-
21 aussetzen
'aussɛtsənv1) ( Tier) abandonner2) ( Arbeit) interrompre, faire une pause3) ( Motor) arrêter, avoir des ratés4) (Urteil) JUR surseoir à5) an allem etw auszusetzen haben trouver à redire à toutaussetzend73538f0au/d73538f0s|setzen2 (preisgeben) Beispiel: jemanden/etwas einer Gefahr Dativ exposer quelqu'un/quelque chose à un danger; Beispiel: heftigen Vorwürfen ausgesetzt sein faire l'objet de reproches virulents6 (bemängeln) Beispiel: an jemandem/etwas etwas auszusetzen haben avoir quelque chose à redire à quelqu'un/quelque chose1 (pausieren) Beispiel: bei etwas aussetzen faire une pause au cours de quelque chose; Beispiel: eine Runde aussetzen passer son tour -
22 aussetzen
1. vt1) wysadzać, porzucaćein Kind aussetzen — porzucić dziecko
2)der Sonne aussetzen — wystawi(a)ć na słońce
einer Gefahr aussetzen — narażać na niebezpieczeństwo
3) ( unterbrechen) przer(y)wać, zawieszać ( die Verhandlungen rokowania)5) wytykać ( an j-m komuś)2. vi 3. vr, sich -
23 aussetzen
aus|setzen sw.V. hb tr.V. 1. изоставям, подхвърлям (дете); изоставям, изхвърлям (домашно животно); 2. излагам (се) (jmdn./sich etw. (Dat) някого на нещо); 3. обявявам, определям (награда); 4. Jur отлагам (заседание); 5. критикувам, намирам недостатъци (an jmdm./etw. (Dat) у някого, на нещо); 6. разсаждам на открито (растения); itr.V. 1. спира (мотор, сърце); 2. прескача, прекъсва (пулс, сърце); преустановявам занимания за известно време; seine Haut der Sonne aussetzen излагам тялото (кожата) си на слънце; Jur ein Urteil aussetzen отлагам съдебно решение; er hat an allem etwas auszusetzen той намира недостатъци във всичко; mit dem Training aussetzen спирам за известно време с тренировките.* * *6. (an D) намирам недостатъци (на, в); itr прескача, спира (мотор, дишане). -
24 aussetzen
sich einer Gefahr aussetzen utsätta sig för en fara; Belohnung utfästa; ( unterbrechen) avbryta, tillfälligt, inställa;etwas auszusetzen haben an (Dat) ha ngt att anmärka på2. v/i: aussetzen mit göra uppehåll (avbrott) i; Motor: stanna -
25 aussetzen
-
26 aussetzen
aus|setzenI vi2) ( unterbrechen) ara vermek;zwei Runden \aussetzen iki el ara vermek;ohne auszusetzen ara vermedenII vtdie Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt ceza tecil edildi3) ( bemängeln) kusur bulmak (-e);was hast du daran auszusetzen? onun nesi hoşuna gitmedi?, onun nesini beğenmedin?5) ( preisgeben)6) naut;ein Boot \aussetzen bir kayığı suya indirmek -
27 aussetzen
I vt 1. düşürmək (gəmidən); 2. aşkara çıxarmaq; 3. təyin etmək, elan etmək (mükafatı); 4. düçar etmək; salmaq; j-n der Gefahr \aussetzen kimisə təhlükəyə salmaq; 5. dayandırmaq (işi); təxirə salmaq; etw. auzusetzen haben (an D) nöqsan/eyib tapmaq; ein Kind \aussetzen uşağını atıb getmək; II vi qeyri-müntəzəm işləmək (ürək, motor); III sich \aussetzen düçar olmaq, məruz qalmaq -
28 Aussetzen
n1) выгрузка, разгрузка (напр. печи)2) прерывание, перерыв; перебой, перебои; пропуск(и); остановка ( в работе)3) полигр. окончание [заканчивание] набора; набор полностью; разбор кассы•- Aussetzen des Musters -
29 Aussetzen
n выпадение с. (сигнала); набор м. полностью полигр.; окончание с. набора полигр.; остановка ж. в работе; перебои мн.; перебой м.; перерыв м.; прерывание с.; пропуск м.; пропуски мн.; разбор м. кассы полигр.; разгрузка ж. (напр. печи)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Aussetzen
-
30 aussetzen
I.
1) tr ins Freiland setzen: Pflanze выса́живать вы́садить2) tr wo freilassen: Tier выпуска́ть вы́пустить (на во́лю) где-н. Fische (за)пуска́ть/-пусти́ть <выпуска́ть/-> куда́-н.4) tr seinem Schicksal überlassen оставля́ть /-ста́вить без по́мощи, броса́ть бро́сить. Kind - damit es von best. Pers gefunden wird подки́дывать /-ки́нуть (кому́-н.) | ein ausgesetztes Kind подки́дыш5) tr jdn./etw. einer Sache negativer Einwirkung: der Sonnenstrahlung, Wetterunbilden подверга́ть подве́ргнуть кого́-н. что-н. возде́йствию чего́-н. [einer Gefahr, einem Risiko чему́-н.]. der Kritik, einem Verdacht, dem Zorn навлека́ть /-вле́чь на кого́-н. что-н. что-н. dem Gerede, Gelächter, Gespött де́лать с- кого́-н. что-н. предме́том чего́-н. dem Elend, Verderben, Tod обрека́ть обре́чь кого́-н. что-н. на что-н. jdn. der Verachtung aussetzen предава́ть /-да́ть кого́-н. презре́нию | einer Sache ausgesetzt sein подверга́ться возде́йствию чего́-н. [подверга́ться чему́-н./быть предме́том чего́-н./быть обречённым на что-н.]. dem Verdacht ausgesetzt sein, daß … подозрева́ться в том, что …6) tr zurückstellen откла́дывать /-ложи́ть, отсро́чивать отсро́чить. Verfahren приостана́вливать /-станови́ть7) Summe, Preis назнача́ть /-зна́чить
II.
1) itr mit etw. etw. unterbrechen прекраща́ть прекрати́ть что-н. на вре́мя. mit etw. (für) einige Wochen aussetzen прекраща́ть /- что-н. на не́сколько неде́ль2) itr vorübergehend stillstehen a) v. Maschine, Zündung рабо́тать с перебо́ями b) v. Atem, Herzschlag, Puls остана́вливаться /-станови́ться c) v. Geräusch, Lärm, Musik прекраща́ться прекрати́ться -
31 aussetzen
1. vt1) D подвергать (чему-л.)2) прерывать, приостанавливать; откладывать, отсрочивать2. vi1) прерываться, прекращаться; останавливаться (о пульсе, дыхании); тех. работать с перебоями, (за)глохнуть2) (mit D) прекращать на время (что-л.), делать перерыв (в чем-л.)3.употр. в сочетанияхsich aussetzen D — подвергать себя (чему-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > aussetzen
-
32 aussetzen
ошибочное употребление личных форм этого глагола в значении критиковать, находить недостатки; данное значение выражается не личными формами глагола aussetzen, а только сочетанием его инфинитивной формы auszusetzen с личными формами глаголов haben, finden, А также с 3-им лицом глагола sein или же с сочетанием es gibt(setzte áus, hat áusgesetzt)1) (etw. / viel an etw. / jmdm. (D) auszusetzen haben / finden; wenig / nichts an etw. / jmdm. (D) auszusetzen haben / finden) критиковать, не одобрять что-л. / кого-л., иметь критические замечания к чему-л. / кому-л.Er hat an allem was auszusetzen. — Он всё критикует. / Он во всём находит какие-либо недостатки. / Ему везде что-либо не нравится.
Sie hatte [fand] immer etwas an mir [an meiner Arbeit] auszusetzen. — Она постоянно критиковала меня [мою работу]. / Она постоянно находила во мне [в моей работе] какие-то недостатки. / Она постоянно придиралась ко мне [к моей работе].
2) (wenig / nichts an etw. / jmdm. (D) auszusetzen haben / finden) не иметь каких-л. критических замечаний к чему-л. / кому-л.Ich habe [finde] nur wenig an Ihrem Aufsatz auszusetzen. — У меня есть лишь несколько замечаний [поправок] к Вашему сочинению.
Wir hatten [fanden] nichts an ihrer Kleidung auszusetzen. — Мы не находили в её одежде никаких недостатков. / В её одежде мы не видели ничего, что нам бы не нравилось.
Haben Sie was an meiner Haltung auszusetzen? — Вам что-л. не нравится в моём поведении?
Was hat er daran auszusetzen? — Что ему в этом не нравится? / Какие у него к этому претензии [нарекания]?
3) (an etw. / jmdm. (D) ist [gibt es] etwas [viel] auszusetzen) в чём-л. / ком-л. есть [имеются] некоторые [многие] недостатки, к чему-л. / кому-л. имеются кое-какие [многие] претензииAn ihm [an seiner Arbeit] ist [gibt es] viel auszusetzen. — В нём [в его работе] есть много недостатков. / В нём [в его работе] можно многое критиковать.
An seiner Aussprache war viel auszusetzen. — Его произношение было далеко небезупречным.
4) (an etw. / jmdm. (D) ist [gibt es] wenig [nichts] auszusetzen) в ком-л. / чём-л. мало [нет никаких] недостатков, что-л. / кого-л. можно лишь за немногое [не за что] критиковатьAn diesem Film gibt es nur wenig auszusetzen. — В этом фильме имеется лишь немного моментов, вызывающих критику.
An diesem Kollegen ist nichts auszusetzen. — К этому коллеге нельзя придраться.
Es gibt nur wenig an diesem Text auszusetzen. — В этом тексте есть [имеются] лишь некоторые недостатки [недоработки].
Es gab nur wenig daran auszusetzen. — Тут почти не к чему было придраться.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > aussetzen
-
33 aussetzen
aus·setzen -
34 Aussetzen
выпадение сигнала (записи-воспроизведения)
Кратковременный перерыв или недопустимое уменьшение воспроизводимого сигнала, обусловленное дефектами или загрязнением носителя записи или сигналограммы, либо недостатками работы устройств записи и (или) воспроизведения.
[ ГОСТ 13699-91]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aussetzen
-
35 Aussetzen
сущ.1) тех. выгрузка, остановка в работе, перебои, прерывание, разгрузка, пропуск (и)2) фин. прекращение действия3) полигр. набор полностью, окончание набора, разбор кассы4) радио. выход из строя, прерывистый режим работы, срыв5) электр. перебой, перерыв, повреждение6) сил. выставка (кирпича из печи)7) судостр. остановка (в работе), замёт (сетей), спуск (спасательной шлюпки) -
36 aussetzen
сущ.1) тех. выгрузка, остановка в работе, перебои, прерывание, разгрузка, пропуск (и)2) фин. прекращение действия3) полигр. набор полностью, окончание набора, разбор кассы4) радио. выход из строя, прерывистый режим работы, срыв5) электр. перебой, перерыв, повреждение6) сил. выставка (кирпича из печи)7) судостр. остановка (в работе), замёт (сетей), спуск (спасательной шлюпки) -
37 Aussetzen
n <tech.allg> (kurzfristig) ■ intermittence -
38 aussetzen
vi <tech.allg> (versagen, ausfallen) ■ fail vivi <tech.allg> (in kurzen Abständen; z.B. Motor) ■ intermit vivt <tech.allg> (z.B. einer Strahlung, dem Licht) ■ expose vtvt <qualit.mat> (äußeren Einflüssen; z.B. Belastung, Klima) ■ subject to vt -
39 aussetzen
ber xistin -
40 aussetzen
1) приостанавливать, прерывать; прекращать (напр. работу); откладывать (напр. судебный процесс)2) назначать (пенсию, пособие, вознаграждение)3) выставлять (напр. для продажи)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > aussetzen
См. также в других словарях:
Aussetzen — Aussètzen, verb. reg. welches in gedoppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Activum. 1. Inwendig durch Setzen bekleiden. Einen Saal mit Steinen aussetzen. 2. Heraus setzen, oder hinaus setzen. 1) Eigentlich. Volk Truppen aussetzen, aus dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aussetzen — V. (Mittelstufe) jmdn. oder etw. an eine bestimmte Stelle setzen und allein zurücklassen Beispiele: Er hat den Hund im Wald ausgesetzt. Sie hat ihr neugeborenes Kind ausgesetzt. aussetzen V. (Mittelstufe) jmdn. oder etw. einem Einfluss von jmdm.… … Extremes Deutsch
Aussetzen — Aussetzen, 1) (Gärtn.), Bäume u. Pflanzen in freies Land verpflanzen; 2) (Bergb.), aus der Vierung a., so v.w. Austreiben; 3) so v.w. Ausstreichen 6); 4) (Buchdr.), einen Bogen im Satz beendigen; 5) (Exmittiren), Einen aus dem Besitz einer Sache … Pierer's Universal-Lexikon
Aussetzen — Aussetzen, die Schiffsboote zu Wasser bringen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
aussetzen — ↑exponieren … Das große Fremdwörterbuch
aussetzen — ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
Aussetzen — Preisgabe * * * aus|set|zen [ au̮szɛts̮n̩], setzte aus, ausgesetzt: 1. <itr.; hat mitten in einer Tätigkeit o. Ä. [für eine gewisse Zeit] aufhören: die Atmung, das Herz, der Motor setzte plötzlich aus. Syn.: ↑ abbrechen, ↑ ausfallen, stehen… … Universal-Lexikon
aussetzen — aufschieben; zurückstellen; intermittieren; passen (müssen); verschieben; vertagen; preisgeben * * * aus|set|zen [ au̮szɛts̮n̩], setzte aus, ausgesetzt: 1. <itr.; hat mitten in einer Tätigkeit o. Ä. [für eine gewisse Zeit] aufh … Universal-Lexikon
aussetzen — aus·set·zen (hat) [Vt] 1 jemanden / ein Tier aussetzen besonders ein Kind oder ein Haustier irgendwohin bringen und dort zurücklassen, ohne sich weiter darum zu kümmern <einen Säugling, eine Katze, einen Hund aussetzen>: Meuterer auf einer… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aussetzen — 1. ausliefern, übergeben, überlassen; (geh.): preisgeben, überantworten; (geh. veraltend): überliefern. 2. anbieten, ankündigen, ansetzen, ausloben, ausschreiben, bieten, in Aussicht stellen, versprechen, zusagen, zusichern; (Geldw., Finanzw.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aussetzen — signalo netektis statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. signal drop out vok. Aussetzen, n rus. выпадение сигнала, f pranc. perte de niveau, f … Radioelektronikos terminų žodynas