-
1 avvolto
avvolto agg. 1. ( involtato) enveloppé: un vecchio avvolto in un mantello un vieil homme enveloppé dans un manteau. 2. ( arrotolato) enroulé, roulé. 3. ( fig) ( celato) enveloppé, entouré: l'affare è avvolto nel mistero l'affaire est entourée de mystère. -
2 avvolto
avvoltoavvoltoverboparticipio passato divedere link=avvolgere avvolgere linkDizionario italiano-tedesco > avvolto
3 avvolto pp
4 avvolto
5 avvolto
6 avvolto
7 avvolto
(m)арх. замкнутый обрамляющий профиль8 rotore non avvolto
9 Cotechino in galera (avvolto in carne di vitello)
• Kochsalami in KalbfleischmantelItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Cotechino in galera (avvolto in carne di vitello)
10 avvoltolare
11 avvolgere
"to wind up;Wickeln;enrolar"* * *wrap* * *avvolgere v.tr.1 to wrap (up), to envelop: avvolgere qlco. nella carta, in un panno, to wrap (up) sthg. in paper, in a cloth2 ( arrotolare) to wind*; to roll up: avvolgere filo, spago, to wind thread, string; avvolgere un tappeto, to roll up a carpet3 (fig.) to wrap; to shroud: la notte ci avvolse, darkness closed in upon us; avvolgere qlcu. con uno sguardo, to look s.o. over.◘ avvolgersi v.rifl.2 ( attorcigliarsi) to twine (round sthg.), to wind* (round sthg.).* * *1. [av'vɔldʒere]vb irreg vtavvolto dal mistero/silenzio — shrouded in mystery/silence
2)2. vr (avvolgersi)to wrap o.s. up* * *[av'vɔldʒere] 1.verbo transitivo1) (arrotolare) to roll up [tappeto, poster]; to coil (up) [corda, filo]; (su rocchetto o bobina) to wind [sth.] on, to spool [corda, filo, pellicola]avvolgere qcn., qcs. in — to envelop sb., sth. in, to wrap sb., sth. up in [ coperta]
3) fig. (circondare) [notte, silenzio, mistero] to enshroud; [fuoco, fumo] to envelop2.verbo pronominale avvolgersi1) (arrotolarsi) [filo, fune] to wind* ( attorno a round); [ serpente] to coil ( attorno a round); [ pianta rampicante] to twine, to twist, to wind* ( attorno a round)- rsi in — to wrap oneself in [cappotto, scialle]
* * *avvolgere/av'vɔldʒere/ [101]1 (arrotolare) to roll up [tappeto, poster]; to coil (up) [corda, filo]; (su rocchetto o bobina) to wind [sth.] on, to spool [corda, filo, pellicola]3 fig. (circondare) [notte, silenzio, mistero] to enshroud; [fuoco, fumo] to envelopII avvolgersi verbo pronominale1 (arrotolarsi) [filo, fune] to wind* ( attorno a round); [ serpente] to coil ( attorno a round); [ pianta rampicante] to twine, to twist, to wind* ( attorno a round)2 (avvilupparsi) - rsi in to wrap oneself in [cappotto, scialle].12 avvolgere
1. [av'vɔldʒere]vb irreg vtavvolto dal mistero/silenzio — shrouded in mystery/silence
2)2. vr (avvolgersi)to wrap o.s. up13 drape
I [dreɪp]2) (of fabric) drappeggio m.II [dreɪp]to drape sth. with sth. to drape sth. over sth. drappeggiare, coprire qcs. con qcs.; draped in sth. — avvolto in qcs
* * *[dreip]1) (to hang cloth in folds (about): We draped the sofa in red velvet.) coprire; drappeggiare2) (to hang in folds: We draped sheets over the boxes to hide them.) coprire•- draper- drapery
- drapes* * *[dreɪp]1. nSee:2. vtto drape (with) — (altar) drappeggiare (con), (shoulders) avvolgere (in)
to drape (over) — (cloth, clothing) avvolgere (intorno a)
* * *drape /dreɪp/n.2 drappo; panno4 (med.) telo chirurgico5 ( slang ingl.) giacca lunga (portata con pantaloni a sigaretta, tipica dello stile dei «Teddy Boys»)(to) drape /dreɪp/A v. t.1 avvolgere, appoggiare: She draped her jacket round her shoulders, si è appoggiata la giacca sulle spalle2 coprire ( di drappi): All the furniture was draped in sheets, tutti i mobili erano coperti di lenzuoli; The buildings were draped with bunting, gli edifici erano coperti di bandierineB v. i.( di stoffa) ricadere; fare un drappeggio: This dress drapes beautifully, quest'abito fa un bel drappeggio● to drape one's arm over the back of the armchair, far penzolare un braccio dallo schienale della poltrona □ to drape st. in (o with) st., avvolgere qc. in qc.: The coffin was draped in ( o with) the American flag, la bara era avvolta nella bandiera americana.* * *I [dreɪp]2) (of fabric) drappeggio m.II [dreɪp]to drape sth. with sth. to drape sth. over sth. drappeggiare, coprire qcs. con qcs.; draped in sth. — avvolto in qcs
