-
1 ralentí
-
2 punto
'puntom1) ( lugar) Punkt m2) ( tejido) Masche f3) ( dibujo) Tupfen m4) (fig) Punkt mpunto de vista — Standpunkt m, Einstellung f
punto culminante — Höhepunkt m, Scheitelpunkt m
5) TECH Punkt m, Stelle f6) MIL Punkt m7)punto central — PHYS Mittelpunkt m, Kern m
punto cero — Nullpunkt m
8)punto cardinal — ASTR Himmelsrichtung f
9) GRAMM Punkt mpunto y coma — Strichpunkt m, Semikolon n
10)sustantivo masculino2. [signo ortográfico]punto y aparte Punkt, Absatzpunto y seguido Punkt, ohne Absatz weiter3. [lugar]4. [momento]a punto [a tiempo] genau zur richtigen Zeit[preparado] fertigestar a punto de hacer algo im Begriff sein, etw zu tunpunto de cruz [estilo de coser] Kreuzstich7. (locución)————————en punto locución adverbial————————hasta cierto punto locución adverbial————————punto de partida sustantivo masculino————————punto de referencia sustantivo masculino————————punto de vista sustantivo masculino————————punto muerto sustantivo masculino2. [en proceso] toter Punktpuntopunto ['puDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (general) Punkt masculino; punto álgido Höhepunkt masculino; punto y aparte lingüística, gramática neuer Absatz; punto de arranque Ausgangspunkt masculino; ¡punto en boca! Mund zu!; punto cardinal Himmelsrichtung femenino; punto cero Nullpunkt masculino; punto clave Angelpunkt masculino; punto y coma lingüística, gramática Semikolon neutro; sin punto de comparación ohne möglichen Vergleich; punto de destino Bestimmungsort masculino; punto de ebullición Siedepunkt masculino; punto de encuentro Treffpunkt masculino; punto de enlace a la red informática Einwahlknoten masculino; punto esencial Schwerpunkt masculino; punto final ( también figurativo) Schlusspunkt masculino; punto fuerte Stärke femenino; punto de intersección Schnittpunkt masculino; punto máximo Höhepunkt masculino; punto muerto automóvil y tráfico Leerlauf masculino; punto de referencia Anhaltspunkt masculino; punto y seguido lingüística, gramática Punkt masculino (ohne neuen Absatz); puntos suspensivos Auslassungspunkte masculino plural; punto a tratar Tagesordnungspunkt masculino; punto de venta Verkaufsstelle femenino; punto de vista Standpunkt masculino; dos puntos lingüística, gramática Doppelpunkt masculino; dar el punto den letzten Schliff geben +dativo; derrotar/ganar por puntos nach Punkten schlagen/gewinnen; poner punto final a algo den Schlussstrich unter etwas ziehen; poner a punto técnica checken; (ajustar) justieren; poner los puntos sobre las íes (figurativo) Klartext sprechen; tener a punto bereithalten; al punto (en seguida) sofort; hasta tal punto que... dermaßen, dass...; con puntos y comas haarklein; de todo punto durchaus; la una en punto Punkt ein Uhr; en punto a bezüglich +genitivo; hasta cierto punto gewissermaßen; ¿hasta qué punto? inwiefern?; ¡y punto! und damit basta!; ¡vamos por puntos! jetzt aber langsam!num2num (calceta) Stricken neutro; (labor) Strickarbeit femenino; punto de media Stricken neutro; de punto gestrickt; chaqueta de punto Strickjacke femenino; hacer punto strickennum3num (puntada) Stich masculino; punto de sutura Stich masculino; la herida necesitó diez puntos die Wunde wurde mit zehn Stichen genähtnum5num (loc): a punto (preparado) bereit; gastronomía gar; a punto de kurz davor zu; a punto fijo bestimmt; a punto de nieve gastronomía steif geschlagen; en su punto gastronomía gar; (figurativo) genau richtig -
3 en ralentí
en ralentíim Leerlauf -
4 marcha
'martʃaf1) Abmarsch m¡En marcha! — Los!
