-
1 back-heel flick
Syn. backheel volley -
2 Pay-off-Periode
Pay-off-Periode f FIN pay-off time, pay-back period* * *f < Finanz> pay-off time, pay-back period -
3 abrücken
(trennb., -ge-)I v/t (hat) move away ( von from); seinen Stuhl vom Tisch abrücken move one’s chair back from the tableII v/i (ist)* * *to march off* * *ạb|rü|cken sep1. vt(= wegschieben) to move awayetw von der Wand abrücken — to move sth away from or out from the wall
2. vi aux sein2) (= abmarschieren) to move out* * *ab|rü·ckenI. vi Hilfsverb: sein▪ von etw/jdm \abrücken to distance oneself from sth/sb, to back off from sth/sb▪ [irgendwohin] \abrücken to march off [to somewhere]4. (wegrücken)▪ [von etw/jdm] \abrücken to move away [or back] [from sth/sb]ein Möbelstück von der Wand \abrücken to push a piece of furniture away from the wall* * *1.transitives Verb (wegschieben) move away2.intransitives Verb; mit sein1) move awayvon jemandem/etwas abrücken — move away from somebody/something
2) (Milit.) move out* * *abrücken (trennb, -ge-)A. v/t (hat) move away (von from);seinen Stuhl vom Tisch abrücken move one’s chair back from the tableB. v/i (ist)2.* * *1.transitives Verb (wegschieben) move away2.intransitives Verb; mit sein1) move awayvon jemandem/etwas abrücken — move away from somebody/something
2) (Milit.) move out* * *v.to move away v. -
4 zurückdrehen
* * *zu|rụ̈ck|dre|henvt septo turn back; Uhr to put (Brit) or turn (US) backdie Uhr or Zeit zurückdrehen — to put (Brit) or turn (US) back the clock
* * *zu·rück|dre·henvt* * *transitives Verb1) turn back; turn down <heating, volume, etc.>2) (rückwärts drehen) turn backwards* * ** * *transitives Verb1) turn back; turn down <heating, volume, etc.>2) (rückwärts drehen) turn backwards* * *(alt.Rechtschreibung) v.to back off v. -
5 amortisieren
amortisieren v 1. BANK amortize; 2. FIN, GEN pay off, pay back; 3. RW amortize (Geschäftswertabschreibung)* * *v 1. < Bank> amortize; 2. < Geschäft> pay off; 3. < Rechnung> Vermögenswerte, Aktiva amortize* * *amortisieren
to amortize, to pay amortization, to redeem, (bezahlen) to liquidate, to pay back (off). -
6 zurückweichen
-
7 Distanz
f; -, -en1. distance; aus einer Distanz von 10 Metern from 10 met|res (Am. -ers) away, from a distance of 10 met|res (Am. -ers)2. geh. fig. distance (zu from); (Objektivität) auch detachment; (Zurückhaltung) auch reserve; Distanz halten oder wahren oder auf Distanz bleiben keep one’s distance ( zu jemandem oder jemandem gegenüber from s.o.); jemanden auf Distanz halten fig. keep s.o. at arm’s length; auf Distanz gehen back off, start cooling the relationship, become distant ( zu jemandem towards s.o.); etw. mit Distanz betrachten take a detached view of s.th.; etw. aus der Distanz beurteilen judge s.th. with the necessary distance ( oder detachment); Distanz gewinnen zu... get a bit of distance from...3. SPORT distance; das Rennen geht über eine Distanz von 100 km the race covers a distance of 100 km; der Kampf ging über die volle Distanz Boxen: the fight went the (whole) distance* * *die Distanzdistance* * *Dis|tạnz [dɪs'tants]f -, -enDistanz halten or wahren (lit, fig) — to keep one's distance
die nötige Distanz zu etw finden/haben — to become/be sufficiently detached from sth
* * *Dis·tanz<-, -en>[dɪsˈtants]f1. (Entfernung) distanceeine große \Distanz a good [or great] distance2. SPORT distancemit einer gewissen \Distanz with a certain amount of reserveaus der \Distanz betrachtet with the benefit of hindsight[zu jdm/etw] auf \Distanz gehen to distance [or dissociate] oneself [from sb/sth]* * *die; Distanz, Distanzen (auch Sport, fig.) distanceDistanz zu etwas gewinnen — (fig.) distance oneself from something
auf Distanz (Akk.) gehen, Distanz wahren od. halten — (fig.) keep one's distance
* * *1. distance;aus einer Distanz von 10 Metern from 10 metres (US -ers) away, from a distance of 10 metres (US -ers)2. geh fig distance (auf Distanz bleiben keep one’s distance (jemandem gegenüber from sb);jemanden auf Distanz halten fig keep sb at arm’s length;auf Distanz gehen back off, start cooling the relationship, become distant (zu jemandem towards sb);etwas mit Distanz betrachten take a detached view of sth;etwas aus der Distanz beurteilen judge sth with the necessary distance ( oder detachment);Distanz gewinnen zu … get a bit of distance from …3. SPORT distance;das Rennen geht über eine Distanz von 100 km the race covers a distance of 100 km;* * *die; Distanz, Distanzen (auch Sport, fig.) distanceDistanz zu etwas gewinnen — (fig.) distance oneself from something
auf Distanz (Akk.) gehen, Distanz wahren od. halten — (fig.) keep one's distance
* * *-en f.distance n. -
8 Innenpfosten
m SPORT inside of the post; der Ball sprang vom Innenpfosten ins Feld zurück the ball bounced back off the inside of the post* * *der Ball sprang vom Innenpfosten ins Feld zurück the ball bounced back off the inside of the post -
9 abrücken
ab|rü·ckenvi sein1) ( sich distanzieren)von etw/jdm \abrücken to distance oneself from sth/sb, to back off from sth/sb[irgendwohin] \abrücken to march off [to somewhere];4) ( wegrücken)[von etw/jdm] \abrücken to move away [or back] [from sth/sb]etw [von etw] \abrücken to move sth away [from sth];ein Möbelstück von der Wand \abrücken to push a piece of furniture away from the wall -
10 zurückziehen
zurückziehen v 1. FIN revoke; 2. GEN withdraw (Angebot)* * *--------: sich zurückziehen< Geschäft> withdraw, von Versprechen backtrack, back off ■ sich von der Börse zurückziehen <Börse, Finanz> Unternehmen delist* * *zurückziehen
(zurücknehmen) to recall;
• Akkreditiv zurückziehen to revoke a letter of credit;
• Angebot zurückziehen to retract a bid, to withdraw an offer;
• Aufträge zurückziehen to cancel (countermand) orders, (Börse) to shorten commitments;
• sich zur Beratung zurückziehen to retire for deliberation;
• sich gänzlich zurückziehen to drop out of things entirely;
• seine Genehmigung zurückziehen to revoke one’s consent (a grant);
• sich aus dem Geschäft zurückziehen to back out of a bargain;
• sich völlig aus der Geschäftsführung zurückziehen to drop all operational duties;
• sich aus dem Geschäftsleben zurückziehen to quit (retire from) business;
• seine Kandidatur zurückziehen to withdraw one’s candidature;
• Klage zurückziehen to discontinue an action, to drop one’s litigation;
• Kredit zurückziehen to withdraw a credit;
• sich mit zweimonatlicher Kündigung aus einer Vereinbarung über die Vorstandsbesetzung zurückziehen to drop out of the management arrangement on 60 days’ notice;
• sich ins Privatleben zurückziehen to retire from the world;
• sich aus dem Rüstungsgeschäft teilweise zurückziehen to reduce one’s reliance on defence (defense, US) contracts;
• sich aus der Verwaltung zurückziehen to drop the reins. -
11 Gegenspannung
f <el> ■ back-off voltage; back voltage; reverse voltage; countervoltage -
12 abgelegen
abgelegen
distant, remote, unfrequented, back, off the map (coll.), out-of-the-way, off the beaten track. -
13 Gegenspannung
Gegenspannung f 1. back(-off) voltage, backlash potential [voltage], back [reverse] potential, countervoltage; 2. ME offset voltageDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Gegenspannung
-
14 zurückdrehen
1. to back off2. to turn back -
15 Rückzahlung
Rückzahlung f 1. BANK repayment; 2. FIN amortization, repayment; 3. GEN refund, reimbursement, repayment; 4. STEUER remission • Rückzahlungen verteilen FIN spread repayments* * *f 1. < Bank> repayment; 2. < Finanz> amortization, repayment; 3. < Geschäft> refund, reimbursement, repayment; 4. < Steuer> remission ■ Rückzahlungen verteilen < Finanz> spread repayments* * *Rückzahlung
paying back (off), repayment, reimbursement, return, (Amortisation) retirement, amortization, (Einlösung von Anleihen) redemption;
• zur Rückzahlung anstehend (fällig) due for repayment;
• teilweise Rückzahlung part repayment;
• vorzeitige Rückzahlung anticipated (premature) repayment;
• Rückzahlung vor Fälligkeit redemption before due date;
• Rückzahlung in Gold redemption in gold;
• Rückzahlung in voller Höhe full repayment;
• Rückzahlung des Kapitalbetrags return of a capital sum;
• Rückzahlung eines Kredits repayment of a loan;