14 misty
['mɪstɪ]aggettivo [weather, morning] nebbioso; [ hills] avvolto nella foschia; [lens, window] appannato; [ photo] sfocato* * *adjective nebbioso* * *misty /ˈmɪstɪ/a.1 nebbioso; brumoso: misty weather, tempo nebbioso; DIALOGO → - Weather- It was a bit misty earlier on, c'era un po' di foschia prima● misty-eyed, con le lacrime agli occhi (per es., per la felicità o la nostalgia); con gli occhi lucidi □ misty mountain tops, cime di monti che s'intravedono attraverso la foschia.* * *['mɪstɪ]15 plunge
I [plʌndʒ]1) (from height) tuffo m.to take a plunge — (dive) tuffarsi
2) econ. brusca caduta f., crollo m. (in di)••II 1. [plʌndʒ]to plunge sth. into sth. — affondare qcs. in qcs.
2.to be plunged into — fig. sprofondare in [ crisis]; essere coinvolto in [ strike]; essere sommerso da [ debt]; essere avvolto da [ darkness]
1) [ person] (dive) tuffarsi; (fall) cadere; [ plane] picchiare, scendere in picchiata; [ road] scendere ripidamente; [ cliff] cadere a picco; fig. [rate, value] crollare2) fig. (embark on)to plunge into — intraprendere [activity, career]; entrare in [chaos, crisis]
•* * *1. verb1) (to throw oneself down (into deep water etc); to dive: He plunged into the river.) tuffarsi2) (to push (something) violently or suddenly into: He plunged a knife into the meat.) conficcare2. noun(an act of plunging; a dive: He took a plunge into the pool.) tuffo, immersione- plunger- take the plunge* * *plunge /plʌndʒ/n.2 (fam.) nuotata5 (comm.: di prezzi, quotazioni, ecc.) caduta a picco (o verticale); crollo; tonfo (fam.): the plunge in prices, la caduta a picco dei prezzi6 (fam.) investimento poco prudente; speculazione avventata7 (geol.) angolo d'inclinazione● plunge pool, (geogr.) buca ( sotto una cascata); ( anche) piccola piscina; vasca idromassaggio □ (fig.) to take the plunge, saltare il fosso; decidersi; buttarsi (fam.); fare il gran passo.♦ (to) plunge /plʌndʒ/A v. t.1 immergere ( anche fig.); tuffare: to plunge one's face into the water, immergere il viso nell'acqua2 (fig.) gettare; precipitare; spingere: to plunge a room into darkness, gettare una stanza nell'oscurità; to plunge the nation into war, (far) precipitare la nazione nella guerraB v. i.1 immergersi ( anche fig.); tuffarsi: to plunge into water, tuffarsi nell'acqua; I plunged into his latest novel, mi immersi nella lettura del suo ultimo romanzo2 ( sport) tuffarsi (rif. al portiere, ecc.): ( rugby) to plunge over the Redskins' line, tuffarsi oltre la linea di meta dei Redskin3 (fig.) gettarsi; buttarsi; lanciarsi; precipitarsi; entrare improvvisamente; salire (o scendere) a precipizio: to plunge into the thick of the jungle, gettarsi nel folto della giungla; to plunge down a steep slope, buttarsi giù per un ripido pendio; to plunge into a room, precipitarsi in una stanza; (fig.) to plunge into a discussion, lanciarsi in una discussione; to plunge upstairs [downstairs], salire [scendere] le scale a precipizio5 (comm.: di prezzi, quotazioni, monete, ecc.) calare all'improvviso; cadere a picco (o verticalmente); crollare; fare un tonfo (fam.)7 giocare grosso; puntare forte● to plunge into debt, ingolfarsi nei debiti □ (econ.) to plunge into recession, cadere (o precipitare) in recessione □ to be plunged in thought, essere immerso nei pensieri.* * *I [plʌndʒ]1) (from height) tuffo m.to take a plunge — (dive) tuffarsi
2) econ. brusca caduta f., crollo m. (in di)••II 1. [plʌndʒ]to plunge sth. into sth. — affondare qcs. in qcs.
