-
1 autorización
aɐtoriθa'θǐɔnf1) Berechtigung f, Ermächtigung f2) ( permiso) Erlaubnis f, Befugnis f, Genehmigung f3) JUR Bevollmächtigung fsustantivo femeninoautorizaciónautorización [a403584BEu403584BEtoriθa'θjon]num1num (permiso) Erlaubnis femenino [para zu+dativo]; autorización para vender alcohol Schankkonzession femenino -
2 autorización para vender alcohol
autorización para vender alcoholSchankkonzessionDiccionario Español-Alemán > autorización para vender alcohol
-
3 autorización de trabajo
spa autorización (f) de trabajodeu Arbeitserlaubnis (f), Genehmigung (f) zur Ausführung gefährlicher ArbeitenSeguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > autorización de trabajo
-
4 poder
1. po'đɛr v irr1) können, vermögenpoder seguir — ( el relato) ( bei der Geschichte) mitkommen
2) ( tener permiso) dürfen¿Se puede? — Darf man eintreten?
3)2. po'đɛr m1) ( dominio) Macht f2) JUR Bevollmächtigung f3) ( autorización legal) JUR Vollmacht f, Ermächtigung fpoder general — Generalvollmacht f, Prokura f
4) ( fuerza) Gewalt f5)poder del Estado — POL Staatsgewalt f
6) ( capacidad) Können n7)poder adquisitivo — ECO Kaufkraft f
8)9)a más no poder — in höchstem Maße, in höchstem Grade
10)11)sustantivo masculino————————verbo transitivo (antes de infin)1. [gen] können2. [tener permiso] dürfen¿se puede? darf man?————————verbo impersonal[ser posible] könnenpuede que llueva es kann sein, dass es regnet¿vendrás mañana? puede ¿kommst du morgen? kann sein————————verbo intransitivo[tener más fuerza] stärker sein————————poder (con) verbo intransitivo1. [vencer] fertig werden mit2. [soportar]no poder con algo/alguien etw/jnnicht ertragen können3. (locución)a o hasta más no poder über alle Maßenno poder más [estar cansado o harto] nicht mehr könnenpoderpoder [po'ðer]irregular können; no poder más de hambre schrecklichen Hunger haben; yo a ti te puedo (familiar) ich bin stärker als du; no poder con el alma hundemüde sein; no puedes cogerlo sin permiso du darfst das nicht unerlaubt nehmen; no podemos abandonarlo wir können ihn nicht einfach im Stich lassen; bien pod(r)ías habérmelo dicho du hättest mir das sehr wohl sagen können; bien puede haber aquí un millón de abejas es ist gut möglich, dass es hier eine Million Bienen gibt; no puedo verlo todo el día sin hacer nada ich halte es nicht aus, ihn den ganzen Tag so untätig zu sehen; no puedo con mi madre ich komme mit meiner Mutter nicht klar; la sala se llenó a más no poder der Saal war zum Bersten voll; de poder ser, no dudes que lo hará wenn er/sie kann, wird er/sie es zweifellos tun; no pude menos que preguntarle qué hacía por allí ich konnte nicht umhin ihn/sie zu fragen, was er/sie dort tatirregular; puede ser que después vuelva vielleicht komme ich später zurück; ¡puede! kann sein!; ¿se puede? darf man (hereinkommen)?num1num (autoridad) también política Macht femenino; poder absoluto unumschränkte Macht; poder ejecutivo Exekutive femenino; poder judicial Judikative femenino; poder legislativo Legislative femenino; los poderes fácticos die tatsächliche Macht; los poderes públicos die Behörden; la división de poderes die Gewaltenteilung; el partido en el poder die Regierungspartei; subir al poder die Macht übernehmen; los documentos están en poder del juez die Dokumente sind in der Gewalt des Richters; haré todo lo que esté en mi poder ich werde alles tun, was in meiner Macht steht -
5 permiso
pɛr'misomErlaubnis f, Genehmigung f, Zulassung fpermiso de circulación — Kraftfahrzeugschein m, Zulassung f
dar permiso — erlauben/die Erlaubnis erteilen
sustantivo masculinopermisopermiso [per'miso]num1num (aprobación, autorizacion) Erlaubnis femenino; permiso de residencia/de trabajo Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis femenino; me dio permiso para hacerlo er/sie erlaubte mir es zu tun; pedir permiso a alguien jdn um Erlaubnis bittennum3num (vacaciones) Urlaub masculino; pedir permiso Urlaub beantragen; estar de permiso fuerzas armadas auf Urlaub sein -