• Rückzahlung zum Nennwert redemption at par;
• Rückzahlung in Raten repayment by instal(l)ments;
• Rückzahlung in Teilbeträgen repayment by instal(l)ments;
• Rückzahlung zu den festgelegten Terminen scheduled repayment;
• Rückzahlung eines Vorschusses repayment of an advance;
• Obligationen zur Rückzahlung anmelden to give notice of withdrawal of bonds;
• zur Rückzahlung anstehen to be eligible to be paid;
• zur Rückzahlung aufrufen to call in (for redemption);
• zur Rückzahlung auslosen to redeem by lot;
• Rückzahlung einer Anzahlung im Klagewege fordern to sue for the return of a deposit;
• für die Rückzahlung einer Schuld einzustehen haben to be responsible for the repayment of a debt;
• zur Rückzahlung kommen to be repaid;
• Rückzahlung von Obligationen kündigen to give notice of withdrawal of bonds;
• Rückzahlungen auf einen Kredit leisten to make payments on a loan;
• Rückzahlung eines Kredits verlangen to ask for the return of a loan;
• zur Rückzahlung ausgelost werden to be redeemed by lot. -
16 Gas wegnehmen
-
17 Hinterschliff
m <wz> (z.B. Fräser) ■ back-off clearancem <wz> (des gesamten Gewindeprofils) ■ eccentric thread relief; eccentric reliefm <wz> (des gesamten Gewindeprofils; mit Rundfase) ■ con-eccentric thread relief; con-eccentric reliefm <wz> (allg.) ■ relief -
18 lösen
vr <tech.allg> (betont: ohne Zutun) ■ get loose vivt <tech.allg> (etwas Befestigtes, Festgeklebtes; z.B. Aufkleber) ■ detach vtvt <tech.allg> (z.B. elektr. Verbindung, Steckverbindung) ■ disconnect vtvt <tech.allg> (Verknüpfung, Knoten) ■ untie vtvt < chem> (Feststoff in Flüssigkeit in Lösung bringen; z.B. Salz in Wasser) ■ dissolve vt ; put into solution vtvt <kfz.mot> (Dichtungen; z.B. Zylinderkopfdichtung) ■ break vtvt <prod.rep> (z.B. Schraubverbindung, Steckverbindung) ■ unfasten vt -
19 Freistich
-
20 zurückschrauben
См. также в других словарях:
back off — (v.) retreat, stop annoying someone, by 1938, from BACK (Cf. back) (v.) + OFF (Cf. off) … Etymology dictionary
back\ off — • back down • back off v informal To give up a claim; not follow up a threat. Bill said he could beat Ted, but when Ted put up his fists Bill backed down. Harry claimed Joe had taken his book, but backed down when the teacher talked with him. Syn … Словарь американских идиом
back off — ► back off draw back from confrontation. Main Entry: ↑back … English terms dictionary
back off — index abandon (withdraw) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
back off — 1) PHRASAL VERB If you back off, you move away in order to avoid problems or a fight. [V P] They backed off in horror. 2) PHRASAL VERB If you back off from a claim, demand, or commitment that you made earlier, or if you back off it, you withdraw… … English dictionary
back off — phrasal verb [intransitive] Word forms back off : present tense I/you/we/they back off he/she/it backs off present participle backing off past tense backed off past participle backed off 1) to move backwards in order to get further away from… … English dictionary
back off — v. (D; intr.) to back off from (to back off from one s demands) * * * [ bæk ɒf] (D; intr.) to back off from (to back off from one s demands) … Combinatory dictionary
back off — to not do something you intended to do. They had been unwise when they backed off from making changes to the law. Another boss might have told the editor to back off and not pursue the story. Etymology: based on the literal meaning of back off ( … New idioms dictionary
back off — verb a) To move backwards away from something. I tried to back off slowly from the tiger in my path. b) To become less aggressive, particularly when one had appeared committed to act. You need to back off, or the situation could turn ugly … Wiktionary
back off — do not come closer, do not touch me Back off, you animal! Don t touch me! … English idioms
back off (to) — Slow down; moderate. ► “During the U.S. budget negotiations, religious leaders intervened with press conferences and studies to pressure Congress to back off welfare reform.” (Forbes, Feb. 26, 1996, p. 52) … American business jargon