2.to be plunged into — fig. sprofondare in [ crisis]; essere coinvolto in [ strike]; essere sommerso da [ debt]; essere avvolto da [ darkness]
1) [ person] (dive) tuffarsi; (fall) cadere; [ plane] picchiare, scendere in picchiata; [ road] scendere ripidamente; [ cliff] cadere a picco; fig. [rate, value] crollare2) fig. (embark on)to plunge into — intraprendere [activity, career]; entrare in [chaos, crisis]
•16 shroud
I [ʃraʊd]1) (cloth) sudario m., lenzuolo m. funebre2) fig. (of fog, secrecy) velo m.3) mar. (rope) sartia f.II [ʃraʊd]verbo transitivo avvolgere [body, person]* * *1. noun1) (a cloth wrapped around a dead body.) sindone, (lenzuolo funebre)2) (something that covers: a shroud of mist.) manto, coltre2. verb(to cover or hide: The incident was shrouded in mystery.) avvolgere* * *[ʃraʊd]1. n(round corpse) sudario, (fig: of secrecy) alone m2. vtshrouded in — (mist, darkness) circondato (-a) da
* * *shroud /ʃraʊd/n.2 (fig.) velo; manto; coltre: a shroud of dust [of secrecy], un velo di polvere [di mistero]; a shroud of snow, un manto di neve; a shroud of fog, una coltre di nebbia3 (naut.) sartia; sartiola4 (tecn.) copertura protettiva.(to) shroud /ʃraʊd/v. t.2 (fig.) avvolgere; coprire; celare; nascondere: Her past was shrouded in mystery, il suo passato era avvolto nel mistero; The mountains were shrouded in mist, i monti erano avvolti nella nebbia.* * *I [ʃraʊd]1) (cloth) sudario m., lenzuolo m. funebre2) fig. (of fog, secrecy) velo m.3) mar. (rope) sartia f.II [ʃraʊd]verbo transitivo avvolgere [body, person]17 smother
['smʌðə(r)]1) (stifle) soffocare [person, fire, yawn, scandal]2) (cover)to smother sb. with kisses — coprire qcn. di baci
* * *1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) soffocare, asfissiare2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) spegnere3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) ricoprire; soffocare* * *smother /ˈsmʌðə(r)/n. [uc]2 nuvolo di polvere; polverone.(to) smother /ˈsmʌðə(r)/A v. t.1 soffocare ( anche fig.); asfissiare: He smothered his wife with a pillow, ha soffocato la moglie con un guanciale; We were smothered by smoke, eravamo soffocati dal fumo; He smothered the girl with kisses, soffocò la ragazza di baci; to smother a yawn, soffocare uno sbadiglio3 celare; nascondere; reprimere; mettere a tacere: to smother one's rage, reprimere l'ira; The facts were smothered up, la cosa è stata messa a tacere4 ricoprire; colmare: The steak was smothered with mushrooms, la bistecca era ricoperta di funghi; They smothered me with gifts, mi hanno colmato di doniB v. i.1 soffocare; respirare a fatica2 soffocare; morire asfissiato● to smother the fire, spegnere (o coprire di cenere) il fuoco □ (a scacchi) smothered mate, scacco matto affogato ( dato con il cavallo) □ ( cucina) strawberries smothered in cream, fragole affogate nella panna.* * *['smʌðə(r)]1) (stifle) soffocare [person, fire, yawn, scandal]2) (cover)to smother sb. with kisses — coprire qcn. di baci
18 swathe
I [sweɪð] II [sweɪð] III [sweɪð]verbo transitivo avvolgereswathed in — fasciato da [ bandages]; avvolto in [blankets, clothes]
* * *[sweiƟ](to wrap or bind: Her head was swathed in a towel.) avvolgere* * *[swɔːðz] I [sweɪð] II [sweɪð] vtto swathe in — (bandages, blankets) avvolgere in