6 sanción
san'θǐɔnf1) Sanktion f2) ( autorización) Genehmigung f, Erlaubnis f, Billigung fsustantivo femeninosanciónsanción [saṇ'θjon] -
7 entrar
en'trarv1) hereinkommen, hineingehen, betreten2)entrar en — ( sin permiso) eindringen in
3) (el día, la noche) anbrechenverbo intransitivo1. [introducirse][por la ventana] einsteigen2. [penetrar] eindringen3. [caber]4. [incorporarse]5. (delante de infin) [empezar]entrar a hacer algo beginnen, etw zu tun6. [participar] teilnehmen an etw (D)7. [estar incluido]8. en planes[figurar]9. [estado físico o de ánimo] plötzlich fühlen10. [período de tiempo] beginnen11. [tratar]12. [invadir] einmarschieren13. [cantidad] gehen auf (+A)14. [concepto, asignatura] gut zurechtkommen mit15. AUTOMÓVILES einlegen————————verbo transitivo1. [introducir] einführen[carga] einladen2. [prenda de vestir] enger machen3. [acometer] herankommen an (+D)entrarentrar [eDC489F9Dn̩DC489F9D'trar]num1num (pasar) hineingehen [a/en in+acusativo]; (vehículo) hineinfahren [a/en in+acusativo]; (barco) einlaufen [a/en in+acusativo] fuerzas armadas einmarschieren [en in+acusativo]; entrar por la ventana durch das Fenster einsteigen; el tren entra en la estación der Zug fährt in den Bahnhof ein; ¡entre! herein!; me entró por un oído y me salió por otro das ist mir zum einen Ohr hineingegangen und zum anderen wieder hinausnum2num (caber) hineinpassen; entrar en el armario in den Schrank passen; el corcho no entra en la botella der Korken geht nicht in die Flasche; por fin he hecho entrar el tapón endlich habe ich den Stöpsel hineinbekommennum5num informática (sich) einloggennum6num (empezar) beginnen; el verano entra el 21 de junio der Sommer beginnt am 21. Juni; entrar en relaciones con alguien Beziehungen zu jemandem aufnehmen; después entré a trabajar en una casa más rica dann begann ich in einem reicheren Haushalt zu arbeiten; cuando entró de alcalde... als er als Bürgermeister antrat,...num7num (penetrar) hineingehen; el clavo entró en la pared der Nagel ging in die Wand; ¡no me entra en la cabeza cómo pudiste hacer eso! ich begreife nicht, wie du so etwas tun konntest!num8num (como miembro) eintreten [en in+acusativo]; entrar en la Academia de Ciencias in die Akademie der Wissenschaften aufgenommen werdennum9num (formar parte) en un kilo entran tres panochas auf ein Kilo kommen drei Maiskolben; eso no entraba en mis cálculos damit habe ich nicht gerechnet; en esta receta no entran huevos bei diesem Rezept sind keine Eier vorgesehennum10num música einsetzennum11num (loc): no entrar en detalles nicht auf Einzelheiten eingehen; entrar en calor warm werden; me entró la tentación es überkam mich die Versuchung; me entró un mareo mir wurde schwindlig; me entró el sueño ich wurde müde; me entró el hambre ich bekam Hunger; esperemos que no te entre la gripe hoffentlich bekommst du keine Grippe; le ha entrado la costumbre de... er/sie hat es sich dativo zur Gewohnheit gemacht zu...; las matemáticas no me entran (familiar) Mathematik begreife ich einfach nicht; su hermano no me entra (familiar) ich kann seinen/ihren Bruder nicht leiden; a él no sabes como entrarle man weiß nicht, wie man an ihn rankommen kann; yo en eso no entro [ oder ni entro ni salgo] (familiar) damit habe ich nichts zu schaffenhineinbringen [en in+acusativo]; (vehículo) hineinfahren [en in+acusativo]; entrar el coche en el garaje das Auto in die Garage (hinein)fahren -
8 habilitación
abilita'θǐɔnfsustantivo femenino1. [acondicionamiento] Umgestaltung diehabilitaciónhabilitación [aβilita'θjon] -
9 incasable
-
10 legalización
leɡ̱aliθa'θǐɔnf( ante el notario) Beglaubigung fsustantivo femenino1. [acción] Legalisierung die2. [certificado] Beglaubigung dielegalizaciónlegalización [leγaliθa'θjon] -
11 patente
