-
21 наздравица
наздра̀виц|а ж., -и Trinkspruch m, Trinksprüche, Toast [ to:st ] m, -e/-s ( за нещо auf etw. (Akk)); Вдигам наздравица за нещо Einen Trinkspruch auf etw. ausbringen; toasten sw.V. hb itr.V. -
22 бавя
ба̀вя I. гл., мин. прич. ба̀вил verzögern sw.V. hb tr.V.; auf|halten unr.V. hb tr.V.; бавя се sich verspäten sw.V. hb; sich verzögern sw.V. hb; Пристигането му се бави Seine Ankunft verzögert sich; бавя протичането на нещо Den Ablauf einer Sache verzögern. II. гл., мин. прич. ба̀вил betreuen sw.V. hb tr.V.; pflegen sw.V. hb tr.V.; бавя, гледам кърмаче Einen Säugling betreuen. -
23 въже
въже́ ср., -та 1. Seil n, -e, Strick m, -e; 2. ( за пране) Leine f, -n; 3. ( връв) Schnur f, Schnüre; Изплитам въже Ein Seil drehen; Скачам на въже Ich springe Seil; Връзвам нещо с въже Einen Strick um etw. (Akk) binden; Простирам пране на въжето Die Wäsche auf die Leine hängen; разг. От кол и въже Hinz und Kunz, Krethi und Plethi. -
24 възпирам
възпи́рам, възпра̀ гл. 1. auf|halten unr.V. hb tr.V., an|halten unr.V. hb tr.V.; 2. ( възпрепятствам) hemmen sw.V. hb tr.V., hindern sw.V. hb tr.V.; възпирам се inne|halten unr.V. hb itr.V.; възпирам някого с поглед Jmdn. mit einem Blick aufhalten; възпирам развитието на нещо Die Entwicklung von etw. (Dat) hemmen, hindern; Той се възпря за миг Er hielt für einen Augenblick inne. -
25 да
да I. част. ( за потвърждение) ja; (за въпрос: да?) nicht?, nicht wahr?; (за отстъпка: е да!) na ja!; (за покана: влез!) herein! II. част. за образуване на императив 1. ( пожелание): да си жив и здрав! Bleib gesund und munter!; да ти е сладко! Lass es dir gut schmecken!; Бог да те пази! Gott behüte dich!; 2. ( подкана): да запеем! Lasst uns singen!; да седнем! Setzen wir uns!; 3. ( заповед): да мълчиш! Schweig!; да заспиваш! Dass du sofort einschläfst!; 4. ( закана): Само да станеш! Wenn du nur aufstehst!; Само да си опитал! Wenn du nur einen Versuch machst! III. съюз zu; Вместо да Anstatt zu, statt zu; Спира да вали Es hört auf zu regnen; Ако и да Wenn auch, obgleich, wenngleich; Дори да Selbst wenn. -
26 давление
давле́ни|е ср., -я Druck m o.Pl.; Оказвам давление върху някого Einen Druck auf jmdn. ausüben; Под давлението на... Unter dem Druck (Gen)/von (Dat)... -
27 догонвам
дого́нвам, дого́ня гл. 1. ( настигам) ein|holen sw.V. hb tr.V.; 2. ( наваксвам) auf|holen sw.V. hb tr.V.; ein|holen sw.V. hb tr.V., nach|holen sw.V. hb tr.V.; догонвам беглец Einen Flüchtling einholen. -
28 език
ези́|к I. м., -ци, ( два) езѝка анат. Zunge f, -n; Опитвам нещо ( храна) с езика си Etwas mit der Zunge prüfen; езикът ми е обложен Ich habe eine belegte Zunge; Говоря, каквото ми дойде на езика Ich lasse meiner Zunge freien Lauf; прен. Имам остър, хаплив език Eine spitze, beißende Zunge haben; прен. Гълтам си езика от страх Mir vergeht die Sprache vor Angst, die Zunge fällt mir in die Schuhe; На езика ми е Es liegt mir auf der Zunge. II. м., -ци, ( два) езѝка Sprache f, -n; Ро́ден език Die Muttersprache f; езикът на медиите Die Sprache der Presse; Разговорен език Umgangssprache f; Книжовен, литературен език Hochsprache f, Literatursprache f; Говоря чужд език Eine Fremdsprache sprechen; прен. Заговарям на друг език Ich schlage einen anderen Ton an. -
29 заблуда