* * *swathe /sweɪð/n.( raro) fascia; benda.(to) swathe /sweɪð/v. t.avvolgere; fasciare; avviluppare; coprire● to be swathed in furs, essere tutto impellicciato.* * *I [sweɪð] II [sweɪð] III [sweɪð]verbo transitivo avvolgereswathed in — fasciato da [ bandages]; avvolto in [blankets, clothes]
19 wrap
I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up* * *[ræp] 1. past tense, past participle - wrapped; verb1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) avvolgere2) (to cover by folding or winding something round: She wrapped the book (up) in brown paper; She wrapped the baby up in a warm shawl.) avvolgere; coprire2. noun(a warm covering to put over one's shoulders.) scialle- wrapper- wrapping
- wrapped up in
- wrap up* * *wrap /ræp/n.1 copertura; involucro8 (fam.) fine; conclusione; cosa fatta● wrap robe, accappatoio ( da donna) □ long wrap coat, vestaglia lunga ( da donna) □ (fig.) to take the wraps off st., svelare qc.; rendere qc. di pubblico dominio □ (fig. fam.) under wraps, nascosto; segreto.♦ (to) wrap /ræp/A v. t.1 avvolgere ( anche fig.); coprire; avviluppare; nascondere: to wrap up food in tinfoil, avvolgere cibo nella stagnola; Wrap the kittens in a blanket, avvolgi i gattini in una coperta!; The tree tops were wrapped in fog, le cime degli alberi erano avvolte dalla nebbia; This story is wrapped in mystery, questa storia è avvolta nel mistero2 fare ( un pacco); incartare; impaccare; involtare (fam.): to wrap up a parcel, fare un pacchetto; Wrap it in the newspaper, incartalo col giornale!3 (market.) confezionare: to wrap a product piece by piece, confezionare un prodotto pezzo per pezzoB v. i.3 essere contenuto; stare; entrare: The microphone wraps up in a very small packet, il microfono sta in un pacchetto piccolissimo● to wrap around, avvolgere; (fig.) circondare interamente □ (fig.) to wrap oneself in the flag, essere patriottico in modo acritico; essere sciovinista □ to wrap one's arms round sb., gettare le braccia al collo di q.; serrare fra le braccia q. □ (autom.) to wrap one's car round a tree, andare a sbattere contro un albero □ (fig.) to wrap sb. in cotton wool, tenere q. nella bambagia; coccolare q. □ to wrap oneself up, avvolgersi; coprirsi: If you go out, wrap yourself up well, se esci, copriti bene □ (fig. fam.) to wrap up, concludere; portare a termine; chiudere; riassumere, fare un sommario di: The police wrapped up the case in less than a week, la polizia chiuse il caso in meno di una settimana; to wrap up an agreement, stringere (o concludere) un accordo; (comm.) to wrap up a business, chiudere un'azienda □ (fig.) to be wrapped up in, essere completamente preso da; essere assorbito, impegnato da; non aver occhi che per: He's wrapped up in his work, è completamente preso dal lavoro □ (fam.) Wrap up!, chiudi il becco!; silenzio! □ (fam.) Wrap it up!, piantala!; falla finita!* * *I [ræp]2) (packaging) materiale m. da incarto, da confezione3) cinem.it's a wrap — è fatto, è finito
••to keep sth., to be under wraps — tenere qcs., essere segreto
II 1. [ræp]to take the wraps off sth. — svelare qcs., rendere qcs. di dominio pubblico
