-
81 утечь
утечь 1. ausfließen* vi (s), auslaufen* vi (s); entweichen* vi (s), ausströmen vi (s) (о газе) 2. (о времени) verfließen* vi (s), vergehen* vi (s) а с тех пор уже много воды утекло seitdem ist schon viel Wasser verflossen -
82 вытекать
вытекать ausströmen -
83 aushauchen
v/t (trennb., hat -ge-)1. breathe out, exhale* * *to breathe out* * *aus|hau|chenvt sep (geh)Luft, Atem, Rauch to exhale; (fig) Worte, Seufzer to breathe; (= ausströmen) Geruch, Dünste to emit* * *(to breathe out.) exhale* * *aus|hau·chenvt (geh)1. (Luft schwach ausstoßen)seinen Atem \aushauchen to exhale, to breathe out2. (sterben)sein Leben [o seine Seele] \aushauchen to breathe one's last* * *aushauchen v/t (trennb, hat -ge-)1. breathe out, exhale2. fig, geh:sein Leben aushauchen breathe one’s last -
84 dünsten
vt/i steam* * *to stew; to steam* * *dụns|ten ['dʊnstn]vi1) (= dampfen) to steam2) (= Dunst ausströmen) to give off a smell, to smell* * *düns·ten[ˈdʏnstn̩]vt KOCHK▪ etw \dünsten to steam sthFleisch \dünsten to braise meatFrüchte \dünsten to stew fruit* * ** * *dünsten v/t & v/i steam* * * -
85 abgeben
'apgeːbənv irrentregar, darab| geben1 dig (zur Aufbewahrung) depositar2 dig (verkaufen) vender3 dig (Schuss) disparar4 dig(Meinung, Erklärung) dar; (Urteil, Stimme) emitir5 dig (Wärme) irradiar7 dig (überlassen) ceder9 dig(umgangssprachlich: Aussehen) ofrecer■ sich abgeben (abwertend: sich einlassen) tener trato; mit diesen Leuten geben wir uns nicht ab no queremos tener trato con esa gentetransitives Verb (unreg)1. [abliefern] entregar2. [verkaufen] vender3. [teilen]4. [äußern] dar5. [abtreten] ceder6. [darstellen] ser8. [ausströmen] producir9. [abfeuern]————————sich abgeben reflexives Verb -
86 ablassen
'aplasənv irr1) ( Dampf) dejar escapar2) ( Wasser) descargar, dejar salirab| lassen(nicht weiterverfolgen) desistir [von de], abandonar [von]; er lässt nicht von seinem Vorhaben ab no desiste de sus propósitos2 dig(umgangssprachlich: nicht aufsetzen/anlegen) no poner(se)(unreg) transitives Verb1. [ausströmen lassen] dejar salir[Gas, Dampf] dejar escapar2. (umgangssprachlich) [nicht aufsetzen] no poner(se)————————(unreg) intransitives Verbvon jm ablassen [in Ruhe lassen] dejar en paz a alguienvon etw ablassen [aufgeben] renunciar a algo -
87 entweichen
-
88 entweichen
* vi suciekać; ( ausströmen) ulatniać się -
89 abgeben
ab|ge·ben irreg vt1) ( übergeben)etw an jdn \abgeben to give sth to sb;2) ( hinterlassen)etw [bei jdm] \abgeben to leave sth [with sb];das Gepäck \abgeben to check in one's luggage;einen Koffer an der Gepäckaufbewahrung \abgeben to leave a case in the left luggage office [or (Am) checkroom];den Mantel an der Garderobe \abgeben to leave one's coat in the cloakroom3) ( verschenken)etw [an jdn] \abgeben to give sth away [to sb];gebrauchter Kinderwagen kostenlos abzugeben second-hand pram to give away4) ( überlassen)jdm etw \abgeben to give sb sth [or sth to sb];etw [an jdn] \abgeben to hand over [or pass on] sth [to sb]5) ( verkaufen)etw [an jdn] \abgeben to sell off sth [to sb] sep;gebrauchter Fernseher billig abzugeben second-hand television for cheap sale6) ( teilen)jdm die Hälfte [von etw] \abgeben to go halves [on sth] with sb;jdm nichts \abgeben to not share with sb7) ( erteilen)eine Erklärung \abgeben to make [or issue] [or deliver] a statement;ein Gutachten \abgeben to submit a report;seine Stimme \abgeben to cast one's vote;ein Urteil \abgeben to make a judgementetw [für jdn] \abgeben to be useful for sth [for sb];der alte Stoff könnte noch ein Kleid für dich \abgeben you might get a dress out of the old materialetw \abgeben to be sth;die perfekte Hausfrau/den perfekten Familienvater \abgeben to be the perfect wife/father;eine komische Figur \abgeben to create a strange impression;eine traurige Figur \abgeben to cut a sorry figureeinen Schuss [auf jdn] \abgeben to fire a shot [at sb]etw \abgeben to emit [or give off] sthden Ball [an jdn] \abgeben to pass the ball [to sb];einen Punkt/eine Runde [an jdn] \abgeben to concede a point/round [to sb]vr1) ( sich beschäftigen)sich mit jdm \abgeben to look after sb;mit dem Kind solltest du dich viel intensiver \abgeben you should spend much more time with the child;2) ( sich einlassen)sich mit jdm \abgeben to associate [or get involved] with sb;mit solchen Leuten gebe ich mich nicht ab I won't have anything to do with people like thatvi sport to pass -
90 abgeben
'apgeːbənv irrremettre, donner, offrir, céderabgebenạb|geben4 (äußern) donner Meinung; Beispiel: eine Stellungnahme zu etwas abgeben émettre une opinion à propos de quelque chose7 (überlassen, übergeben) laisser Arbeit, Auftrag8 (liefern) Beispiel: den Rahmen für etwas abgeben constituer le cadre de quelque chose; Beispiel: den Stoff für etwas abgeben fournir la matière pour quelque chose13 (verlieren) Beispiel: Punkte/den Platz an jemanden abgeben Mannschaft céder des points/la place à quelqu'un1 Beispiel: sich nicht mit Kleinigkeiten abgeben ne pas perdre son temps avec des babiolesSpieler faire une passe -
91 ableiten
'aplaɪtənv1) ( Wasser) détourner2) (fig: folgern) déduire, conclureableitenạb|leitenBeispiel: sich aus/von etwas ableiten Anspruch découler de quelque chose; Vorrecht provenir de quelque chose; Linguistik dériver de quelque chose -
92 austreten
'austreːtənv irr1) (aus einer Partei, aus der Kirche) quitter, rendre sa carte de membre2) ( aus einem Verein) sortir de3) ( ausströmen) déborder4) (eine Zigarette, ein Feuer) éteindre avec le pied5) ( zur Toilette gehen) aller aux toilettesaustretend73538f0au/d73538f0s|treten3 (ausscheiden) Beispiel: aus einer Partei austreten quitter un parti; Beispiel: aus der Kirche austreten se détourner de l'Église1 (auslöschen) Beispiel: das Feuer austreten éteindre le feu avec les pieds; Beispiel: eine Zigarettenkippe austreten écraser un mégot [du pied] -
93 verströmen
vt см ausströmen 1. -
94 Abgabe
I.
1) Abgeben Weggeben, Übergeben отда́ча. Rückgabe: v. Ausgeliehenem возвра́т2) Abgeben Ablieferung, Abgabe zur Aufbewahrung сда́ча3) Abgeben Verkauf прода́жа5) Abgeben Ausstrahlen, Ausströmen отда́ча. v. Feuchtigkeit выделе́ние6) Abgeben v. Signal, Stimme bei Wahl пода́ча. die Abgabe der Stimmzettel пода́ча бюллете́ней. die Abgabe einer Erklärung заявле́ние
II.
-
95 Duft
1) angenehmer Geruch (прия́тный) за́пах <арома́т>. mit Attr за́пах. geh auch благоуха́ние. v. Kerzen, Weihrauch auch благово́ние. feiner < zarter> Duft то́нкий <не́жный> за́пах. aromatischer Duft арома́т. balsamische Dufte ausströmen благоуха́ть2) Reiz v. Vers, Stimme, Pers пре́лесть3) iron: Gestank арома́т -
96 entweichen
1) (aus etw. < einer Sache>) austreten, ausströmen: v. Dampf, Gas выходи́ть вы́йти (из чего́-н.) | aus seinem Gesicht entwich alles Blut вся кровь отхлы́нула у него́ от лица́2) (jdm./aus etw.) unbemerkt entkommen: v. Pers, Tieren убега́ть /-бежа́ть от кого́-н. из чего́-н. -
97 herausstoßen
1) entfernen выта́лкивать вы́толкнуть, выпи́хивать вы́пихнуть. herausschlagen: Boden aus Faß вышиба́ть вы́шибить. ausströmen lassen: v. Naturgewalten выбра́сывать вы́бросить, изверга́ть изве́ргнуть. er hörte, wie die Menschen herausgestoßen wurden он слы́шал, как люде́й выта́лкивали <выпи́хивали>. der Vulkan stößt kochende Lava heraus вулка́н выбра́сывает <изверга́ет> кипя́щую ла́ву2) heftig erregt u. gepreßt äußern выкри́кивать вы́крикнуть -
98 atmen
-
99 die Schleuse
- {hatch} cửa sập, cửa hầm, cửa hầm chứa hàng, cửa cống, cửa đập nước, sự chết, sự đẩy vào cảnh tối tăm bần cùng, sự nở, sự ấp trứng, ổ chim con mới nở, ổ trứng ấp, nét chải, đường gạch bóng - {lock} món tóc, mớ tóc, mớ bông, mớ len, mái tóc, tóc, khoá, chốt, khoá nòng, miếng khoá, miếng ghì chặt, tình trạng ứ tắc, sự nghẽn, tình trạng bế tắc, tình trạng khó khăn, tình trạng nan giải - tình trạng lúng túng, cửa cổng - {penstock} đường ống chịu áp, ống dẫn nước có áp - {sluice} cống, lượng nước ở cửa cống, sluice-way, sự xối nước, sự giội ào, sự cọ rửa = durch eine Schleuse ausströmen lassen {to sluice}+
См. также в других словарях:
Ausströmen — Ausströmen, 1) (Physik), das geräuschlose u. allmählige Abgeben der Elektricität eines positiv elektrischen, bes. mit Spitzen versehenen Körpers, durch diese an einen andern. Man bemerkt dann an diesen Spitzen, außer einem Wehen, wie vor einem… … Pierer's Universal-Lexikon
Ausströmen — Ausströmen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, sich stromweise ergießen, am häufigsten figürlich in der höhern Schreibart. Die Empfindungen strömen so stark, wie meine Thränen, in Klagen aus, Dusch … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausströmen — V. (Aufbaustufe) in großer Menge herausfließen Synonyme: herausströmen, entströmen (geh.) Beispiele: Aus dem Tank ist Gas ausgeströmt. Das Wasser strömt aus … Extremes Deutsch
ausströmen — 1. a) ↑ ausstrahlen (1 a). b) abgehen, austreten, entweichen, herausströmen; (geh.): entströmen. 2. ausgehen, ausstrahlen, erfüllt sein, seinen Ausgang nehmen, verbreiten, verströmen; (geh.): atmen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausströmen — (sich) vermengen; (sich) vermischen; diffundieren; (sich) verbreiten; dispergieren * * * aus||strö|men 〈V.〉 I 〈V. intr.; ist〉 1. herausströmen, entweichen ( … Universal-Lexikon
ausströmen — aus·strö·men [Vt] (hat) 1 etwas strömt etwas aus geschr; etwas verbreitet etwas um sich herum <Hitze, Wärme, einen Geruch ausströmen; etwas strömt Behaglichkeit aus>: Die Blüte strömt einen zarten Duft aus; [Vi] (ist) 2 etwas strömt (aus… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausströmen — aus|strö|men … Die deutsche Rechtschreibung
Dunst ausströmen — dunsten … Universal-Lexikon
Gase [4] — Gase , gasförmige Körper. Bewegung derselben. Die S. 276 sowie unter Dampf, gesättigter, und Dampf, überhitzter, angeführten Beziehungen genügen nicht, wenn es sich um die Bewegung gasförmiger Körper[281] handelt. Im folgenden sollen die… … Lexikon der gesamten Technik
Exhalation — Ausatmung; Aushauchung; Exspiration (fachsprachlich) * * * Ex|ha|la|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈Med.〉 Ausatmung, Ausdünstung 2. Ausströmen (von Gasen aus vulkan. Gestein) [<lat. exhalatio „Ausdünstung“] * * * Ex|ha|la|ti|on [lat. exhalatio =… … Universal-Lexikon
atmen — hauchen; Luft bekommen; Luft kriegen (umgangssprachlich); Luft holen * * * at|men [ a:tmən], atmete, geatmet: 1. <itr.; hat Luft einziehen [und ausstoßen]: durch die Nase atmen; tief atmen. Zus.: durchatmen. 2. <tr.; hat einatmen … Universal-Lexikon