заблу́д|а ж., -и Irrtum m, Irrtümer; Изпадам в заблуда ich verfalle in einen Irrtum; разсейвам заблудата ich kläre den Irrtum auf; бях жертва на заблуда по отношение на нея ich bin über sie im Irrtum gewesen; признавам, осъзнавам заблудата си ich gebe meinen Irrtum zu, sehe meinen Irrtum ein. -
30 заклевам
закле́вам, закълна̀ гл. 1. ( свързвам с клетва) vereidigen sw.V. hb tr.V.; 2. ( заклинам) beschwören sw.V. hb tr.V.; заклевам се schwören sw.V. hb itr.V./tr.V.; заклевам свидетел einen Zeugen beschwören; заклевам те никога да не ме забравиш ich beschwöre dich, mich nie zu vergessen; заклевам се в невинността му ich beschwöre seine Unschuld; заклевам се в знамето den Fahneneid schwören; заклевам се в Библията auf die Bibel schwören. -
31 запазвам
запа̀звам, запа̀зя гл. 1. behalten (behielt, behalten) unr.V. hb tr.V.; ( съхранявам) (auf|)bewahren sw.V. hb tr.V., erhalten unr.V. hb tr.V.; 2. ( предварително) vorbehalten unr.V. hb tr.V.; 3. ( защитавам) schützen sw.V. hb tr.V.; 4. ( резервирам) reservieren sw.V. hb tr.V., frei|halten unr.V. hb tr.V.; запазвам равновесие das Gleichgewicht behalten; запазвам езика си seine Sprache bewahren; Цветята се запазват дълго време свежи die Blumen erhalten sich lange frisch; запазвам нещо от вятера etw. vor Wind schützen; запазвам маса einen Tisch reservieren. -
32 зъб
зъб м., -и, ( два) зъ̀ба Zahn m, Zähne; боли ме зъб ein Zahn tut mir weh, ich habe Zahnschmerzen; мия си зъбите sich (Dat) die Zähne putzen; стискам зъби die Zähne zusammenbeißen; имам някому зъб einen Zahn/Pick, eine Wut auf jmdn. haben; дръж си езика зад зъбите! halt das Maul/den Schnabel/die Schnauze zu! -
33 извършвам
извъ́ршвам, извъ́рша гл. 1. tun (tat, getan) unr.V. hb tr.V.; machen sw.V. hb tr.V., vollbringen unr.V. hb tr.V.; 2. ( в отрицателен смисъл) begehen unr.V. hb tr.V., an|stellen sw.V. hb tr.V.; извършвам нещо добро etw. Gutes tun, eine gute Tat vollbringen; извършвам пакост unheil anstiften, Unfug begehen, anstellen, machen; извършвам грях eine Sünde begehen; извършвам покушение върху някого einen Anschlag auf jmds. Leben machen. -
34 камък
ка̀мък м., ка̀мъни, ( два) ка̀мъка Stein m, -e; Бъбречен камък Nierenstein m; Котлен камък Kesselstein m; Корав като камък Steinhart; Надгробен камък Grabstein m; Пограничен камък Markstein m, Grenzstein m; прен. разг. камък ми пада от сърцето Es fällt mir ein Stein vom Herzen; прен. разг. Удрям на камък Abgewiesen werden, auf einem Stein stoßen; посл. Казана дума - хвърлен камък Einen geworfenen Stein kann man nicht zurückrufen. -
35 крачка
кра̀чк|а ж., -и Schritt m, -e; На всяка крачка Auf Schritt und Tritt; Правя първата крачка Den ersten Schritt tun; Живея на няколко крачки от тук Ich wohne einige Schritte, Sprünge von hier entfernt, zu meinem Haus ist nur einen Katzensprung. -
36 кредит
кре́дит м., -и, ( два) крѐдита Kredit m, -e; Безлихвен кредит Zinsloser Kredit m; Безсрочен кредит Fristloser Kredit m; Краткосрочен кредит Kurzfristiger Kredit m; Купувам на кредит Auf Kredit kaufen; Отпускам, предоставям кредит Einen Kredit einräumen, gewähren. -
37 ли
ли част. 1. ( във въпросителни изречения): ще ми пишеш ли скоро? schreibst du mir bald?; 2. ( дали): не знам има ли изобщо смисъл... ich weiß nicht, ob es überhaupt einen Sinn hat...; 3. ( щом) wenn, sobald; стъмни ли се, тръгваме wenn es dunkel wird, machen wir uns auf den Weg; 4. ( продължителност на действието): а той рисува ли рисува... und er malt und malt... -