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (in paper) incartare, impacchettare (in in, con); (in blanket, garment) avvolgere (in in)2.to be wrapped in mystery, silence — essere avvolto nel mistero, dal silenzio
to wrap oneself in sth. — avvolgersi in qcs
- wrap up20 Scotch egg
СтраницыСм. также в других словарях:
avvolto — av·vòl·to p.pass., agg. → avvolgere, avvolgersi … Dizionario italiano
avvolto — part. pass. di avvolgere; anche agg. involto, ravvolto, cinto, circondato □ circonfuso □ ricoperto, avviluppato, inviluppato, ravviluppato □ fasciato □ affagottato □ ammantato □ foderato □ incartato □ attorto, girato, attorcigliato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bobina — {{hw}}{{bobina}}{{/hw}}s. f. 1 Conduttore elettrico isolato, avvolto in spire su un isolante o su un nucleo di ferro | Bobina d accensione, negli autoveicoli, quella che trasforma la bassa tensione del generatore in alta tensione per le candele.… … Enciclopedia di italiano
bobina — s.f. [dal fr. bobine rocchetto ]. 1. a. [complesso di spire di un filo avvolto ordinatamente sopra un supporto] ▶◀ avvolgimento, rocchetto, rotolo, rullo. b. (tess.) [filo da cucito avvolto sul suo supporto] ▶◀ spagnoletta, spola. 2. [rotolo di… … Enciclopedia Italiana
arrotolato — ar·ro·to·là·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → arrotolare, arrotolarsi 2a. s.m. TS gastr. pezzo di carne avvolto su se stesso e farcito con un ripieno, gener. cotto arrosto Sinonimi: rollè. 2b. s.m. TS gastr. dolce costituito da pan di… … Dizionario italiano
riccio — 1rìc·cio agg., s.m. 1a. agg. AD che è avvolto su se stesso a mo di anello o a spirale: capelli ricci, cane a pelo riccio | estens., ricciuto: da piccolo era tutto riccio Sinonimi: ricciolino. 1b. agg. CO estens., di un oggetto, di un prodotto,… … Dizionario italiano
rocchetto — 1roc·chét·to s.m. 1a. AD strumento cilindrico spec. di legno terminante con due bordi sporgenti su cui è avvolto il filato: un rocchetto di filo di seta, il negozio era pieno di rocchetti di tutti i colori | estens., la quantità di filo avvolto… … Dizionario italiano
tortiglione — tor·ti·gliò·ne s.m. CO 1a. oggetto, elemento avvolto a spirale 1b. nastro per acconciature femminili | l acconciatura con i capelli raccolti a corona sostenuti da tale nastro Sinonimi: torciglione. 1c. TS arch. decorazione gener. in cotto a forma … Dizionario italiano
rocchetto — s.m. [der. di rocca2]. 1. (tess.) [confezione di filato avvolto su un tubetto cilindrico] ▶◀ rocca, (non com.) rocchello, (pop.) sigaretta, spagnoletta. ‖ spola, spoletta. ⇑ bobina. 2. (elettrotecn.) [filo conduttore avvolto in più spire su un… … Enciclopedia Italiana
svolgere — / zvɔldʒere/ (ant. svolvere) [der. di volgere (o rispettivam. volvere ), col pref. s (nelsign. 1)] (coniug. come volgere ). ■ v. tr. 1. a. [disfare ciò che era avvolto: s. il filo di una matassa ] ▶◀ dipanare, (lett., non com.) dispiegare,… … Enciclopedia Italiana
circondato — part. pass. di circondare; anche agg. 1. cinto, cerchiato, contornato, coronato, chiuso, recinto, delimitato □ fasciato □ (di città, di esercito, ecc.) accerchiato, attorniato, asserragliato, assediato □ (da persone) attorniato, accompagnato… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский