-
21 Arbeitsscheu
I Adj. work-shyII Arbeitsscheu f aversion to work* * *work-shy; indolent* * *Ạr|beits|scheufworkshyness* * *ar·beits·scheuadj (pej) work-shy* * *Adjektiv work-shy* * *A. adj work-shy* * *Adjektiv work-shy* * *adj.having an aversion to work expr. -
22 arbeitsscheu
I Adj. work-shyII Arbeitsscheu f aversion to work* * *work-shy; indolent* * *Ạr|beits|scheufworkshyness* * *ar·beits·scheuadj (pej) work-shy* * *Adjektiv work-shy* * *A. adj work-shy* * *Adjektiv work-shy* * *adj.having an aversion to work expr. -
23 Überdruss
m; -es, kein Pl. weariness; (Übersättigung) surfeit; bis zum Überdruss ad nauseam; ich musste es mir bis zum Überdruss anhören umg. I had to listen to it till it was coming out of my ears* * *der Überdrusssurfeit; weariness* * *Über|druss ['yːbɐdrʊs]m -es, no pl(= Übersättigung) surfeit, satiety (liter) ( an +dat of); (= Widerwille) aversion ( an +dat to), antipathy ( an +dat to)bis zum Ǘberdruss — ad nauseam
er aß Kaviar bis zum Ǘberdruss — he ate caviar until he wearied of it or had had a surfeit of it
Ǘberdruss am Leben — weariness of living or life
* * *Über·drussRR<- es>Über·drußALT<- sses>[ˈy:bɐdrʊs]m kein pl aversionbis zum \Überdruss until it comes out of one's ears famich habe das nun schon bis zum \Überdruss gehört I've heard that ad nauseam [by now]* * *der; Überdrusses surfeit (an + Dat. of)* * *bis zum Überdruss ad nauseam;ich musste es mir bis zum Überdruss anhören umg I had to listen to it till it was coming out of my ears* * *der; Überdrusses surfeit (an + Dat. of)* * *m.weariness n. -
24 Widerwille
'viːdərvɪləmrepugnancia f, aversión f<-ns, ohne Plural >; (Abneigung) aversión Feminin [gegen a]; (Ekel) asco Maskulin; etwas mit größtem Widerwillen tun hacer algo de muy mala ganaderWiderwillen der (ohne Pl)Widerwillen gegen etw/jn empfinden sentir aversión por algo/alguien -
25 Risikoscheu
Risikoscheu f FIN, GEN risk-aversion* * *f <Finanz, Geschäft> risk-aversion* * *risikoscheu
risk-averse. -
26 abgeneigt
Adj.: abgeneigt sein, etw. zu tun be loath ( oder disinclined) to do s.th.; stärker: be reluctant ( oder unwilling) to do s.th.; einer Sache abgeneigt sein be averse to s.th., dislike s.th.; jemandem abgeneigt sein dislike s.o., stärker: have an aversion to s.o.; ich wäre nicht abgeneigt, etwas zu trinken I wouldn’t say no to a drink* * *unwilling; disinclined; loath; loth; indisposed; averse* * *ạb|ge|neigtadjaverse pred (+dat to)ich wäre gar nicht abgeneigt (inf) — actually I wouldn't mind
einer Sache nicht abgeneigt sein — not to be averse to sth
* * *1) ((with to) having a dislike for: averse to hard work.) averse* * *ab·ge·neigtadj (ablehnend)▪ jdm \abgeneigt sein to be ill-disposed towards sb▪ nicht \abgeneigt sein[, etw zu tun] to not be averse [to doing sth]* * *einer Sache (Dat.) abgeneigt sein — be averse to something
[nicht] abgeneigt sein, etwas zu tun — [not] be averse to doing something
* * *abgeneigt adj:abgeneigt sein, etwas zu tun be loath ( oder disinclined) to do sth; stärker: be reluctant ( oder unwilling) to do sth;einer Sache abgeneigt sein be averse to sth, dislike sth;ich wäre nicht abgeneigt, etwas zu trinken I wouldn’t say no to a drink* * *einer Sache (Dat.) abgeneigt sein — be averse to something
[nicht] abgeneigt sein, etwas zu tun — [not] be averse to doing something
* * *adj.antipathetic adj.antipathetical adj.averse adj.disinclined adj.indisposed adj.loath adj. adv.antipathetically adv.aversely adv. -
27 Unlustgefühl
* * *gegenüber to) -
28 Überdruß
-
29 Abneigung
Ab·nei·gung f1) ( Widerwillen)sie ließ ihn ihre \Abneigung deutlich spüren she didn't hide her dislike of him;sie hatte schon immer eine starke \Abneigung gegen Thunfisch she never did like tuna2) ( Widerstreben)\Abneigung, etw zu tun reluctance [or disinclination] to do sth;eine \Abneigung haben, etw zu tun to be [or feel] reluctant [or disinclined] to do sth -
