-
1 avispa
Del verbo avispar: ( conjugate avispar) \ \
avispa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: avispa avispar
avispa sustantivo femenino wasp
avispa sustantivo femenino wasp ' avispa' also found in these entries: Spanish: inflamarse - picar - picadura English: wasp -
2 wasp
-
3 wasp
wosp(White Anglo-Saxon Protestant; a term used critically (often by minority groups) to refer to the members of the privileged upper middle class in the USA.) (blanco, anglosajón, protestante)- Waspish- waspish
- waspishly
- waspishness
wasp n avispatr[wɒsp]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (White, Anglo-Saxon, Protestant) blanco, anglosajón, protestantewasp ['wɑsp] n: avispa fexpr.• americano medio expr.wɑːsp, wɒspnoun (esp AmE) (= white Anglo-Saxon Protestant) persona de la clase privilegiada de los EEUU, blanca, anglosajona y protestante
••
Cultural note:
WASP, Wasp - White Anglo-Saxon ProtestantEn EEUU el término se emplea para referirse a una persona blanca cuya familia es originaria del Reino Unido y de religión protestante. Los Wasps están considerados como las personas con mejor posición social y con mayor poder político[wɒsp]1.N avispa fwasps' nest — (also fig) avispero m
2.CPDwasp waist N — (fig) talle m de avispa
* * *[wɑːsp, wɒsp]noun (esp AmE) (= white Anglo-Saxon Protestant) persona de la clase privilegiada de los EEUU, blanca, anglosajona y protestante
••
Cultural note:
WASP, Wasp - White Anglo-Saxon ProtestantEn EEUU el término se emplea para referirse a una persona blanca cuya familia es originaria del Reino Unido y de religión protestante. Los Wasps están considerados como las personas con mejor posición social y con mayor poder político -
4 pica
Del verbo picar: ( conjugate picar) \ \
pica es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: pica picar
pica sustantivo femenino 1 (Arm) pike; (Taur) lance, goad; ( para cavar) pick, pickax( conjugate pickax) 2 (Jueg)b)
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero pica algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picale (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today ' pica' also found in these entries: Spanish: picar - se English: garlic - itch - itchy - prickly - spade['paɪkǝ]N (Med, Vet) pica f ; (Typ) cícero m -
5 pique
pi:k(anger caused by one's pride being hurt: She walked out of the room in a fit of pique.) resentimiento, despechoDel verbo picar: ( conjugate picar) \ \
piqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
pique es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: picar pique piqué
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero pique algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ piquele (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
pique sustantivo masculino 1 a pique de on the point of, about to; irse a pique [ barco] to sink; [ negocio] to go under 2 (fam)a) (enfado, resentimiento):3b)
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pique sustantivo masculino
1 fam (rivalidad) rivalry, needle: hay un pique entre ellos por ver quién nada mejor, there's rivalry among them as to who is the best swimmer
2 fam (resentimiento, enfado) resentment, grudge: tuve un pique con él y ya no me saluda, we had a falling out and now he doesn't speak to me Locuciones: irse a pique (un barco) to sink (un plan) to fall through (un negocio) to go under ' pique' also found in these entries: English: boat - chop up - dog - founder - wall - bounce - crash - fall - jab - sheer - sinktr[piːk]1 resentimiento, despecho1 (offend) picar, herir2 (arouse - curiosity) picar; (- interest) despertar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin a fit of pique por despechoto be piqued by something estar resentido,-a por algo1) irritate: picar, irritar2) arouse: despertar (la curiosidad, etc.)pique n: pique m, resentimiento mn.• pique s.m.• quemazón s.m.• resentimiento s.m.v.• excitar v.• picar v.• provocar v.
I piːkmass noun despecho m, resentimiento m
II
a) ( irritate)he was piqued by her lack of interest — se resintió or (fam) se picó por su falta de interés
b) ( arouse) \<\<curiosity\>\> picar*[piːk]1.N resentimiento mto do sth in a fit of pique — hacer algo por resentimiento or por despecho
2. VT1) (=offend)2) (=arouse) [+ interest, appetite] despertar; [+ curiosity] picar* * *
I [piːk]mass noun despecho m, resentimiento m
II
a) ( irritate)he was piqued by her lack of interest — se resintió or (fam) se picó por su falta de interés
b) ( arouse) \<\<curiosity\>\> picar* -
6 sting
1. stiŋ noun1) (a part of some plants, insects etc, eg nettles and wasps, that can prick and inject an irritating or poisonous fluid into the wound.) aguijón2) (an act of piercing with this part: Some spiders give a poisonous sting.) picadura3) (the wound, swelling, or pain caused by this: You can soothe a wasp sting by putting vinegar on it.) picadura
2.
