-
1 preen
pri:n1) ((of birds) to arrange (the feathers): The sea-gulls were preening themselves / their feathers.) arreglar/alisar con el pico2) (used unkindly, meaning to attend to one's appearance: The woman was preening herself in front of the mirror.) acicalarsetr[priːn]1 (of bird) arreglar con el pico\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLpreen ['pri:n] vt: arreglarse (el pelo, las plumas, etc.)v.• arreglarse las plumas con el pico v.priːn
1.
transitive verb \<\<feathers\>\> arreglar con el pico
2.
v reflto preen oneself — \<\<bird\>\> arreglarse las plumas con el pico; \<\<person\>\> acicalarse
3.
vi \<\<bird\>\> arreglarse las plumas con el pico[priːn]VT [+ feathers] arreglarse con el picoto preen itself — [bird] arreglarse las plumas con el pico
to preen o.s. — [person] pavonearse, atildarse
to preen o.s. on — enorgullecerse de, jactarse de
* * *[priːn]
1.
transitive verb \<\<feathers\>\> arreglar con el pico
2.
v reflto preen oneself — \<\<bird\>\> arreglarse las plumas con el pico; \<\<person\>\> acicalarse
3.
vi \<\<bird\>\> arreglarse las plumas con el pico -
2 preen
v.arreglar con el pico. (pt & pp preened) -
3 preen oneself
v.pavonearse, arreglarse muy bien, emperejilarse, atildarse. -
4 to preen oneself
-
5 acicalarse
acicalarse ( conjugate acicalarse) verbo pronominal to dress up, get dressed up
acicalarse verbo reflexivo to dress up, smarten up ' acicalarse' also found in these entries: English: doll - preen -
6 arreglar
arreglar ( conjugate arreglar) verbo transitivo 1 ‹aparato/reloj› to mend, fix; ‹ zapatos› to mend, repair; ‹falda/vestido› to alter; ‹ calle› to repair;◊ el dentista me está arreglando la boca (fam) the dentist is fixing my teeth (colloq);esto te arreglará el estómago (fam) this'll sort your stomach out (colloq) 2 ( hacer arreglos en) to do up (colloq)b) (preparar, organizar):◊ ve arreglando a los niños ¿quieres? can you start getting the children ready?;tengo todo arreglado para el viaje I've got everything ready for the trip; un amigo me está arreglando los papeles a friend is sorting out the papers for me; arreglar una entrevista to arrange an interview 3 ( solucionar) ‹ situación› to sort out; ‹ asunto› to settle, sort out;◊ lo quiso arreglar diciendo que … she tried to put things right by saying that …arreglarse verbo pronominal 1 ( refl) ( ataviarse): no te arregles tanto you don't need to get so dressed up; sabe arreglarse she knows how to make herself look good 2 ‹pelo/manos›b) ( caus):3 ( solucionarse) [situación/asunto] to get sorted out 4 (fam) ( amañarse): la casa es pequeña pero nos arreglamos it's a small house, but we manage; arreglárselas (fam) to manage; no sé cómo se las arreglan I don't know how they manage; arréglatelas como puedas sort o work it out as best you can; ya me las arreglaré I'll manage, I'll be OK 5 [día/tiempo] to get better, clear up
arreglar verbo transitivo
1 (poner en funcionamiento) to repair, fix
2 (solucionar) to sort out
3 (ordenar una habitación) to tidy
4 (poner elegante) to get ready ' arreglar' also found in these entries: Spanish: dedicarse - estimativa - estimativo - hacer - acomodar - arte - asear - componer - disponer - gracia - mandar - parchar - saber English: adjust - alter - arrange - bone - crack - do up - fix - fix up - groom - house - mend - patch up - repair - right - see to - set - set out - settle up - sew up - smarten - smarten up - sort out - straighten - tidy - tidy up - any - do - doctor - get - have - pedicure - preen - rig - score - settle - smooth - sort - spruce - square - stage - work -
7 arreglarse
■arreglarse verbo reflexivo
1 (ponerse elegante) to get ready
2 (reconciliarse) to make up Locuciones: arréglatelas como puedas, sort it out as best you can ' arreglarse' also found in these entries: Spanish: aderezarse - pasar - acomodar - apañar - arreglar - asear - uña English: do - smarten up - manage - pedicure - preen - ready -
8 atusar
atusar verbo transitivo to preen sombody: siempre atusa a los niños antes de salir de casa, she always preens the children before they go out -
9 atusarse
■atusarse verbo reflexivo to primp, preen: se pasa media hora atusándose delante del espejo, he spends a half hour primping in front of the mirror ' atusarse' also found in these entries: Spanish: alisarse -
10 pico
Del verbo picar: ( conjugate picar) \ \
pico es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
picó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: picar pico
picar ( conjugate picar) verbo transitivo 1 [abeja/avispa] to sting; una manta picada por las polillas a moth-eaten blanket ‹ enemigo› to peck◊ solo quiero pico algo I just want a snack o a bite to eatf) (Taur) to jab2 ‹cebolla/perejil› to chop (up) ‹ pared› to chip; ‹ piedra› to break up, smash 3 ‹dientes/muelas› to rot, decay verbo intransitivo 1 2◊ me pica la espalda my back itches o is itchy;me pican los ojos my eyes sting 3 (AmL) [ pelota] to bounce 4 (RPl arg) (irse, largarse) to split (sl);◊ picole (Méx fam) to get a move on (colloq)picarse verbo pronominal 1 [manguera/llanta] to perish; [cacerola/pava] to rust; [ ropa] to get moth-eaten [ vino] to go sour 2 [ mar] to get choppy 3 (fam) ( enfadarse) to get annoyed; ( ofenderse) to take offense