30 Überdruss
aversion;bis zum \Überdruss until it comes out of one's ears ( fam)ich habe das nun schon bis zum \Überdruss gehört I've heard that ad nauseum [by now] -
31 Überdruß
aversion;bis zum \Überdruß until it comes out of one's ears ( fam)ich habe das nun schon bis zum \Überdruß gehört I've heard that ad nauseum [by now] -
32 Widerwille
Wi·der·wil·le [ʼvi:dɐvɪlə] mdistaste, aversion, disgust;[gegen etw] einen \Widerwillen haben to have a distaste [for sth], to have an aversion [to sth], to find [sth] disgusting;etw mit \Widerwillen tun to do sth reluctantly [or with reluctance] -
33 Abneigung
-
34 Arbeitspsychologie
Arbeitspsychologie f IND, MGT, PERS industrial psychology, organizational psychology, personnel psychology* * *f <Ind, Mgmnt, Person> industrial psychology, organizational psychology, personnel psychology* * *Arbeitspsychologie
industrial psychology;
• Arbeitsqualität workmanship, quality of work;
• Nationaler Arbeitsrat National Labo(u)r Council;
• Arbeitsraum workroom, workplace, (Büro) office, bureau;
• zweckmäßig eingerichteter Arbeitsraum efficiently arranged working room;
• Arbeitsräume work[ing] premises;
• Arbeitsrecht labor (US) (industrial, Br.) law, law of master and servant (Br.);
• Arbeitsreserve labo(u)r pool (reserve), working potential, potential labo(u)r force;
• Arbeitsrichtlinien rules of work, work rules;
• Arbeitsrichtlinienvereinbarung work-rules settlement;
• Arbeitsrückstände work in arrear, arrears of work;
• Arbeitsrückstände haben to fall behind with one’s work;
• erhebliche Arbeitsrückstände haben to have a good deal of work outstanding;
• Arbeitsruhe recreation, rest pause (period);
• sonntägliche Arbeitsruhe Sunday closing;
• Arbeitssaal workroom;
• Arbeitsschema layout, working regulations;
• Arbeitsscheu aversion to labo(u)r, idleness, dodging. -
35 arbeitsscheu
arbeitsscheu adj PERS work-shy, disinclined to work (der Arbeit abgeneigt)* * ** * *Arbeitsscheu
aversion to labo(u)r, idleness, dodging. -
36 risikoscheu
Risikoscheu f FIN, GEN risk-aversion* * *adj <Finanz, Geschäft> risk-averse, risk adverse* * *risikoscheu
risk-averse. -
37 Ablenkung
f1. diversion, deflection etc.; ablenken2. (Zerstreuung) diversion, distraction* * *die Ablenkung(Umleitung) deflection;(Zerstreuung) diversion; distraction* * *Ạb|len|kungf2) (= Zerstreuung) diversion, distractionAblenkung brauchen — to need something to take one's mind off things
Ablenkung verschaffen — to provide oneself with a distraction, to provide oneself with something to take one's mind off things
3) (= Störung) distraction4) (von Plan, jds Interesse) diversion; (von Verdacht) aversion, averting* * *die1) deflection2) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) distraction3) ((an act of) diverting attention.) diversion* * *Ab·len·kungf1. (Zerstreuung) diversion, distractionich brauche jetzt ein bisschen \Ablenkung (in bedrückender Situation) I need to take my mind off things; (bei monotoner Arbeit etc.) I need to do something else for a little whilezur \Ablenkung in order to relax2. (Störung) distraction, interruption* * *1) (Richtungsänderung) deflection2) (Störung) distraction3) (Zerstreuung) diversion* * *2. (Zerstreuung) diversion, distraction* * *1) (Richtungsänderung) deflection2) (Störung) distraction3) (Zerstreuung) diversion* * *(Physik) f.deviation n. f.deflection n.deviation n.distraction n. -
38 Antipathie
* * *die Antipathieantipathy; aversion; dislike; disinclination* * *An|ti|pa|thie [antipa'tiː]f -, -n[-'tiːən] antipathy ( gegen to)* * *An·ti·pa·thie<-, -n>[antipaˈti:, pl -ˈti:ən]* * *die; Antipathie, Antipathien antipathy ( gegen to)* * ** * *die; Antipathie, Antipathien antipathy ( gegen to)* * *f.antipathy n. -
39 Ekel
m; -s, kein Pl. revulsion ( vor + Dat oder gegenüber at), disgust (at); Ekel empfinden oder einen Ekel haben vor ekeln I; Ekel erregend disgusting, sickening, revolting, repulsive; es ist mir ein Ekel I loathe it, I can’t stomach ( oder stand) it umg.; Spinnen sind mir ein Ekel I loathe spiders, spiders give me the creeps umg.; sich vor Ekel abwenden look ( oder turn) away in disgust; ich musste mich vor Ekel abwenden auch I couldn’t stomach the sight umg.—n; -s, -; umg., pej. (widerliche Person) obnoxious ( oder repulsive) person; du Ekel! you beast, you rotten old so-and-so; er ist ein altes Ekel he’s a real creep* * *der Ekeldisgust; nausea; blighter; loathing* * *I ['eːkl]m -s, no pldisgust, revulsion, loathing; (= Übelkeit) nauseavor jdm/etw einen Ékel haben or empfinden — to have a loathing of sb/sth, to loathe sb/sth
dabei empfinde ich Ékel — it gives me a feeling of disgust
Ékel überkommt mich — a feeling of disgust etc overcomes me
diese Heuchelei ist mir ein Ékel — this hypocrisy is just nauseating or disgusting, I find this hypocrisy nauseating or disgusting
er hat das Essen vor Ékel ausgespuckt — he spat out the food in disgust or revulsion
IIer musste sich vor Ékel übergeben — he was so nauseated that he vomited
nt -s, - (inf)obnoxious person, horror (inf)* * *der1) (the state or feeling of being disgusted: She left the room in disgust.) disgust2) (great dislike and disgust.) loathing* * *Ekel1<-s>[ˈe:kl̩]m kein pl disgust, revulsionder \Ekel würgte ihn he was overcome by nausea [or felt nauseous]\Ekel erregend nauseating, revolting, disgustingvor jdm/etw einen \Ekel haben [o empfinden] to loathe sb/sthvor \Ekel in disgust [or revulsion]sie musste sich vor \Ekel übergeben she was so nauseated that she vomitedEkel2<-s, ->[ˈe:kl̩]nt (fam) revolting person* * *Ider; Ekels disgust; loathing; revulsion[einen] Ekel vor etwas (Dat.) haben — have a loathing or revulsion for something
IIEkel erregend — disgusting; nauseating; revolting
das; Ekels, Ekel (ugs. abwertend) horrorer ist ein [altes] Ekel — he is a perfect horror or quite obnoxious
* * *Ekel1 m; -s, kein pl revulsion (vor +dat oderEkel erregend disgusting, sickening, revolting, repulsive;Spinnen sind mir ein Ekel I loathe spiders, spiders give me the creeps umg;sich vor Ekel abwenden look ( oder turn) away in disgust;du Ekel! you beast, you rotten old so-and-so;er ist ein altes Ekel he’s a real creep* * *Ider; Ekels disgust; loathing; revulsion[einen] Ekel vor etwas (Dat.) haben — have a loathing or revulsion for something
IIEkel erregend — disgusting; nauseating; revolting
das; Ekels, Ekel (ugs. abwertend) horrorer ist ein [altes] Ekel — he is a perfect horror or quite obnoxious
* * *nur sing. m.aversion (for) n.disgust n.loathing (for) n.revulsion n. -
40 Gräuel
m; -s, -; horror; Tat: atrocity, outrage; er / es ist mir ein Gräuel I loathe him / it; es ist mir ein Gräuel zu (+ Inf.) I loathe (+ Ger.), I loathe having to (+ Inf.)* * *das Gräuelhorror; abomination; abhorrence* * *Gräu|el ['grɔyəl]m -s, -2) (= Gräueltat) atrocity3) (= Gegenstand des Abscheus) abominationsie/er/es ist mir ein Grä́úel — I loathe or detest her/him/it
die Prüfung ist mir ein Grä́úel — I'm really dreading the exam
es ist mir ein Grä́úel, das zu tun — I loathe or detest or cannot bear doing that
* * *Gräu·elRR<-s, ->die \Gräuel des Krieges the horrors of war▶ jdm ist es ein \Gräuel, etw zu tun sb detests [or loathes] doing sth▶ jdm ein \Gräuel sein to be detestable [or loathsome] [for sb]* * *der; Gräuels, Gräuel (geh.)1) o. Pl. (Abscheu) horrorer/sie/es ist mir ein Gräuel — I loathe or detest him/her/it
2) meist Pl. (Gräueltat) atrocity* * *er/es ist mir ein Gräuel I loathe him/it;es ist mir ein Gräuel zu (+inf) I loathe (+ger), I loathe having to (+inf) Gräuelgeschichte f, Gräuelmärchen n horror story* * *der; Gräuels, Gräuel (geh.)1) o. Pl. (Abscheu) horrorer/sie/es ist mir ein Gräuel — I loathe or detest him/her/it
2) meist Pl. (Gräueltat) atrocity* * *- m.aversion n.horror n.