verb1) (to wound or hurt by means of a sting: The child was badly stung by nettles/mosquitoes; Do those insects sting?) picar2) ((of a wound, or a part of the body) to smart or be painful: The salt water made his eyes sting.) escocer, picar, ardersting1 n1. aguijón2. picadurasting2 vb picartr[stɪŋ]2 (action, wound) picadura4 figurative use (of remorse) punzada1 (gen) picar■ if you keep still it won't sting you si no te mueves, no te picará3 (provoke) incitar, provocar (into/to, a)4 (overcharge, swindle) clavar■ they stung me for £50 me clavaron £501 (insects, nettles, etc) picar; (substance) escocer2 (be painful) escocer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a sting in the tail figurative use esconder algo maloto take the sting out of something figurative use quitar hierro a algo1) : picara bee stung him: le picó una abeja2) hurt: hacer escocer (físicamente), herir (emocionalmente)sting vi1) : picar (dícese de las abejas, etc.)2) smart: escocer, ardersting n: picadura f (herida), escozor m (sensación)n.• aguijón s.m.• escosor s.m.• espigón s.m.• picada s.f.• picadura s.f.• picazón s.m.• punzada s.f.• rejo s.m.• resquemor s.m. (Insect)v.• picar (Insecto) v.v.(§ p.,p.p.: stung) = escocer v.• incitar v.• pungir v.• punzar v.• remorder v.• resquemar v.stɪŋ
I
1) ca) (organ of bee, wasp) aguijón ma sting in the tail — (BrE)
b) (action, wound) picadura f2) (no pl)a) ( pain) escozor m, ardor m (CS)b) ( hurtfulness)3) c ( confidence game) (AmE sl) timo m (fam), golpe m (fam)
II
1.
(past & past p stung) transitive verb1) \<\<bee/scorpion/nettle\>\> picar*2)a) ( cause pain) hacer* escocer, hacer* arder (CS)b) (mentally, emotionally) herir* profundamentec) (goad, incite)to sting somebody INTO something — incitar a alguien a + inf
3) (cheat, overcharge) (sl)I was stung for $65 — me clavaron 65 dólares (fam)
2.
vi1) \<\<insect/nettle\>\> picar*2)a) ( hurt physically) \<\<iodine/ointment\>\> hacer* escocer, hacer* arder (CS); \<\<cut\>\> escocer*, arder (CS); \<\<rain\>\> azotarher eyes were stinging — le escocían or le ardían los ojos
b) (mentally, emotionally) herir* (profundamente)c) stinging pres p <rebuke/criticism> punzante, hiriente[stɪŋ] (vb: pt, pp stung)stinging pain — escozor m, ardor m (CS)
1. N1) (Zool, Bot) (=organ) aguijón m2) (=act, wound) [of insect, nettle] picadura f ; (=sharp pain) punzada f- take the sting out of sth3) (esp US) * (=confidence trick) timo m2. VT1) [insect, nettle] picar; (=make smart) escocer, picar, arder (esp LAm); [hail] azotar2) (fig) [conscience] remorder; [remark, criticism] herir3) (=provoke)4) **how much did they sting you for? — ¿cuánto te clavaron? *
3. VI1) [insect etc] picar2)* * *[stɪŋ]
I
1) ca) (organ of bee, wasp) aguijón ma sting in the tail — (BrE)
b) (action, wound) picadura f2) (no pl)a) ( pain) escozor m, ardor m (CS)b) ( hurtfulness)3) c ( confidence game) (AmE sl) timo m (fam), golpe m (fam)
II
1.
(past & past p stung) transitive verb1) \<\<bee/scorpion/nettle\>\> picar*2)a) ( cause pain) hacer* escocer, hacer* arder (CS)b) (mentally, emotionally) herir* profundamentec) (goad, incite)to sting somebody INTO something — incitar a alguien a + inf
3) (cheat, overcharge) (sl)I was stung for $65 — me clavaron 65 dólares (fam)
2.