pico sustantivo masculino 1◊ ¡cierra el pico! shut up (colloq), keep your trap shut! (colloq)2 3 (fam) ( algo):◊ tiene 50 y pico de años she's fifty odd o fifty something (colloq);son las dos y pico it's past o gone two; tres metros y pico (just) over three meters 4 5 (arg) shot
picar
I verbo transitivo
1 (carne) to mince
2 (cebolla, ajo, etc) to chop up
3 (hielo) to crush
4 (una avispa, abeja) to sting: me picó un escorpión, I was stung by a scorpion
5 (una serpiente, un mosquito) to bite
6 (tarjeta, billete) to punch
7 (piedra) to chip
8 (papel) to perforate
9 (comer: las aves) to peck (: una persona) to nibble
picar algo, to have a snack/nibble
10 fam (incitar) to incite
11 fam (molestar) to annoy
12 (curiosidad) me picó la curiosidad, it aroused my curiosity
II verbo intransitivo
1 (pez) to bite
2 (comida) to be hot
3 (escocer, irritar) to itch: este suéter pica, this sweater is very itchy
me pica la mano, my hand is itching
4 fam (sol) to burn, scorch: hoy pica el sol, the sun is scorching today
pico sustantivo masculino
1 (de ave) beak
2 fam (boca) mouth
3 Geography peak
4 (herramienta) pick
5 (de una jarra) spout
6 (de una mesa, etc) corner
7 fam (de droga) fix Locuciones: cerrar el pico, to shut one's trap
salir por un pico, to cost a fortune
tener un pico de oro, to have the gift of the gab
... y pico, over...: tiene treinta y pico años, he's thirty something
nos veremos a las tres y pico, we'll meet just after three
tiene ciento y pico discos, she has a hundred-odd records ' pico' also found in these entries: Spanish: cerrar - corva - corvo - flauta - inflamarse - picar - bicho - cincuenta - cuello - escote - hora - quinientos English: beak - bill - gift - lip - peak - pick - pickaxe - something - spout - sting - V-neck - V-necked - wasp - off - pointed - preen - rush - wood -
11 preening
adj.acicalador.ger.gerundio del verbo: PREEN
См. также в других словарях:
Preen — bezeichnet: Preen (Adelsgeschlecht), mecklenburgisches Adelsgeschlecht Preen ist der Nachname von: Hugo von Preen (1854−1941), österreichischer Maler, Archäologe und Heimatforscher Otto von Preen (1579−1634), deutscher Jurist und Hofbeamter… … Deutsch Wikipedia
Preen — Preen, v. t. [imp. & p. p. {Preened}; p. pr. & vb. n. {Preening}.] [See {Preen}, n.; or cf. {Prune}.] 1. To dress with, or as with, a preen; to trim or dress with the beak, as the feathers; said of birds. Derham. [1913 Webster] 2. To trim up, as… … The Collaborative International Dictionary of English
Preen — Preen, n. [AS. pre[ o]n a clasp, bodkin; akin to D. priem punch, bodkin, awl, G. pfriem, Icel. prj[=o]nn a knitting needle, pin, Dan. preen a bodkin, punch.] A forked tool used by clothiers in dressing cloth. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
preen — [pri:n] v [I and T] [Date: 1400 1500; Origin: Probably from Old French proignier; PRUNE1] 1.) if a bird preens or preens itself, it cleans itself and makes its feathers smooth using its beak 2.) to spend time making yourself look tidier and more… … Dictionary of contemporary English
Preen — Preen, v. i. To dress up neatly and smartly; to make oneself well groomed and well dressed. [PJC] 2. To feel proud of one s achievement; to swell or gloat. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
preen — ► VERB 1) (of a bird) tidy and clean its feathers with its beak. 2) devote effort to making oneself look attractive. 3) (preen oneself) congratulate or pride oneself. ORIGIN probably related to obsolete prune, from Latin ungere anoint … English terms dictionary
preen — [ prin ] verb intransitive or transitive 1. ) if a bird or animal preens or preens itself, it cleans and arrange its feathers or fur with its beak or tongue 2. ) to spend a lot of time trying to make yourself look more attractive by arranging… … Usage of the words and phrases in modern English
preen — to trim, to dress up, late 14c., perhaps a variation of prune (v.), or from O.Fr. poroindre anoint before, and O.Fr. proignier round off, prune. O.E. preon meant to pin, and probably influenced this word. Due to the popularity of falconry, words… … Etymology dictionary
preen — plume, *pride, pique Analogous words: congratulate, *felicitate … New Dictionary of Synonyms
preen — [v] admire and clean oneself beautify, clean, doll up, groom, prettify, pretty, primp, prink, spruce up, tidy; concept 161 … New thesaurus
preen — [prēn] vt. [ME preynen, altered (infl. by preonen, to prick with a pin < preon < OE, a pin) < proinen, to PRUNE3] 1. to clean and trim (the feathers) with the beak: said of birds 2. to make (oneself) trim; dress up or adorn (oneself) 3.… … English World dictionary