См. также в других словарях:
aversion — [ avɛrsjɔ̃ ] n. f. • 1636; « révulsion » méd. 1537; « égarement » XIIIe; lat. aversio, de avertere « détourner » ♦ Grande répugnance, violente répulsion. ⇒ antipathie, dégoût, exécration, haine , horreur, répulsion, répugnance; phobie. Avoir de l … Encyclopédie Universelle
Aversion — A*ver sion, n. [L. aversio: cf. F. aversion. See {Avert}.] 1. A turning away. [Obs.] [1913 Webster] Adhesion to vice and aversion from goodness. Bp. Atterbury. [1913 Webster] 2. Opposition or repugnance of mind; fixed dislike; antipathy;… … The Collaborative International Dictionary of English
aversion — AVERSION. subs. f. Haine. Avoir quelque chose en aversion. Avoir de l aversion contre quelqu un, pour quelqu un. Prendre quelqu un en aversion. Avoir de l aversion pour l étude. Avoir de l aversion pour le vin. J aigrande aversion pour cela. L… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aversion — Aversion, Abneigung oder Ablehnung (von lat. aversatio zu aversio „Ekel“) bezeichnet die Neigung eines Organismus, auf bestimmte Reize mit Unlust zu reagieren. Eine Aversion kann gegenüber jeder Art von Reizen oder Objekten bestehen, zum Beispiel … Deutsch Wikipedia
Aversion — Sf Abneigung erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. aversion, dieses aus l. āversio ( ōnis) (eigentlich Abwenden ), einer Ableitung von l. āvertere abwenden , zu l. vertere (versum) wenden, drehen und l. ab von, weg … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
aversión — ‘Rechazo o repugnancia frente a alguien o algo’: «En su aversión al progreso la Iglesia no estaba sola» (Mendoza Ciudad [Esp. 1986]). Si lleva complemento, este va normalmente precedido de a, aunque también puede introducirse con por, hacia o,… … Diccionario panhispánico de dudas
aversion — AVERSION. s. f. Antipathie, repugnance naturelle, qui fait qu une personne, qu une chose nous deplaist. Avoir de l aversion contre quelqu un, pour quelqu un. avoir de l aversion à escrire, à estudier. aversion au vin, pour le vin. j ay grande… … Dictionnaire de l'Académie française
aversion — [ə vʉr′zhən, ə vʉr′shən] n. [L aversio < aversus, pp. of avertere: see AVERT] 1. Obs. the act of turning away 2. an intense or definite dislike; antipathy; repugnance 3. the object arousing such dislike SYN. AVERSION and ANTIPATHY both imply… … English World dictionary
aversion — (n.) a turning away from, 1590s; figurative sense of mental attitude of repugnance is from 1650s, from M.Fr. aversion and directly from L. aversionem (nom. aversio), noun of action from pp. stem of aversus turned away, backwards, behind, hostile … Etymology dictionary
aversión — sustantivo femenino 1. (no contable) Repugnancia hacia personas o cosas: Le tomó aversión a los viajes. Su casa me inspira aversión. Sinónimo: repulsión. Antónimo: atracción … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Aversion — »Abneigung«: Das Wort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. aversion entlehnt, das auf lat. aversio »das Abwenden; das Sichabwenden«; spätlat. »Abscheu« beruht. Es gehört zu lat. a vertere »abwenden«, einer Bildung zu lat. vertere (versum) »wenden … Das Herkunftswörterbuch