vi1) \<\<insect/nettle\>\> picar*2)a) ( hurt physically) \<\<iodine/ointment\>\> hacer* escocer, hacer* arder (CS); \<\<cut\>\> escocer*, arder (CS); \<\<rain\>\> azotarher eyes were stinging — le escocían or le ardían los ojos
b) (mentally, emotionally) herir* (profundamente)c) stinging pres p <rebuke/criticism> punzante, hirientestinging pain — escozor m, ardor m (CS)
-
7 WASP
wosp(White Anglo-Saxon Protestant; a term used critically (often by minority groups) to refer to the members of the privileged upper middle class in the USA.) (blanco, anglosajón, protestante)- Waspish- waspish
- waspishly
- waspishness
wasp n avispatr[wɒsp]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (White, Anglo-Saxon, Protestant) blanco, anglosajón, protestantewasp ['wɑsp] n: avispa fexpr.• americano medio expr.wɑːsp, wɒspnoun (esp AmE) (= white Anglo-Saxon Protestant) persona de la clase privilegiada de los EEUU, blanca, anglosajona y protestante
••
Cultural note:
WASP, Wasp - White Anglo-Saxon ProtestantEn EEUU el término se emplea para referirse a una persona blanca cuya familia es originaria del Reino Unido y de religión protestante. Los Wasps están considerados como las personas con mejor posición social y con mayor poder político[wɒsp]N ABBR (US) * = White Anglo-Saxon Protestant WASP La expresión WASP o White Anglo-Saxon Protestant se usa para referirse a los norteamericanos originarios del norte de Europa. Esta expresión fue acuñada en los años sesenta por E. Digby Baltzell, un escritor de Philadelphia. Es un término peyorativo para los miembros de este grupo étnico y religioso, a los que se considera como los más poderosos, privilegiados e influyentes en Estados Unidos. Este término también se utiliza por extensión para hacer referencia a toda persona blanca de clase media descendiente de los primeros colonos y que cree en los valores tradicionales estadounidenses.* * *[wɑːsp, wɒsp]noun (esp AmE) (= white Anglo-Saxon Protestant) persona de la clase privilegiada de los EEUU, blanca, anglosajona y protestante
••
Cultural note:
WASP, Wasp - White Anglo-Saxon ProtestantEn EEUU el término se emplea para referirse a una persona blanca cuya familia es originaria del Reino Unido y de religión protestante. Los Wasps están considerados como las personas con mejor posición social y con mayor poder político -
8 picado
Del verbo picar: ( conjugate picar) \ \
picado es: \ \el participioMultiple Entries: picado picar
picado 1
◊ -da adjetivo‹manguera/llanta› perished ‹ carne› (Esp, RPl) ground (AmE), minced (BrE) ‹ vino› sour
picado 2 sustantivo masculino (Esp) See Also→ picada 1
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero picado algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picadole (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
picado,-a
I adjetivo
1 (ajo, cebolla, etc) chopped
2 (carne) minced
3 (fruta) bad
manzana picada, rotten apple
4 (vino) sour
5 (diente) decayed
un diente picado, a bad tooth
6 (mar) choppy
7 fam (ofendido, enojado) offended, put out: está picado conmigo, he's in a huff with me
II m (de avión, ave) dive
caer en picado, to nose-dive, plummet
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today ' picado' also found in these entries: Spanish: mosca - picada - bicho - papel English: academic - bite - choppy - crush - dive - eat - finely - ground - nosedive - plummet - pockmarked - slump - some - sour - swoop - tailspin - wane - chop - confetti - dip - nose - plunge - rotten - rough - sore - steep -
9 picar
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero picar algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picarle (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today ' picar' also found in these entries: Spanish: rascar - tabla English: bite - chop - clip - crush - grind - itch - mince - nibble - pick - pick at - pit - prickle - punch - rise - smart - sting - bounce - chopping board - eat - finely - prick - rot - tickle -
10 pico
Del verbo picar: ( conjugate picar) \ \
pico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: picar pico
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino 1◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)2 3 (fam) ( algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);son las dos y pico it's past o gone two; tres metros y pico (just) over three meters 4 5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records ' pico' also found in these entries: Spanish: cerrar - corva - corvo - flauta - inflamarse - picar - bicho - cincuenta - cuello - escote - hora - quinientos English: beak - bill - gift - lip - peak - pick - pickaxe - something - spout - sting - V-neck - V-necked - wasp - off - pointed - preen - rush - wood -
11 mud dauber
s.avispa del barro, avispa chibcha. -
12 mud wasp
s.avispa del barro, avispa chibcha. -
13 sand-wasp
s.avispa de arena, toda avispa que cava en la tierra. -
14 wasp waist
s.cintura de avispa, talle de avispa. -
15 nest
nest
1. noun(a structure or place in which birds (and some animals and insects) hatch or give birth to and look after their young: The swallows are building a nest under the roof of our house; a wasp's nest.) nido
2. verb(to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) anidar- nestling- nest-egg
- feather one's own nest
- feather one's nest
nest n nidotr[nest]1 nido (hen's) nidal nombre masculino2 (wasp's) avispero; (animal's) madriguera3 figurative use nido, refugio1 anidar, nidificar1 SMALLCOMPUTING/SMALL anidar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnest egg ahorrillos nombre masculino pluralnest of tables mesas nombre femenino plural nidonest ['nɛst] vi: anidarnest n1) : nido m (de un ave), avispero m (de una avispa), madriguera f (de un animal)2) refuge: nido m, refugio m3) set: juego ma nest of tables: un juego de mesitasn.• nidada s.f.• nidal s.m.• nido s.m.• ponedero s.m.v.• anidar v.• buscar nidos v.
I nest1) (of birds, reptiles) nido m; ( of mice) ratonera f, nido mants' nest — hormiguero m
to fly o leave the nest — \<\<bird/child\>\> volar* del or dejar el nido
to feather one's (own) nest — barrer hacia adentro
2) ( set) juego mnest of tables — mesa f nido
II
intransitive verb \<\<birds\>\> anidar[nest]1. N1) [of bird] nido m ; [of hen] nidal m ; [of rat, fox] madriguera f ; [of mouse] ratonera f ; [of wasps, hornets] avispero m ; [of ants] hormiguero mto fly the nest —
- feather one's nest- foul one's own nest2) (fig) [of thieves, spies] guarida f3) (=set) [of boxes, tables] juego m4) (=gun emplacement)2. VI1) [bird] anidar, hacer su nido2) [collector] buscar nidos3.CPD* * *
I [nest]1) (of birds, reptiles) nido m; ( of mice) ratonera f, nido mants' nest — hormiguero m
to fly o leave the nest — \<\<bird/child\>\> volar* del or dejar el nido
to feather one's (own) nest — barrer hacia adentro
2) ( set) juego mnest of tables — mesa f nido
II
intransitive verb \<\<birds\>\> anidar -
16 wasp-waisted
['wɒsp'weɪstɪd]ADJ (fig) con talle de avispa -
17 crafty person
-
18 yellow jacket
: avispa f (con rayas amarillas) -
19 wasp waist
cintura de avispa -
20 inflamarse
■inflamarse verbo reflexivo
1 Med to become inflamed: se le ha inflamado el brazo donde le picó la avispa, his arm has become inflamed where the wasp stung him
2 (con fuego) to catch fire: una chispa fortuita hizo que se inflamara el depósito de combustible, a spark caused the gas tank to go up in flames ' inflamarse' also found in these entries: Spanish: inflamar English: inflamed
- 1
- 2
См. также в других словарях:
avispa — (Del lat. vespa, avispa, con la a de abeja). 1. f. Insecto himenóptero, de un centímetro a centímetro y medio de largo, de color amarillo con fajas negras, y el cual tiene en la extremidad posterior del cuerpo un aguijón con que pica,… … Diccionario de la lengua española
avispa — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Vespula vulgaris. Insecto de cuerpo amarillo con rayas negras, parecido a la abeja, que tiene un aguijón con el que produce dolorosas picaduras y suele vivir en comunidades. Frases y locuciones 1. cintura*… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
avispa — Insecto himenóptero, delgado, de cintura estrecha, con dos pares de alas membranosas plegadas longitudinalmente cuando está en reposo, como las partes de un abanico. Muchas especies de avispas pueden producir picaduras dolorosas con graves… … Diccionario médico
Avispa — (Del lat. vespa.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Denominación común de varios insectos himenópteros, con el abdomen anillado de color negro y amarillo y aguijón venenoso. 2 coloquial Persona astuta. * * * avispa (del lat. «vespa», con… … Enciclopedia Universal
Avispa — Infobox musical artist Name = Avispa Img capt = Avispa logo Img size = Genre = Heavy metal Years active = country = flagicon|Spain Spain URL = [http://www.avispamusic.com/ AvispaMusic.com] Avispa (or Avispa Music per the URL) is a record label… … Wikipedia
avispa — {{#}}{{LM A04268}}{{〓}} {{[}}avispa{{]}} ‹a·vis·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Insecto parecido a la abeja, pero de cuerpo amarillo con listas negras, que está provisto de un aguijón con el que pica y que vive en sociedad: • Las picaduras de avispa son muy … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Avispa — Sp Avispà Ap Avispa L k. Š Venesueloje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
avispa — (f) (Intermedio) insecto parecido a la abeja con rayas amarillas y negras en el abdomen Ejemplos: Tiene la mano hinchada porque le ha picado una avispa. Avispas viven en colonias … Español Extremo Basic and Intermediate
Avispa fukuoka — Voller Name Avispa Fukuoka (jap.: アビスパ福岡) Gegründet 29. September 1994 (Chuo Bohan 1982) … Deutsch Wikipedia
Avispa Fukuoka — Voller Name Avispa Fukuoka (jap.: アビスパ福岡) Gegründet 29. September 1994 1982 als Chuo Bohan … Deutsch Wikipedia
Avispa Fukuoka — Saltar a navegación, búsqueda Avispa Fukuoka Nombre completo Avispa Fukuoka Apodo(s) Avi, Hachi (Abeja) Fundación 1982 … Wikipedia Español