natione magis quam ratione barbarus,

    Vell. 2, 108, 2.— Comp., of verses:

    non sunt illa suo barbariora loco,

    Ov. Tr. 5, 1, 72.—
    B.
    Of character, wild, savage, cruel, barbarous:

    neque tam barbari linguā et natione illi, quam tu naturā et moribus,

    Cic. Verr. 2, 4, 50, § 112:

    immanis ac barbara consuetudo hominum immolandorum,

    id. Font. 14, 31 (10, 21); id. Phil. 3, 6, 15; 13, 9, 21:

    gens,

    id. Sull. 27, 76:

    homines,

    id. Verr. 2, 1, 32, § 81:

    homo,

    id. ib. 2, 5, 57, §

    148: pirata,

    id. Rosc. Am. 50, 146:

    praedones,

    id. Verr. 2, 4, 55, § 122; Tib. 2, 5, 48:

    tollite barbarum Morem,

    Hor. C. 1, 27, 2:

    Medea,

    id. Epod. 5, 61:

    domina,

    id. C. 3, 27, 66:

    libidines,

    id. ib. 4, 12, 7:

    ignis,

    Ov. M. 14, 574:

    populus,

    Vulg. Psa. 113, 1.—
    * Comp.:

    sacra barbariora,

    Ov. P. 3, 2, 78.— Sup. not in use.—Hence, adv.: barbărē.
    A.
    Prop., as a foreigner would, in a foreign tongue: Demophilus scripsit;

    Marcus vortit barbare,

    i. e. into Latin, Plaut. As. prol. 10; id. Trin. prol. 19; cf. barbarus, I. B. 1. —
    B.
    Transf.
    a.
    Rudely, ignorantly, in an uncultivated way:

    si grammaticum se professus quispiam barbare loqueretur,

    Cic. Tusc. 2, 4, 12:

    ut is, a quo insolenter quid aut minaciter aut crudeliter dictum sit, barbare locutus existimetur,

    Quint. 1, 5, 9:

    tota saepe theatra et omnem Circi turbam exclamasse barbare scimus,

    id. 1, 6, 45.—
    b.
    Rudely, roughly, barbarously, cruelly:

    dulcia barbare Laedentem oscula,

    Hor. C. 1, 13, 15:

    ferociter et barbare facere,

    Vulg. 2 Macc. 15, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > barbarus

  • 2 barbarus

        barbarus adj.    with (poet.) comp., βάρβαροσ, of strange speech, speaking jargon, unintelligible: lingua, S.: sum, quia non intellegor ulli, O. — Foreign, strange, barbarous, uncivilized, not Greek nor Roman: mixta Graiis turba, O.: reges, H.: gentes, the Germans.—As subst: multa milia barbarorum, L.: apud barbaros in honore: barbarorum soli Germani, etc., Ta.: quae tibi virginum barbara serviet? H.—Of things: carmen, Phrygian (opp. Dorium), H.: Prora, O.: tegmina crurum, V.—Like a foreigner, rude, uncultivated, ignorant, uncivilized: homines: superstitio.—Savage, cruel, barbarous, fierce: in edictis: pirata: consuetudo: mos, H.: sacra suo barbariora loco, O. —As subst: exsultat barbarus, the barbarian, O.
    * * *
    I
    barbara -um, barbarior -or -us, barbarissimus -a -um ADJ
    foreign, of/used by/typical of foreigners; cruel, savage; uncivilized, uncouth
    II
    barbarian, uncivilized person; foreigner (not Greek/Roman)

    Latin-English dictionary > barbarus

  • 3 Laniarius barbarus

    ENG common gonolek

    Animal Names Latin to English > Laniarius barbarus

  • 4 Cervus (Cervus) elaphus barbarus

    ENG barbary deer
    NLD atlashert, barbarijs edelhert
    GER Atlashirsch, Berberhirsch
    FRA cerf de barbarie