1. pa'tente adj 2. pa'tente f1) Patent n2) ECO Gewerbeschein m3) (fig)adjetivo————————sustantivo femenino2. [autorización] Genehmigung diepatentepatente [pa'teDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivonum1num (visible) sichtbarnum2num (evidente) eindeutig; hacer patente aufzeigen; (comprobar) beweisen; (revelar) ans Licht bringennum1num (documento) Bescheinigung femenino; (permiso) Genehmigung femenino; patente de comercio Gewerbeschein masculino; patente de sanidad Gesundheitspass masculinonum3num jurisdicción/derecho Patent neutro; patente industrial gewerbliches Patent; patente pendiente zum Patent angemeldet; patente de privilegio Erfindungspatent neutro; solicitar la patente zum Patent anmelden -
12 p.a.
См. также в других словарях:
Autorización — Saltar a navegación, búsqueda En ingeniería de seguridad y seguridad informática, la autorización es una parte del sistema operativo que protege los recursos del sistema permitiendo que sólo sean usados por aquellos consumidores a los que se les… … Wikipedia Español
autorización — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de autorizar: Su padre le ha dado autorización para que se inscriba en la academia. 2. Documento con que se autoriza una cosa: Hemos conseguido una autorización del juez para visitarlo en la cárcel … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
autorización — 1. f. Acción y efecto de autorizar. 2. Der. Acto de una autoridad por el cual se permite a alguien una actuación en otro caso prohibida. 3. Der. Documento en que se hace constar este acto … Diccionario de la lengua española
autorización — s f 1 Acto y resultado de autorizar: negar la autorización, autorización especial, tener autorización, dar autorización 2 Documento en el que se hace constar que algo se autoriza … Español en México
autorización — {{#}}{{LM A04170}}{{〓}} {{SynA04265}} {{[}}autorización{{]}} ‹au·to·ri·za·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Concesión de autoridad, facultad o derecho para hacer algo: • Si eres menor de edad, necesitas la autorización de tu padre para cobrar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
autorización — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de autorizar. 2 Documento firmado por quien autoriza a una persona para hacer o tener algo: ■ su padre le firmó la autorización para salir de la escuela. * * * autorización f. Acción de autorizar. ≃… … Enciclopedia Universal
autorización — (f) (Intermedio) permiso otorgado por un superior Ejemplos: Solamente los empleados tienen autorización para entrar al edificio. El juez no le dio autorización para ver actas del caso. Colocaciones: pedir autorización Sinónimos: permiso … Español Extremo Basic and Intermediate
Autorización Ambiental Integrada — Saltar a navegación, búsqueda La Autorización Ambiental Integrada (AAI) es una resolución que permite explotar la totalidad o parte de una instalación industrial bajo determinadas condiciones en España. Está definida en el artículo 3 de la Ley… … Wikipedia Español
Autorización de seguridad Q — Saltar a navegación, búsqueda La Autorización Q es una autorización de seguridad del Departamento de Energía de los Estados Unidos equivalente a la autorización de Alto Secreto del Departamento de Defensa más los de datos de inteligencia que… … Wikipedia Español
Autorización Real — Saltar a navegación, búsqueda Insignia del Príncipe de Gales. En el Reino Unido, una Autorización Real (del inglés Royal Warrant of Appointment) es una concesión hecha por los miembros más altos de la Familia Real Británica a las compañía … Wikipedia Español
autorización de seguro — Clasificación de intervenciones de enfermería definida como la asistencia al paciente y al proveedor para asegurar el pago por los servicios asistenciales o el equipo por un tercero. Véase también clasificación de intervenciones de enfermería.… … Diccionario médico