38 минута
мину́т|а ж., -и Minute f, -n; В продължение на няколко минути einige Minuten lang; Без да губя нито минута ohne einen Augenblick/eine Minute zu verlieren; sofort; Идвам на минутата auf die Minute kommen; минутка! moment mal! -
39 надзъртам
надзъ́ртам, надзъ́рна гл. einen Blick werfen unr.V. hb tr.V. ( в нещо auf etw. (Akk)), lugen sw.V. hb itr.V.; надзъртам през пролуката Durch die Spalte lugen/speien. -
40 назад
наза̀д нареч. ( обратно) zurück; ( заднешком) rückwärts; nach hinten; Изоставам назад Zurückbleiben; Връщам стрелката на часовника назад Die Uhr nachstellen/die Zeiger zurückdrehen; Вземам думите си назад Ich nehme/ziehe meine Worte zurück; Правя крачка назад Einen Schritt zurücktreten/zurück machen, nach hinten treten; Ходя напред-назад Hin und her, auf und ab gehen.
См. также в других словарях:
Auf einen Blick — Beschreibung Fachzeitschrift Frauen/Fernsehen, nationale Verbreitung Sprache … Deutsch Wikipedia
6 auf einen Streich — Sechs auf einen Streich ist eine Reihe von sechs deutschen Märchenverfilmungen der Brüder Grimm, die das Erste Deutsche Fernsehen im Weihnachtsprogramm 2008 ausstrahlte. Die 60 minütigen Filme orientieren sich an den klassischen Überlieferungen,… … Deutsch Wikipedia
Sechs auf einen Streich — Sechs auf einen Streich, beziehungsweise Acht auf einen Streich, ist eine Reihe mit deutschen Märchenverfilmungen von Hans Christian Andersen und der Brüder Grimm, die das Erste Deutsche Fernsehen im Weihnachtsprogramm der jeweiligen… … Deutsch Wikipedia
Jagd auf einen Unsichtbaren — Filmdaten Deutscher Titel Jagd auf einen Unsichtbaren Originaltitel Memoirs of an Invisible Man … Deutsch Wikipedia
Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam — Filmdaten Deutscher Titel Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam Originaltitel The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain … Deutsch Wikipedia
Bildung auf einen Blick — ( Education at a Glance ) ist eine seit 1996 jährlich erscheinende Zusammenstellung von vergleichenden Bildungsindikatoren der OECD. Erfasst wird das gesamte Bildungssystem von der Elementarbildung in Kindergarten und Vorschule bis zu… … Deutsch Wikipedia
Jagd auf einen Namenlosen — Filmdaten Deutscher Titel Jagd auf einen Namenlosen Originaltitel Pilgrim / Inferno … Deutsch Wikipedia
Recht auf einen gesetzlichen Richter — Das Recht auf den gesetzlichen (genauer: gesetzlich bestimmten) Richter ist in Deutschland in Art. 101 Abs. 1 Satz 2 Grundgesetz (GG) geregelt. Jedermann hat Anspruch darauf, dass im Voraus nach allgemeinen Merkmalen bestimmt wird, bei welchem… … Deutsch Wikipedia
Summer Catch - Auf einen Schlag verliebt — Filmdaten Deutscher Titel: Summer Catch Originaltitel: Summer Catch Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2001 Länge: 100 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. — См. На крепкий сук острый топор … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Auf Los geht's los — war eine Samstagabend Fernsehshow des Südwestfunks im ersten Programm der ARD, die von Joachim Fuchsberger moderiert wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Fuchsberger als Showmaster 2 Ablauf 2.1 Studiodekoration 2.2 A–Z … Deutsch Wikipedia