-
101 иностранец
иностранец Ausländer -
102 Ankömmling
Ankömmling, advena (Ggstz. incola, indigena). – alienigena (von Fremden erzeugt, ein Ausländer, Ggstz. indigena). – peregrinus (übh. ein Fremder, Ggstz. civis); auch verb. peregrinus atque advena.
-
103 Ausland
Ausland, s. Fremde, die u. das. – Ausländer, s. »Fremde, der« unter »fremd no. I«. – Ausländerei, peregrinitas (übertriebene Vorliebe zum Ausländischen). – externus mos (ausländische Sitte). – Ausländerin, duxch das Feminin. der Wörter für »Fremde, die« unter »fremd no. I«.
-
104 Assimilationsprinzip
сущ.1) юр. национальный режим, принцип ассимиляции, национальный режим иностранцев (Grundsatz der inländischen Gleichberechtigung für Ausländer)2) патент. принцип формальной взаимностиУниверсальный немецко-русский словарь > Assimilationsprinzip
-
105 Aufenthaltsgenehmigung
сущ.1) общ. вид на жительство2) юр. разрешение на жительство, вид на жительство (für Ausländer u. Staatenlose)Универсальный немецко-русский словарь > Aufenthaltsgenehmigung
-
106 abschieben
abschieben v POL deport* * *v < Pol> deport* * *abschieben
to shirk off, to shift, (Ausländer) to deport, to expel, (Bevölkerung) to evacuate;
• Unterstützungsempfänger abschieben to remove a pauper. -
107 Abschiebung
Abschiebung f POL deportation* * *f < Pol> deportation* * *Abschiebung
(Ausländer) deportation, expulsion, (Bergrecht) fault;
• Abschiebung eines Unterstützungsempfängers removal of a pauper;
• Abschiebung veranlassen to make an expulsion order. -
108 Aufenthaltserlaubnis
Aufenthaltserlaubnis f PERS residence permit* * *f < Person> residence permit* * *Aufenthaltserlaubnis
residence (stay) permit, (für Ausländer) registration certificate, alien’s residence permit -
109 Auslandskonto
Auslandskonto n 1. BANK foreign account; 2. WIWI external account* * *n 1. < Bank> foreign account; 2. <Vw> external account* * *Auslandskonto
foreign deposit, (Ausländer) non-resident account (US) -
110 Ausländerfeindlichkeit
Ausländerfeindlichkeit f PERS, POL xenophobia, hostility towards foreigners* * *f <Person, Pol> xenophobia, hostility towards foreigners* * *Ausländerfeindlichkeit
xenophobia, resentment to foreigners;
• Ausländergesetz Aliens Act;
• Ausländergesetzgebung alien laws;
• Ausländerkonto external account;
• beschlagnahmtes Ausländerkonto enemy property account;
• Ausländer-DM-Konto non-resident DM-account;
• Ausländerkontrolle aliens’ control;
• Ausländerkonvertierbarkeit convertibility for non-residents, non-resident convertibility;
• Ausländerpolizei aliens’ registration office;
• Ausländerregistrierung alien registration;
• Ausländerstatus alienage;
• Ausländersteuer alien duty;
• Ausländervermögen alien (foreign-owned) property;
• Ausländerzentralregister Central Alien Register (US). -
111 Ausweisung
Ausweisung f 1. POL expulsion; 2. RECHT designation* * *f < Pol> expulsion* * *Ausweisung
(Ausländer) expulsion, expelling, banishment, deportation, renvoi, (im Bebauungsplan) allocation;
• Ausweisung von Krediten als Not leidend listing loans as nonaccruals;
• jds. Ausweisung veranlassen to order s. o. out of the country. -
112 Einreise
Einreise f IMP/EXP, ADMIN, WIWI entry* * *f <Imp/Exp, Verwalt, Vw> entry* * *Einreise
entry;
• illegale Einreise illegal entry into a country;
• ungehinderte Einreise free entry;
• Einreise und Ausreise travel to and from home, entering and leaving the country;
• jem. die Einreise verweigern to refuse s. o. admission;
• Einreisebedingungen conditions of entry;
• Einreisebewilligung Einreisebewilligung, Einreiseerlaubnis, Einreisegenehmigungentry permit, visa;