    Animal Names Latin to English > Cervus (Cervus) elaphus barbarus

  • 5 Laniarius barbarus helenae

    ENG Sierra Leone gonolek

    Animal Names Latin to English > Laniarius barbarus helenae

  • 6 Lemniscomys barbarus

    NLD gestreepte grasmuis, (zebramuis)

    Animal Names Latin to English > Lemniscomys barbarus

  • 7 Otus barbarus

    ENG Santa barbara Screech-Owl

    Animal Names Latin to English > Otus barbarus

  • 8 Sus scrofa barbarus

    ENG (North African) wild boar
    NLD (Noordafrikaans) wild zwijn
    GER Berberwildschwein, Wildschwein
    FRA sanglier (d'Afrique du Nord)

    Animal Names Latin to English > Sus scrofa barbarus

  • 9 barbaricus

    barbărĭcus, a, um, adj., = barbarikos [barbarus].
    I.
    Foreign, strange, outlandish, barbarous, in opp. to Grecian or Roman ( poet. and in post - Aug. prose).
    A.
    In gen.:

    alae,

    Luc. 1, 476:

    sermo,

    Amm. 18, 2, 1:

    pyra,

    Plin. 15, 15, 16, § 56:

    equi,

    Veg. 6, 7, 1.—Hence,
    2.
    Subst.: barbărĭcum, i, n.
    a.
    A foreign land (post-class.):

    Albis in barbarico, longe ultra Rhenum est,

    Eutr. 7, 8; 9, 4; Spart. Sev. 47.—
    b.
    Barbaricum appellatur clamor exercitus, quod eo genere barbari utantur, Paul. ex Fest. p. 31 Müll.—
    B.
    Esp., of a particular country, in opp. to Greece or Rome.
    1.
    Freq. for Phrygian (v. barbarus): astante ope barbaricā, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 120 Müll.):

    vestes,

    Lucr. 2, 500:

    barbarico postes auro spoliisque superbi,

    Verg. A. 2, 504.—
    2.
    (In the mouth of a Greek.) For Italian, Roman (only in Plaut.):

    urbes,

    Plaut. Capt. 4, 2, 104:

    lex,

    id. ib. 3, 1, 32:

    cenare lepide nitideque volo: nihil moror barbarico ritu esse,

    after the frugal manner of the ancient Romans, id. Cas. 3, 6, 19.—
    3.
    For German, Germanic:

    nomina,

    Suet. Calig. 47.—
    II.
    (Acc. to barbarus, II.) Rough, rude, unpolished (very rare):

    vita,

    Claud. Eutr. 2, 226. — Trop.:

    silva barbarica id est conseminea,

    Col. 11, 2, 83; cf. Mart. 3, 58, 5.—Hence, adv.
    a.
    barbărĭcum, barbarously:

    barbaricum atque immane gemens,

    Sil. 12, 418.—
    b.
    barbărĭcē, like a foreigner:

    barba barbarice demissa,

    Capitol. Ver. 10, § 6.

    Lewis & Short latin dictionary > barbaricus

  • 10 barbarum

    1.
    barbărum, i, n., v. barbarus, I. A.
    2.
    barbărum, i, n. [barbarus]; in medicine, a plaster applied to raw wounds:

    optimum ex his (emplastris) est, quod barbarum vocatur,

    Cels. 5, 19, n. 1; 5. 26, n. 23; Scrib. Comp. 207 (in Scrib. Lang. Comp. l. l. barbăra, ae, f.).

    Lewis & Short latin dictionary > barbarum

  • 11 barbarē

        barbarē adv.    [barbarus], rudely, incorrectly: loqui.—Roughly, cruelly: Laedens oscula, H.
    * * *
    in a foreign language; rudely, uncouthly, inelegantly; roughly, savagely

    Latin-English dictionary > barbarē

  • 12 barbaria

        barbaria ae (nom. also -iēs, acc. iem), f    [barbarus], a strange land, foreign country (opp. Greece and Italy): barbariae bellum inferre: Quid tibi barbariem... numerem? O.: Graecia barbariae conlisa, i. e. Phrygia, H.: quae barbaria Indiā vastior. — Rudeness, savageness, barbarism: ista quanta barbaria est, savage state of society: inveterata: domestica, corrupting influence.—An uncivilized people: quale bellum nulla barbaria gessit.
    * * *
    strange/foreign land; uncivilized races, barbarity; brutality; barbarism

    Latin-English dictionary > barbaria

  • 13 induperātor

        induperātor ōris, m    [indupero, old for impero], a commander-in-chief, emperor: barbarus, Iu.

    Latin-English dictionary > induperātor

  • 14 nota

        nota ae, f    [GNA-], a means of recognition, mark, sign, stamp, impression: epistulis notam apponam eam, quae mihi tecum convenit: barbarus compunctus notis Thraeciis, i. e. tattooed: Quā notam duxit (vitulus), is marked, H.: notas et nomina gentis inurunt (in vitulos), brand with, V.: notam sine volnere fecit, bruise, O.—Plur., significant marks, written characters, signs: qui sonos vocis litterarum notis terminavit, letters.— A critical mark, marginal note: notam apponere ad malum versum.— Plur, letters, alphabetic writing (sc. litterarum): Quosque legat versūs... Grandibus marmore caede notis, large letters, O.: foliisque notas et nomina mandat, V.: Inspicit acceptas hostis ab hoste notas, the letter, O.: loci, quasi argumentorum notae, memoranda.—Of wine, a brand, stamp, kind, quality: nota Falerni, H.: hae notae sunt optimae, i. e. wines of these brands. —A nod, beck, sign: Innuet; acceptas tu quoque redde notas, O.: Concussā manu dantem sibi signa videt, redditque notas, O.— Fig., a mark, sign, token: notae ac vestigia suorum flagitiorum: interspirationis enim, non defatigationis nostrae neque librariorum notae, signs (punctuation marks). — A distinguishing mark, characteristic, note: cuiusque generis dicendi: inter conloquia insigni notā deprendi, by a marked peculiarity of dialect, L.: Signatum praesente notā nomen, with the note of the present time, H.: Fabella hominum discernit notas, Ph.—Because of the mark against the name of a degraded citizen on the censor's lists, a censorial reproach, judgment of degradation (see censor): censoriae severitatis nota: censores senatum sine ullius notā legerunt, not excluding any one, L.— A mark of ignominy, badge of infamy, reproach, disgrace: domesticae turpitudinis: homo omnibus insignis notis turpitudinis: in amore tuo cogor habere notam, i. e. am degraded, Pr.: nullā tristi notā insignitus, reproachful surname, L.
    * * *
    mark, sign, letter, word, writing, spot brand, tattoo-mark

    Latin-English dictionary > nota

  • 15 pīrāta

        pīrāta ae, m, πειρατήσ, a sea-robber, corsair, pirate: barbarus: Piratae Cilicum, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > pīrāta

  • 16 tam

        tam adv.    [3 TA-], correl. with quam in comparisons, implying equality of degree, in such a degree, as much, so, so much: non tam solido quam splendido nomine: adiuro, tam me tibi vera referre Quam veri maiora fide, as true as they are incredible, O.: quam magni nominis bellum est, tam difficilem existimaritis victoriam fore, L.: istam dexteram non tam in bellis neque in proeliis quam in promissis et fide firmiorem, i. e. whose superior trustworthiness is not so much in wars, etc.: nihil est tam contra naturam quam turpitudo: nihil esse tam diligenter quam ius civile retinendum: non tam meāpte causā Laetor quam illius, T.: vellem tam domestica ferre possem quam ista contemnere, were as able to bear, etc.: quod si tam vos curam libertatis haberetis, quam illi ad dominationem adcensi sunt, in as great a degree, S.: Parmenonis tam scio esse hanc techinam quam me vivere, just as well as, T.: Tam teneor dono quam si dimittar onustus, H.: tam es tu iudex quam ego.—With comp. or superl. (quam... tam in the sense of quanto... tanto or quo... eo; old or poet.): Tam magis illa fremens... Quam magis effuso crudescunt sanguine pugnae, raging the more wildly, the more, etc., V.: quam maxime huic vana haec suspicio Erit, tam facillime patris pacem in leges conficiet suas (i. e. quo magis... eo facilius), T.: quam quisque pessume fecit, tam maxume tutus est (i. e. ut quisque... ita maxime, etc.), S.—With a comparative clause implied in the context, so, to such a degree, so very, equally: quae faciliora sunt philosophis... quia tam graviter cadere non possunt (i. e. quam alii): quorsum igitur tam multa de voluptate? so much (as has been said): hoc, quod a tam multis perferatur, by so many (as we have mentioned): tam necessario tempore, tam propinquis hostibus, at so urgent a time as this, Cs.: hunc tam temere iudicare, Cs.: cum tam procul a finibus Macedoniae absint, L.: quam si explicavisset, non tam haesitaret, i. e. as he does.—Often with a pron demonstr.: haec mea oratio tam longa aut tam alte repetita: haec tam crebra Etruriae concilia, L.: quae est ista tam infesta ira? L.—Followed by a clause of result with ut, qui or quin (only with adjj. and advv.), so, so very: quae (maturitas) mihi tam iucunda est, ut quasi terram videre videar: ad eum pervenit tam opportuno tempore, ut simul, etc., Cs.—Usu. with a negative or in a question implying a negative: quis umquam praedo fuit tam nefarius, quis pirata tam barbarus ut, etc.: non se tam barbarum ut non sciret, etc., Cs.: nemo inventus est tam amens, qui illud argentum eriperet: quae est anus tam delira quae timeat ista?: Numquam tam mane egredior... quin te... conspicer Fodere, T.: numquam tam male est Siculis quin aliquid facete et commode dicant.
    * * *
    so, so much (as); to such an extent/degree; nevertheless, all the same

    Latin-English dictionary > tam

  • 17 tortor

        tortor ōris, m    [TARC-], an executioner, tormentor, torturer: cum iam tortor, atque essent tormenta ipsa defessa: barbarus, H.: occultum quatiente animo tortore flagellum, Iu.
    * * *

    Latin-English dictionary > tortor

  • 18 Balbus

    1.
    balbus, a, um, adj. [kindr. with balo; cf. Sanscr. barh, barrire, and barbarus], stammering, stuttering (opp. planus, speaking fluently, without impediment): balba, loqui non quit? traulizei, does she ( the loved one) stammer, can she not speak distinctly? ( then he says) she lisps, Lucr. 4, 1164: Demosthenes cum ita balbus esset, ut ejus ipsius artis, cui studeret (sc. rhetoricae), primam litteram (sc. r) non posset dicere, perfecit meditando, ut nemo planius esse locutus putaretur, Cic. de Or. 1, 61, 260;

    and thus in ridicule,

    id. Fam. 2, 10, 1:

    os pueri,

    Hor. Ep. 2, 1, 126:

    senectus,

    id. ib. 1, 20, 18; Dig. 21, 1, 10, § 5:

    verba,

    Tib. 2, 5, 94; Hor. S. 2, 3, 274:

    balbā de nare loqui,

    to speak through the nose, Pers. 1, 33.— Adv.: balbē, stammeringly, etc., Lucr. 5, 1021.—
    2.
    Transf., obscurely, Varr. ap. Non. p. 80, 7.
    2.
    Balbus, i, m., a Roman cognomen, Cic. Att. 8, 9, 4; id. Balb. passim; id. Cael. 11, 27; id. de Or. 3, 21, 78 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Balbus

  • 19 balbus

    1.
    balbus, a, um, adj. [kindr. with balo; cf. Sanscr. barh, barrire, and barbarus], stammering, stuttering (opp. planus, speaking fluently, without impediment): balba, loqui non quit? traulizei, does she ( the loved one) stammer, can she not speak distinctly? ( then he says) she lisps, Lucr. 4, 1164: Demosthenes cum ita balbus esset, ut ejus ipsius artis, cui studeret (sc. rhetoricae), primam litteram (sc. r) non posset dicere, perfecit meditando, ut nemo planius esse locutus putaretur, Cic. de Or. 1, 61, 260;

    and thus in ridicule,

    id. Fam. 2, 10, 1:

    os pueri,

    Hor. Ep. 2, 1, 126:

    senectus,

    id. ib. 1, 20, 18; Dig. 21, 1, 10, § 5:

    verba,

    Tib. 2, 5, 94; Hor. S. 2, 3, 274:

    balbā de nare loqui,

    to speak through the nose, Pers. 1, 33.— Adv.: balbē, stammeringly, etc., Lucr. 5, 1021.—
    2.
    Transf., obscurely, Varr. ap. Non. p. 80, 7.
    2.
    Balbus, i, m., a Roman cognomen, Cic. Att. 8, 9, 4; id. Balb. passim; id. Cael. 11, 27; id. de Or. 3, 21, 78 al.

    Lewis & Short latin dictionary > balbus

  • 20 barbara

    barbăra, ae, v. barbarus, II. B. fin.

    Lewis & Short latin dictionary > barbara

См. также в других словарях:

  • Barbarus — steht für Excerpta Latina Barbari, lateinisches Manuskript Barbarus ist der Name von Hermolaus Barbarus (1454–1493), italienischer Scholastiker, Dichter und Humanist Johannes Barbarus (Pseudon.; 1890–1946), estnischer Schriftsteller Marcus… …   Deutsch Wikipedia

  • BARBARUS — non gentis, sed vocis nomen est. Steph. Abrahamo Echellensi Histor. Arabum c. 1. vox Syrorum, apud quos, qui Straboni Scenitae dicuntur, Barbroie, i. e. filii deserti, vocentur, iam antiquitus in usu fuit. Ita autem Graeci, et post eos Romani,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Barbărus — Barbărus, so v.w. Barbar …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Barbarus — Superherobox| caption= comic color=background:#ff8080 character name=Barbarus real name=Unrevealed species=Savage Land Mutate publisher=Marvel Comics debut= X Men #62 (Nov 1969) creators=Roy Thomas and Neal Adams alliance color=background:#c0c0ff …   Wikipedia

  • Barbarus, S. (1) — 1S. Barbarus, (6. Mai), ein Martyrer, der in Konstantinopel verehrt wird. S. S. Demetrius …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Barbarus, S. (2) — 2S. Barbarus. (9. Mai), ein Martyrer, der in einem Martyrologium von Capua vorkommt, von dem aber nichts Näheres bekannt ist …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Barbarus, S. (3) — 3S. Barbarus, (14. Mai), ein Martyrer, der in Konstantinopel verehrt wird. S. S. Alexander49 …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Barbarus, S. (4) — 4S. Barbarus, (14. Mai), ein Kriegsoberster (Dux) im Heere des Apostaten Julian, wurde von diesem (361–363) zu Modon oder Mutune (Methone) im Peloponnes nach grausamer Marter um des christlichen Glaubens willen enthauptet …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • BARBARUS Daniel — Venetae nobilitatis praeclarum lumen, ex eadem familia, quae Hermolaum, verae Philosophiae et literarum meliorum in Italia instauratorem, olim dedit, Patriarcha Aquileiensis designatus, edidit Catenam Gr. Patr. in 50. Ps. pr. Philosophiae… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BARBARUS Hermolaus — vide Hermolaus …   Hofmann J. Lexicon universale

  • BARBARUS Josephus — vide Iosephus …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»