poner en marcha — anlaufen, starten
ponerse en marcha — anfahren, aufbrechen
2) ( de automóviles) Gang m3) MIL Marsch m4) MUS Marsch msustantivo femenino2. [movimiento] Geschwindigkeit diea marchas forzadas [contra reloj] mit größter Anstrengunga toda marcha [rápidamente] mit Höchstgeschwindigkeitdejar el motor en marcha [funcionando] den Motor laufen lassen————————Marcha Real sustantivo femeninomarchamarcha ['mar6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num3num (curso) Verlauf masculino; marcha de los negocios Geschäftsverlauf masculino; la marcha de los acontecimientos der Gang der Ereignisse; sobre la marcha zum richtigen Zeitpunktnum4num (velocidad) Gang masculino; marcha atrás Rückwärtsgang masculino; a toda marcha mit voller Geschwindigkeitnum5num también fuerzas armadas, música Marsch masculino; marcha silenciosa Schweigemarsch masculinonum7num (argot: acción) Stimmung femenino; ¡aquí hay mucha marcha! hier ist die Hölle los!; ir de marcha ausgehen; tener marcha unternehmungslustig sein -
5 punto muerto
punto muertoautomóvil y tráfico Leerlauf
См. также в других словарях:
Leerlauf — bezeichnet den Betrieb einer Anlage oder einer Maschine, ohne dass diese die Arbeit verrichtet, für die sie vorgesehen ist. Häufig benötigen Anlagen eine gewisse Anlaufzeit, bis alle Parameter die gewünschten Werte (z. B. Temperatur, auch… … Deutsch Wikipedia
Leerlauf — Leerlauf, derjenige Tätigkeitszustand einer Maschine bezw. eines Mechanismus, bei dem die eingeführte mechanische Arbeit durch die inneren Bewegungswiderstände aufgezehrt wird … Lexikon der gesamten Technik
Leerlauf — Leer|lauf [ le:ɐ̯lau̮f], der; [e]s: 1. das Laufen, In Betrieb Sein (einer Maschine), ohne dabei Arbeit zu leisten: die Maschine auf Leerlauf schalten; der Wagen läuft im Leerlauf. 2. nutzlose, nicht sinnvolle, nicht rationelle Tätigkeit: in… … Universal-Lexikon
Leerlauf — Leer·lauf der; (e)s, Leer·läu·fe; 1 das Laufen eines Motors oder einer Maschine, ohne dass ein Gang eingelegt ist <im Leerlauf; in den Leerlauf schalten>: Das Auto rollte im Leerlauf langsam an die Ampel ran 2 eine Zeit oder Phase, in der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Leerlauf — der Leerlauf, ä e (Aufbaustufe) das Inbetriebsein einer Maschine, ohne dass diese nutzbare Arbeit verrichtet oder produziert Beispiel: Der Motor lief im Leerlauf. Kollokation: den Leerlauf einlegen … Extremes Deutsch
Leerlauf — tuščioji veika statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. idling; idling conditions vok. Leerlauf, m; Leerlaufbetrieb, m rus. режим холостого хода, m; холостой ход, m pranc. marche à vide, f … Automatikos terminų žodynas
Leerlauf — tuščioji veika statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. idle running; light running; no load conditions vok. Leergang, m; Leerlauf, m; Leerlaufzustand, m rus. режим холостого хода, m; холостой ход, m pranc. marche à vide, f; régime à vide, m;… … Fizikos terminų žodynas
Leerlauf-Interrupt — Leerlauf Interrupt, ein Interrupt, der auftritt, wenn ein Gerät oder Prozess in den Leerlaufzustand geraten ist (oder gebracht wurde) … Universal-Lexikon
Leerlauf (Elektrotechnik) — Wenn an einem elektrischen Anschluss kein Bauelement oder Verbraucher angeschlossen ist, so spricht man von Leerlauf. Im Leerlauf ist der Stromfluss durch den Anschluss gleich Null. Das Gegenteil von Leerlauf ist der elektrische Kurzschluss. Bei… … Deutsch Wikipedia
Leerlauf — Blockierung, Erstarrung, Lähmung, Nutzlosigkeit, sinnloser Arbeitsgang, Stillstand, unnötige Tätigkeit, unproduktive/unrationelle Phase, Vergeblichkeit, Verlustgeschäft. * * * LeerlaufNutzlosigkeit,Vergeblichkeit,unrationelle/unnötige/sinnlose/nut… … Das Wörterbuch der Synonyme
Leerlauf — Leerlaufm 1.zwecklosesBemühen.ÜbernommenvomfreienLaufeinerMotorwelleinunbelastetemZustand.1920ff. 2.fortgesetztesAusbleibenderSchwangerschaft.1920ff,stud. 3.schlechterFußballspieler.1950ff,jug. 4.DienstzeitbeiderBundeswehr.ManbetrachtetdieMonateal… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache