-
121 mecánico
1. me'kaniko mMechaniker m, Maschinenschlosser m2. me'kaniko adjmaschinell, mechanisch————————————————mecánica sustantivo femeninomecánicomecánico , -a [me'kaniko, -a]I adjetivomechanischII sustantivo masculino, femeninoMechaniker(in) masculino (femenino) -
122 palier
-
123 pastilla
pas'tiʎaf1) MED Tablette f2) ( unidad) Stück n, Tafel f3)ir a toda pastilla — (fig) rasen
sustantivo femenino5. (locución)pastillapastilla [pas'tiλa]num1num (medicinal) Tablette femenino; pastilla de amoníaco Salmiakpastille femenino; la pastilla azul (Viagra) die blaue Potenzpille; pastilla contra el dolor Schmerztablette femenino; pastilla para la garganta Lutschtablette femenino; pastilla para la tos Hustenbonbon neutronum3num (trozo) Stück neutro; pastilla de caldo Brühwürfel masculino; pastilla de chocolate Tafel Schokolade; pastilla de jabón Stück Seife -
124 primero
1. pri'mero adverst, zuerst, zunächst2. pri'mero adj1) erste(r,s)Soy el primero. — Ich bin der Erste.
Primer Ministro — POL Premierminister m
2)primeros auxilios pl — erste Hilfe f
lo primero es lo primero was zuerst kommt, kommt zuerst————————————————adverbio1. [en primer lugar] zuerst2. [antes] lieber————————sustantivo masculino2. [de escuela, instituto] erstes Schuljahr[de universidad] erstes Studienjahr————————primera sustantivo femenino2. [en medio de transporte] erste Klasseprimero1primero1 [pri'mero]num1num (en primer lugar) zuerst; primero..., segundo... erstens..., zweitens...; primero dice una cosa, luego otra er/sie sagt einmal hü und einmal hott familiarnum2num (antes) lieber————————primero2primero2 , -a [pri'mero, -a]I adjetivo(ante sustantivo masculino: primer) erste(r, s); primera calidad Topqualität femenino; primera edición Erstausgabe femenino; el Primer Ministro der Premierminister; primera representación Uraufführung femenino; estado primero ursprünglicher Zustand; a primera hora (de la mañana) früh morgens; a primeros de mes am Monatsanfang; de primera calidad erstklassig; desde un primer momento von Anfang an; en primer lugar zuerst; ocupar una de las primeras posiciones einen der vorderen Plätze belegen; lo primero es lo primero immer der Reihe nach; para mí tú eres lo primero du kommst für mich an erster Stelle; lo primero es ahora la familia die Familie hat jetzt VorrangII sustantivo masculino, femeninoErste(r) masculino y femenino; el primero de la carrera der Erstplatzierte im Rennen; el primero de la clase der Klassenbeste; estar entre los primeros unter den Ersten sein; eres el primero en llegar du bist als Erster angekommen -
125 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
126 ralentí
-
127 ranchero
————————ranchera sustantivo femeninorancheroranchero , -a [rran'6B36F75Cʧ6B36F75Cero, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num fuerzas armadas Feldkoch, -köchin masculino, femenino -
128 reducir
rrɛđu'θirv irr1) herabsetzen, verkleinern, verringern2) (fig: menguar) dämpfen, nachlassen, schmälern3) ( limitar) kürzen, beschränken, vermindern, abbauen4)verbo transitivo1. [disminuir] verringern2. [hacer más pequeño] verkleinern3. [someter] überwältigen4. [concentrar] verdicken6. [transformar]————————verbo intransitivo————————reducirse a verbo pronominal1. [limitarse] sich beschränken auf (+A)2. [equivaler] hinauslaufen auf (+A)reducirreducir [rreðu'θir]num1num (disminuir) también química reduzieren; (personal) abbauen; (gastos) senken; (precios) herabsetzennum4num (convertir) verwandeln [a in+acusativo]; el fuego redujo la casa a cenizas bei dem Feuer brannte das Haus völlig nieder; reducir/quedar reducido a escombros in Schutt und Asche legen/liegen; reducir al absurdo algo etw ad absurdum führennum7num medicina einrenkennum8num matemática umrechnen; reducir al común denominador ( también figurativo) auf einen gemeinsamen Nenner bringenautomóvil y tráfico zurückschalten
См. также в других словарях:
Automóviles — Wikiproyecto:Automóviles Saltar a navegación, búsqueda Automóviles Inicio: 20 de octubre de 2006 Objetivo … Wikipedia Español
Automóviles España — Automóviles España, Fábrica Nacional de Automóviles F. Batlló, Sociedad en Comandita Rechtsform Sociedad en Comandita Gründung 1917 Auflösung 1927 Auflösungsgrund Fusion mit Ricart zu Ricart España … Deutsch Wikipedia
Automóviles de Ecuador — Saltar a navegación, búsqueda La fabricación de automóviles en el Ecuador tiene sus orígenes a fines de los años sesenta y principios de los setenta, época en la cual se pusieron las bases de la industria automotriz ecuatoriana. Contenido 1 La… … Wikipedia Español
Automóviles y Máquinas del Ecuador — Rechtsform Sociedad Anónima Gründung 1970 Sitz Quito, Ecuador Leitung … Deutsch Wikipedia
Automóviles Fernández y Aymerich — Rechtsform Gründung 1942[1] Auflösung 1947[2] Sitz … Deutsch Wikipedia
Automóviles Nike — Automóviles Nike, J. Alejandro Riera SC Rechtsform Sociedad en Comandita Gründung 1917 Auflösung 1919 Sitz Barcelona Leitung J. Alejandro … Deutsch Wikipedia
Automóviles de Turismo Hispano Ingleses — AUTHI (Automóviles de Turismo Hispano Ingleses) Austin Victoria MKII De Luxe, 1973 Fundación 1963 … Wikipedia Español
Automóviles Landa — Talleres Landaluce (bis 1922) Sociedad Española de Automóviles Landa (ab 1923) Rechtsform Gründung 1916 Auflösung 1930 Sitz Madrid Leitung … Deutsch Wikipedia
Automóviles Matas — Fábrica de Automóviles Matas Compañía Rechtsform Gründung 1917 Auflösung 1921 Sitz Barcelona Leitung Joaquín Matas Branc … Deutsch Wikipedia
Automóviles Victoria — S.A. Automóviles Victoria Rechtsform Sociedad Anónima Gründung 1905 Auflösung 1908 Sitz Barcelona Leitung Adolfo Boada Romeu Br … Deutsch Wikipedia
Automóviles Izaro — Der Izaro war ein spanisches Cyclecar, das um 1922 von der Construcciones de Automóviles Izaro Srl. in Madrid gefertigt wurde. Die leichten Wagen waren mit Motoren zwischen 600 cm³ und 700 cm³ Hubraum ausgestattet. Literatur Burgess Wise, David:… … Deutsch Wikipedia