-
1 βύριον
Grammatical information: n.Meaning: βύριον οἴκημα; βυριόθεν οἴκοθεν H. Cf. εὐβύριον τὸ εὔοικον εἴρηται, ὅτι κατὰ την βαυρίαν η κατὰ Μεσσαπίους σημαίνει οἰκίαν (EM 389,25); and βαυριόθεν = οἴκοθεν (Cleon Sic. 2).Derivatives: Perhaps βυρμός σταθμός H., s. v. Blumenthal Hesychst. 3.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Messap.Etymology: Messapian word, seen in Germanic: OIc. būr n., OHG, OE būr m. `cottage, room' (PGm. * būra-); Pok. 149. With other ablaut βαυρία, βᾶρις (s. vv.). S.Krahe IF 57, 116. Supposed to be r-derivatives of a word for `live, dwell', s. φύω.Page in Frisk: 1,277Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βύριον
-
2 πετασίτις
-
3 πετασῖτις
-
4 σπαργανίου
σπαργάνιονbur-reed: neut gen sg -
5 σπαργάνιον
σπαργάνιονbur-reed: neut nom /voc /acc sgσπαργανάωimperf ind act 3rd pl (epic doric ionic)σπαργανάωimperf ind act 1st sg (epic doric ionic) -
6 πετασῖτις
A butter-bur, Petasites officinalis, Dsc.4.107 (v.l. -ίτης, as in Gal.12.98).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πετασῖτις
-
7 σπαργάνιον
A bur-reed, Sparganium ramosum, Dsc.4.21.3 v. σπάργανον 11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σπαργάνιον
-
8 βολβός
Grammatical information: m.Meaning: `onion; purse-tassels, Muscari comosum' (Att., Arist.).Derivatives: βολβίον (Hp.), βολβάριον (Epict.), βολβίσκος (AP) `small onion'. - From βολβός the plant βολβίνη (Thphr., s. Strömberg Theophrastea 86). - On the fishnames βολβίδιον, βολβίτιον, βολβιτίνη see βόλβιτον; also βολβῖτις, βολβιτίς. See Thompson Fishes 33; Fraenkel Nom. ag. 2, 174 A. 1; Redard Noms grecs en - της 85. -Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]Etymology: The form of the word is expressive, soundsymbolic, with a kind of reduplication. No direct relatives. Reminds of words for round, globular objects, like Lat. bulla `waterbubble', βυλλά βεβυσμένα H., Lith. bur̃bulas `waterbubble' etc., cf. βομβυλίς s. βόμβος; Arm. boɫk `radish' (Skt. bálba-ja- m. kind of grass, `Eleusine indica', orig. `balba-born' is less adequate); cf. Pok. 103; W.-Hofmann s. bulbus. Cf. βῶλος. (Lat. bulbus is a LW [loanword]).Page in Frisk: 1,249-250Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βολβός
-
9 κνάπτω
Grammatical information: v.Meaning: `card, comb, full (cloth)' as thechnical term, also metaph. `mangle, tear' in gen. (IA)Other forms: rarely κνάμπτω, cf. γνάμπτω and Güntert Reimwortbildungen 115f.), young Att., hell., also Ion. γνάπτω,Derivatives: Young Att. γν- for κν- (here not noted): κνάφος m. `teasel of the fuller', also `bur(r), folter-instrument' (Hdt., Hp., Com.) with κναφεύς `fuller' (IA.), also as fish-name (Dorio; on the motive Strömberg Fischnamen 93); κναφεῖον, -ήϊον `fuller's shop' (IA.), κναφευτική ( τέχνη) `art of fulling' (Pl.), κναφεύω `full' (Ar.) and, as late feminine formation, κνάφισσα `fuller-ess' (pap.; Chantraine Formation 110); κναφικός `belonging to fulling' (Dsc., pap.). - γνάψις `fulling' (Pl.), γνάπτωρ = κναφεύς (Man.). - γνάφαλλον `flocken, cushion of wool' (pap. a. ostr.) with γναφαλ(λ)ώδης `γ.-like', γναφάλλιον, - αλλίς plant-name, `Diotis maritima' (Dsc., Plin.; Strömberg Pflanzennamen 105); also κνέφαλλον `cushion' (com., E.; vv. ll. κναφ-, γναφ-) and γνόφαλλον (Alc. Ζ 14, 8; beside μόλθακον). - Verbal adj.: ἄ-γναπτος (Pl. com., Plu.) and ἄ-γναφος (NT, pap.) `unfulled, new', ἐπί-γναφος (: ἐπι-γνάπτω) `fulled again', of clothes (Poll.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Cf. κναίω, κνῆν, κνίζω, κνύω (s. vv.) with ending as in ῥάπτω, σκάπτω, ἅπτω etc.; κνάφος as ῥαφή etc. The forms with γν- cannot be explained as Greek, so they point to Pre-Greek; cf. Schwyzer 414 (who unconvincingly takes κνάπτω as assimilated from γνάπτω. Note the typical ο for α in γνόφαλλον bei Alc. ( κνέφαλλον cannot be old ablaut (cf. Persson Beitr. 1, 139f., Schwyzer 343). - As non-Greek cognate one cites a Celtic word for `fleece', e. g. Welsh cnaif (s. Vendryes WuS 12, 243); other forms in Germanic and Baltic are semantically further off, e. g. OWNo. * hnafa, pret. hnof `cut off' (with gemination hneppa `pinch, press'), Lith. knabénti `pick in, off', s. Fraenkel Lit. et. Wb. s. knablỹs. The variation κ\/γ, α\/ο shows quite clearly Pre-Greek origin. (Not in Fur.) S. further κνήφη and κνώψ.Page in Frisk: 1,881-882Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κνάπτω
-
10 μιαίνω
Grammatical information: v.Meaning: `stain, soil, defile, esp. defile through bloodcrime'.Other forms: aor. μιᾶναι, μιῆναι, pass. μιανθῆναι (Il.), fut. μιανῶ (Cyrene, Antipho), pass. fut. a. perf. μιανθήσομαι, μεμίασμαι (Att.), act. perf. μεμίαγκα (Plu.), pass. aor. subj. 3. sg. μιᾳ̃ w. fut. μιασεῖ (Cyrene; Schwyzer 743 w. n. 9 a. 786),Compounds: Rarely w. prefix as ἐκ-, κατα- συν-. Comp. μιαι-φόνος `committing a defiling murther, stained by murther', adjunct of Ares (in E und Φ, B., Hdt., E.; μιη-φόνος Archil.) with - έω (Att.), - ία (D., D. S., Plu.). -- Isolated are w. χ-suffix (Schwyzer 498, Chantraine Form. 403f.) the expressive μίαχος μίασμα, μιαχρόν \<οὑ?\> καθαρόν H.Derivatives: μίασμα n. `defilement, abomination, horrible stain' (IA; on the formation etc. Porzig Satzinhalte 241), μιασμός m. `defilement' (LXX, Plu.), μίανσις f. `id.' (LXX); μιάστωρ m. `defiler, avenging ghost, avenger' (trag., late prose; - σ- as in μίασμα, cf. also ἀλάστωρ and Schwyzer 531; unnecessary objections in Fraenkel Nom. ag. 2, 24); μιάντης m. `id.' (EM), ἀ-μίαν-τος `unstained' (Thgn., Pi.), w. des. of a stone = asbestos (Arist., Plin., Dsc.). -- Beside μιαρός (Il.), μιερός (Call.) `defiled, soilt, polluted, esp. through bloodcrime' with μιαρ-ία (Att.), - ότης (An. Ox.).Etymology: "With the r-n-change - αίνω: - αρός, μιαίνω: μιαρός ( ἰαίνω: ἱερός?; s. Fraenkel Glotta 20, 92 f. with Debrunner IF 21, 32 a. 43) follow a wellknown scheme" says Frisk; a certain non-Greek agreement is however not known; but r\/n after a is hard to explain as IE. Improbable or quite uncertain hypotheses: to Skt. mū́tram n. `urine', Av. mūÞra- n. `impureness' (Fick GGA 1881, 1427; agreeing Bechtel Lex. 227; in vowel deviating); to Lith. máiva `marsh-bottom', miẽlės `yeast', Germ., e.g. OHG meil(a) `stain, blemish' (Persson Beitr. 1, 221; the last with Grienberger and Wiedemann), to which after H. Petersson Heteroklisie 180 ff. (w. further uncertain combinations) also Arm. mic, gen. mc-i `dirt, mud' (IE *miǵ-). -- The 1. member in μιαι-φόνος is prob. as in ταλαί-πωρος to be taken as verbal (" ὁ μιαίνων φόνῳ"); beside it μιη-φόνος like Άλθη- beside Άλθαι-μένης [but this remains unexplained]; a long syllable was metr. needed. Details in Schwyzer 448. A subst. *μι(Ϝ)ᾱ, esp. with a supp. loc. μιαι- (Persson Stud. 155, Bechtel Lex. s.v. a. Dial. 3, 118f.) is not credible. -- WP. 2, 243 w. more forms, Pok. 697, Fraenkel Wb. s. máiva. - Blanc, BSL 96(2001)153-179 tries to connect Goth. bi-smeitan `besmear, strike', bur there is no certain evidence for s- in Greek, which would have unlengthened * smei-; the development of the meaning in Germanic is difficult. If there is no etymology, the word will rather be Pre-Greek. Did it have *mya(n)-, with palatal *m-? We know that an \/a\/ could be pronounced as [e] after a palatalized consonant; so here we may have the origin of the ε\/α- alternation in Greek.Page in Frisk: 2,235-236Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μιαίνω
-
11 *σπάργω
*σπάργωGrammatical information: v.Meaning: `they swaddled (the child)' (h. Ap. 121).Other forms: only aor. 3. pl. σπάρξαν.Derivatives: Fom this σπάργανα pl., rarely sg. - ον, n. `nappy' (poet. since h. Merc., Pi.) with σπαργαν-ιώτης m. `child in swaddling clothes' (h. Merc.; after ἀγγελι-ώτης a.o., favoured by the metre; Zumbach Neuerungen 7, Redard 9), - ιον n. plantname `Sparganium ramosum, branched bur-reed' (Dsc., Plin.), - όω, also with ἐν-, κατα-, ἀπο-, `to swaddle' (Hp., E., Arist. etc.) with - ωμα, - ωσις (sp.); also - άω (Pl. Lg. 789e), - ίζω (Hes. Th. 485: aor. ptc. - ίσασα).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Primary zero grade verb to σπάρτον, σπεῖρα (s. vv.) with γ-enlargement of unknown origin, prob. through cross with a ralted verb ( εἴργω?). -- The connection with Lith. springstù, spriñgti `strangle when swallowing', Latv. sprangât `string in' etc. (WP. 2, 667, Pok. 991 with Persson Beitr. 1, 386 a. 2, 870 n. 2) is very doubtful; diff. on the Balt. words Fraenkel s. spreñgti.Page in Frisk: 2,757-758Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > *σπάργω
См. также в других словарях:
Bur — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
Būr Saʿīd — Bur Sa´id Basisdaten Hauptstadt Port Said Fläche 72 km² … Deutsch Wikipedia
burþī- — *burþī , *burþīn, *burþjō , *burþjōn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Bürde; ne. burden (Neutrum); Rekontruktionsbasis: got. an., ae., afries. anfrk., as., ahd.; … Germanisches Wörterbuch
BUR — (von althochdeutsch „Dem etwas eigenes gehört“) bezeichnet: im Niederdeutschen einen Bauern, einen Angehörigen der Buren, eine Stadt in Sudan, siehe Bur (Sudan). Burs Sohn Bür ist der Erzeuger Odins Die Abkürzung BUR steht für Burkina Faso (IOC) … Deutsch Wikipedia
Bur — (von althochdeutsch „Dem etwas eigenes gehört“) bezeichnet: im Niederdeutschen einen Bauern, einen Angehörigen der Buren, eine Stadt in Sudan, siehe Bur (Sudan), ein Ort in Dänemark, siehe Bur (Dänemark), Burr ist der Vater Odins Die Abkürzung… … Deutsch Wikipedia
Bur — Bur, Burr Burr (b[^u]r), n. [OE. burre burdock; cf. Dan. borre, OSw. borra, burdock, thistle; perh. akin to E. bristle (burr for burz ), or perh. to F. bourre hair, wool, stuff; also, according to Cotgrave, the downe, or hairie coat, wherewith… … The Collaborative International Dictionary of English
bur|ry — bur|ry1 «BUR ee», adjective, ri|er, ri|est. full of burs; rough; prickly: »a burry, homespun tweed. ╂[< bur + y1] bur|ry2 «BUR ee», adjective … Useful english dictionary
bur — BUR, Ă, buri, e, s.m. şi f. (La pl.) Populaţie în Africa de Sud constituită din urmaşii coloniştilor europeni, în special olandezi, stabiliţi aici în secolul al XVII lea; (la sg.) persoană care face parte din această populaţie. – Din pronunţarea… … Dicționar Român
burþjō- — *burþjō , *burþjōn germ., schwach. Femininum (n): Verweis: s. *burþī s. burþī ; … Germanisches Wörterbuch
bur´li|ly — bur|ly «BUR lee», adjective, li|er, li|est. 1. big and strong; sturdy: »a burly wrestler. SYNONYM(S): brawny, stout. 2. bluff … Useful english dictionary
bur|ly — «BUR lee», adjective, li|er, li|est. 1. big and strong; sturdy: »a burly wrestler. SYNONYM(S): brawny, stout. 2. bluff … Useful english dictionary