• Einreiseerlaubnis Einreisebewilligung, Einreiseerlaubnis, Einreisegenehmigungentry permit, visa;
• Einreisegenehmigung Einreisebewilligung, Einreiseerlaubnis, Einreisegenehmigungentry permit, visa;
• Einreiseflughafen airport of entry;
• Einreisegenehmigung erteilen to visa;
• Einreisesichtvermerk entrance (entry) visa;
• Einreiseverbot für Ausländer exclusion of aliens;
• Einreiseverbot erhalten to be banned. -
113 illegal
illegal I adj RECHT illegal illegal II adv RECHT illegally • illegal beschäftigt PERS illegally employed • illegal kopieren COMP, MEDIA, RECHT pirate, pirate copy • sich illegal aufhaltender Ausländer POL, RECHT, SOZ illegal alien, illegal immigrant, undocumented migrant* * ** * *illegal
illegal, unlawful;
• illegal gepumpt und verschifft (Öl) hot. -
114 Land
Land n IMP/EXP, POL, LOGIS, WIWI country, land, nation • die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben BANK write off the debts incurred by a country • jmdn. des Landes verweisen POL deport sb, expel sb, exile sb, (obs) banish sb • von Land eingeschlossen UMWELT landlocked* * *n <Imp/Exp, Pol, Transp, Vw> country, land, nation ■ die von einem Land aufgenommenen Kredite abschreiben < Bank> write off the debts incurred by a country ■ jmdn. des Landes verweisen < Pol> deport sb, expel sb, exile sb, banish sb (obs) ■ von Land eingeschlossen < Umwelt> landlocked* * *Land
country, [stretch of] land, (Ackerboden) ground, soil, (Gebiet) territory, region, (Grund und Boden) [piece of] land, landed property, plot, lot (US), (Nation) country, [individual] state, power;
• auf Land und Meer on land and sea;
• aus dem ganzen Land from all over the country;
• im eigenen Lande at home, native, inland;
• im Lande erzeugt home-grown;
• sich über das ganze Land erstreckend nation-wide;
• über Land und Meer by land and sea;
• nicht akkreditiertes Land non-accredited state;
• anbaufähiges Land arable land;
• nicht anbaufähiges Land barren land;
• angebautes Land cropland, farmland;
• angeschwemmtes Land alluvial soil;
• antragstellendes Land (EU) applicant country;
• assoziiertes Land (EU) associated country;
• baufähiges Land building estate (site);
• baureifes Land building site (lot, US), developed land;
• befreundetes Land friendly nation;
• beitrittswilliges Land (EU) applicant () member;
• bergbaufähiges Land mineral land;
• besiedeltes Land settled country;
• dicht besiedeltes Land densely populated region;
• am Verrechnungsabkommen [nicht] beteiligtes Land [non-]clearing country;
• Milchwirtschaft betreibendes Land dairy country;
• selbst bewirtschaftetes Land own (home) farm;
• nach wissenschaftlichen Erkenntnissen bewirtschaftetes Land land farmed on scientific principles;
• brachliegendes Land fallow, waste building site;
• nicht devisenbewirtschaftetes Land free (hard-) currency country;
• devisenschwaches Land short-of-exchange country, deficit (soft-currency) nation;
• devisenstarkes Land hard-currency country;
• drittes Land (EU) outside country;
• eigengenutztes Land demesne land;
• grundbuchlich eingetragenes Land registered land;
• einkommensschwaches Land low-income country;
• einkommensstarkes Land high-income country;
• enteignetes Land land taken;
• hoch entwickeltes Land advanced industrial country;
• finanzschwaches Land financially weak country;
• finanzstarkes Land key financial nation;
• flaches Land flat (level) country;
• Maul- und Klauenseuche- (MKS-)freies Land food-and-mouth disease- (FMD-) free country;
• fruchtbares Land fertile soil;
• zum Sterlingblock gehörendes Land scheduled territory (Br.);
• urbar gemachtes Land cultivated (cleared) land;
• industrialisiertes Land industrialized country (nation);
• hoch industrialisiertes Land highly developed country;
• industrieschwaches Land less industrialized country;
• kinderarmes Land country with a low birth rate;
• kreditnehmendes Land borrowing country;
• lieferndes Land country of delivery;
• an der Grenze der Rentabilität liegendes Land marginal land;
• meistbegünstigtes Land most-favo(u)red nation (MFN);
• nicht mehr rentables Land submarginal land;
• rückständiges Land backward country;
• schmales Stück Land strip of land;
• Ackerbau treibendes Land agrarian country;
• unbebautes Land wild (new, US) land;
• unfruchtbares Land barren land, wasteland, infertile soil;
• unterentwickeltes Land underdeveloped (developing) country;
• valutaschwaches Land country with a low monetary standard, soft-currency country;
• valutastarkes Land country with a high monetary standard, hard-currency country;
• verpachtetes Land leased land;
• hoch verschuldetes Land high-debt country;
• währungsschwaches Land country with a low monetary standard (soft currency), weak- (soft-) currency country;
• währungsstarkes Land strong- (hard-) currency country;
• hohe Löhne zahlendes Land high-wage country;
• Land mit Devisenbewirtschaftung (Devisenkontrolle) exchange-controlling country;
• Land mit mittlerer Finanzierungskraft middle-income country;
• Land mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Land mit Handelsbilanzüberschüssen payments-surplus country;
• Land mit Monokultur one-crop country;
• Land mit den höchsten Steuersätzen most heavily taxed country;
• Land ohne Verrechnungsabkommen non-clearing country;
• Land mit harter (stabiler) Währung hard-currency country;
• Land mit einem Zahlungsbilanzüberschuss creditor nation;
• Land ohne Zugang zum Meer landlocked country;
• Land abstecken to peg out;
• Land zu Vorratszwecken ankaufen to acquire land in advance of development;
• Land anlaufen (ansteuern) to make [the] land, to make for the shore;
• auf dem Lande aufwachsen to be brought up on a farm;
• Land bebauen (bestellen) to cultivate the soil, to till the land;
• Land nicht mehr bebauen to take land out of production;
• Land nach und nach seiner Hilfsquellen berauben to drain upon a country’s resources;
• 400 Morgen Land bewirtschaften to farm 400 acres of land;
• an Land bringen to put ashore, to disembark;
• Land wirtschaftlich wieder auf die Beine bringen to put a country economically on its feet again;
• das ganze Land erfassen to be of a nation-wide scope;
• Land für den Handel erschließen to open a country to trade;
• Land erwerben to buy some land, to homestead (US);
• außer Landes gehen to go abroad;
• für immer außer Landes gehen to leave the country for good;
• Land gewinnen to gain land from the sea, to reclaim land;
• Land politisch und wirtschaftlich völlig isolieren to quarantine a country;
• Land ausbluten lassen to bleed a country white;
• Land brach liegen lassen to allow land to lie fallow;
• Land verarmen lassen to impoverish a people;
• Land urbar machen to cultivate the soil;
• Land in Kultur nehmen to bring land under cultivation;
• sich auf dem Lande niederlassen to take up one’s abode in the country;
• Land parzellieren to divide (parcel out) land into smallholdings;
• preisstabilstes Land sein to have the most stable prices;
• Land sichten to come in sight of land;
• vom Land stammen to originate from the country;
• ins Land übergehen (Vorort) to fringe into the country;
• Land veräußern to dispose of land;
• Land vermessen to survey a district;
• Belange eines Landes vertreten to represent a country;
• Ausländer des Landes verweisen to expel an alien;
• Land für öffentliche Zwecke verwenden to reduce land to public use;
• aufs Land ziehen to move into the country;
• aufs Land zuhalten (Schiff) to bear with the land;
• Land zuweisen to assign (grant) land;
• Landankauf land purchase;
• Landanschlag (Werbung) rural areas posting;
• Landarbeit agricultural (farm) labo(u)r, farm work;
• Landarbeiter agricultural (rural, farm, US, country) worker, farm labo(u)rer (boy), farmhand (US), field hand (US), village farmer, labo(u)rer in husbandry, cottager (Br.);
• Landarbeiter sein to be working on the land;
• Landarbeiterlohn agricultural (farm) wage;
• Landarbeiterschaft farm force;
• Landarbeiterwohnung farm labo(u)rer’s cottage;
• Landaufkauf (spekulativ) land-grabbing;
• spekulativer Landaufkäufer land-grabber;
• ökologischer Landbau organic farming;
• Landbesitz holdings of land, landholding, landed property (estate), realty, [freehold] estate;
• großer Landbesitz extensive grounds;
• Landbestellbezirk rural delivery (country, Br.) district;
• Landbevölkerung rural population, country people;
• Landbewirtschaftung farming activity;
• Landbewohner countryman;
• Landbezirk rural (county) district (Br.).
besetzen, Land
to cover a country;
• Stelle besetzen to fill a vacancy;
• freie Stelle besetzen to fill [up] a vacancy;
• Stelle mit einer jüngeren Kraft besetzen to appoint a younger person to a post;
• offene Stellen nicht mehr besetzen to freeze vacancies. -
115 Steuerjahr
Steuerjahr n FIN, RW, STEUER assessment year, fiscal year, FY, tax year* * *n <Finanz, Rechnung, Steuer> assessment year, fiscal year (FY), tax year* * *Steuerjahr
financial (Br.) (fiscal, Br., taxable, US) year;
• laufendes Steuerjahr current tax year;
• vorangehendes Steuerjahr prior taxable year (US);
• Steuerjahr 2002 income tax year 2002, fiscal 2002 (US);
• Steuerjahr mit Besteuerung teils als Inländer und teils als Ausländer dual-status tax year. -
116 abschieben
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. push away ( von from)4. die Schuld auf jemanden abschieben put the blame on s.o., push the blame onto s.o.II v/i (ist) umg. (weggehen) push off* * *to deport; to shunt* * *ạb|schie|ben sepvt2) (inf = loswerden) to get rid ofjdn in eine andere Abteilung abschieben — to shunt sb off to another department
3) (= wegschieben) Schrank etc to push out or away (von from); (fig) Verantwortung, Schuld to push or shift (auf +acc onto)er versucht immer, die Verantwortung auf andere abzuschieben — he always tries to pass the buck
* * *1) ((of a government etc) to send (a person) out of the country eg because he has committed a crime or because he is not officially supposed to be there: He is being deported on a charge of murder.) deport2) (to transfer: She shifted the blame on to me.) shift* * *ab|schie·benI. vt Hilfsverb: haben1. (ausweisen)▪ jdn \abschieben to deport sb2. (abwälzen)▪ etw auf jdn \abschieben to pass sth on to sbdie Schuld auf jdn \abschieben to shift the blame onto sber versucht immer, die Verantwortung auf andere abzuschieben he's always trying to pass the buck fam3. (abrücken)komm, schieb jetzt ab! push off, will you!, go on, get lost [or out of here]! fam* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) push or shove awaydas Bett von der Wand abschieben — push or shove the bed away from the wall
2) (abwälzen) shiftdie Verantwortung/Schuld auf jemanden abschieben — shift [the] responsibility/the blame on to somebody
3) (Rechtsw.): (ausweisen) deportjemanden über die Grenze abschieben — put somebody over the border
4) (ugs.): (entfernen) get rid of2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (salopp): (weggehen) push off (coll.); shove off (coll.)* * *abschieben (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. push away (von from)2. (ausweisen) deport (nach to)3. umg, fig (jemanden, loswerden) get rid of allg, shunt off umg4.die Schuld auf jemanden abschieben put the blame on sb, push the blame onto sbB. v/i (ist) umg (weggehen) push off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) push or shove awaydas Bett von der Wand abschieben — push or shove the bed away from the wall
2) (abwälzen) shiftdie Verantwortung/Schuld auf jemanden abschieben — shift [the] responsibility/the blame on to somebody
3) (Rechtsw.): (ausweisen) deport4) (ugs.): (entfernen) get rid of2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (salopp): (weggehen) push off (coll.); shove off (coll.)* * *(Verantwortung) v.to shift (on, upon) v. v.to deport v.to push off v.to toddle off v. -
117 anhören
I v/t1. (Musik etc.) listen to, hear; etw. mit anhören listen in on s.th.; hör dir das mal an! just listen to this!, weitS. just listen to him etc. talking; ich kann mir das nicht mehr anhören I can’t stand it ( oder stand listening to that) any longer; das Gericht will noch einen Gutachter anhören the court wants to consult an expert witness2. man hört ihm an, dass er nicht von hier ist / dass er erkältet ist you can tell by his accent that he doesn’t come from around here / you can tell (by his voice) that he’s got a coldII v/refl: sich gut / schlecht anhören sound good / bad* * *to listen to; to hear;sich anhören(klingen) to sound;(zuhören) to listen to; to hear* * *ạn|hö|ren sep1. vt1) (= Gehör schenken) to hear; Schallplatten, Konzert to listen tojdn ganz anhören — to hear sb out
das höre ich mir nicht mehr länger mit an — I'm not going to listen to that any longer
können Sie sich mal einen Moment anhören, was ich zu sagen habe? — can you just listen for a moment to what I have to say?
2) (= zufällig mithören) to overhear3)(= anmerken)
man konnte ihr or ihrer Stimme die Verzweiflung anhören — one could hear the despair in her voicedas hört man ihm aber nicht an! — you can't tell that from his accent or from hearing him speak
man hört ihm sofort den Ausländer an — you can hear at once that he's a foreigner
2. vr(= klingen) to sound* * *das1) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) hearing2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) hear* * *an|hö·renI. vt1. (zuhören)2. (mithören)▪ etw [mit] \anhören to listen [in] to sthein Geheimnis [zufällig] [mit] \anhören to [accidentally] overhear a secret3. (Gehör schenken)▪ jdn \anhören to listen to sb, to hear sb [out]4. (anmerken)▪ jdm etw \anhören to hear sth in sb['s voice]dass er Däne ist, hört man ihm aber nicht an! you can't tell from his accent that he's Danish!II. vr1. (stimmlich klingen)na, wie hört sich die Gruppe an? well, how does the group sound?2. (im Klang von bestimmter Art sein)eine CD hört sich besser an als eine Platte a CD sounds better than a record3. (klingen)Ihr Angebot hört sich gut an your offer sounds good* * *1.transitives Verb listen toetwas [zufällig] mit anhören — overhear something
2.sich (Dat.) jemanden/etwas anhören — listen to somebody/something
reflexives Verb sound* * *anhören (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Musik etc) listen to, hear;etwas mit anhören listen in on sth;hör dir das mal an! just listen to this!, weitS. just listen to him etc talking;das Gericht will noch einen Gutachter anhören the court wants to consult an expert witness2.man hört ihm an, dass er nicht von hier ist/dass er erkältet ist you can tell by his accent that he doesn’t come from around here/you can tell (by his voice) that he’s got a coldB. v/r:sich gut/schlecht anhören sound good/bad* * *1.transitives Verb listen toetwas [zufällig] mit anhören — overhear something
2.sich (Dat.) jemanden/etwas anhören — listen to somebody/something
reflexives Verb sound* * *v.to listen v.to listen to v. -
118 Anmeldepflicht
f compulsory registration* * *Ạn|mel|de|pflichtf(für Fernsehgerät, Hund) compulsory licensing; (für Auto, Untermieter, Ausländer, Waffe) compulsory registration; (für Einfuhr) compulsory notification* * *An·mel·de·pflichtf JUR compulsory registration* * *Anmeldepflicht f compulsory registration* * *f.compulsory declaration n. -
119 anmeldepflichtig
Adj. subject to registration; MED. notifiable* * *ạn|mel|de|pflich|tig [-pflIçtɪç]adjanmeldepflichtig sein (Fernsehgerät, Hund) — to have to be licensed; (Auto, Untermieter, Ausländer, Waffe) to have to be registered; (Einfuhr) to be notifiable
* * *an·mel·de·pflich·tig\anmeldepflichtige Waren goods to declare* * ** * *adj.notifiable adj. -
120 ausreisewillig
См. также в других словарях:
Ausländer(in) — Ausländer(in) … Deutsch Wörterbuch
Auslander — ist der Name folgender Personen: Joseph Auslander (1897 1965), US amerikanischer Dichter Leora Auslander, US amerikanische Historikerin Louis Auslander (1928 1997), US amerikanischer Mathematiker Shalom Auslander (* 1970), US amerikanischer… … Deutsch Wikipedia
Ausländer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Ausländerin Bsp.: • Ist er Ausländer? • Viele Ausländer lernen in London Englisch … Deutsch Wörterbuch
auslander — [ous′lan΄dər] n. [Ger ausländer < aus, OUT + land, LAND] a foreigner; outsider; alien … English World dictionary
Ausländer — Ausländer, 1) der Bewohner od. Bürger des außerhalb eines bestimmten Bezirkes od. gewissen Verbindungen liegenden Landes (Ausland). A. als Gegensatz von Unterthanen od. Staatsbürgern, sind solche, welche vorübergehend, z.B. in Handelsgeschäften,… … Pierer's Universal-Lexikon
ausländer — áusländer (germ.) [pron. áŭslendăr] (aus län ) s.m., pl. áusländeri Trimis de gall, 06.12.2007. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
Ausländer — Im engeren Sinne bezeichnet der Begriff Ausländer Personen, deren Hauptwohnsitz im Ausland liegt. Im weiteren Sinne werden als Ausländer auch Personengruppen bezeichnet, die sich hinsichtlich der Staatsangehörigkeit von anderen Einwohnern des… … Deutsch Wikipedia
Ausländer — Kanake (abwertend) (derb); Fremdstämmiger; Mensch mit Migrationshintergrund * * * Aus|län|der [ au̮slɛndɐ], der; s, , Aus|län|de|rin [ au̮slɛndərɪn], die; , nen: Person, die einem ausländischen Staat angehört: sie half einem Ausländer, eine… … Universal-Lexikon
auslander — ˈau̇ˌslendə(r), lan ; ˈȯˌslan noun ( s) Etymology: German ausländer, from Middle High German ūzlender, from ūz out (from Old High German) + lender (from lend mutated stem of … Useful english dictionary
Ausländer — ↑ Ausländerin Einwanderer, Einwandererin, Fremder, Fremde, Immigrant, Immigrantin; (veraltend, meist dichter.): Fremdling. Sprachtipp: Als nicht diskriminierendes Synonym für Ausländerinnen und Ausländer wird Menschen mit Migrationshintergrund… … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausländer — der Ausländer, (Grundstufe) Bürger eines fremden Landes, Gegenteil zu Inländer Beispiele: Er besucht einen Sprachkurs für Ausländer. Sie sind den Ausländern feindlich eingestellt … Extremes Deutsch