Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

auf+einen

  • 1 auf einen Sitz [ugs.]

    наведнъж [без прекъсване]

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > auf einen Sitz [ugs.]

  • 2 auf

    auf I. präp (Dat), (Akk) 1. на, върху, по ((Dat) пространствено значение, покой); 2. на, върху, по ((Akk) пространствено значение, движение); 3. на, в ((Dat) пространствено значение, местонахождение в сградата на институция); 4. на, в ((Akk) пространствено значение, движение към сградата на институция); 5. на ((Dat) местонахождение при събиране на хора; пребиваване); 6. на ((Akk) движение, отиване на събиране); 7. на, към, по ((Akk) движение отдолу нагоре; в посока към); 8. на ((Akk) пространствена дистанция); 9. за ((Akk) временна дистанция, период); 10. за ((Akk) последователност във времето); 11. in: auf etw. (Akk) ( genau) точно до, точно на; 12. на ((Akk) за начин); 13. по, поради ((Akk), за причина); 14. на ((Akk) за съотношение); 15. (във фразеологични словосъчетания); 16. (при Superlativ): aufs Herzlichste най-сърдечно; 17. като рекция на глаголи и съществителни; auf dem Tisch liegen намира се на, върху масата; den Brief auf den Tisch legen поставям писмото на масата; auf der Post/ auf der Bank sein намирам се в пощата, в банката; auf die Post/ auf die Bank gehen отивам в пощата, в банката; auf einer Party sein на парти съм; auf der Fahrt nach Berlin на път за Берлин; auf eine Party gehen отивам на парти; auf eine Leiter steigen качвам се по стълбата; auf den Berg klettern катеря се към върха; etw. ist auf einige Kilometer zu hören нещо се чува на километри; auf einige Tage verreisen заминавам за няколко дни; von heute auf morgen от днес за утре; das stimmt auf den Pfennig genau вярно е, точно е до пфениг; auf die Stunde genau точно на часа; auf einen Schluck на една глътка; auf diese Art und Weise по този начин; auf Befehl по заповед; auf Wunsch des Kunden по желание на клиента; soviel auf den Mann по толкова на човек; auf der Hut sein нащрек съм; auf seine Kosten kommen трудът ми не е напразен; auf der Hand liegen явно е, очевидно е; aufs Beste най-добре; auf etw. (Akk) hoffen надявам се на нещо. II. adv 1. (при подкана за отваряне); 2. (за будно състояние, станал човек); 3. (в комбинации): auf und ab нагоре-надолу; Mund auf! отвори устата!; Er ist schon auf Той вече е буден, станал е; Ich bin noch auf още не съм легнал; auf und nieder нагоре-надолу; umg auf und davon избягвам, офейквам, дим да ме няма; von klein auf от малък. III. konj in: auf dass за да. IV. auf- продуктивна представка в немския език за образуване на глаголи с различни значения: 1. отваряне, срв. aufblättern, aufmachen, aufschneiden...; 2. внезапно начало на действие, срв. aufblitzen, aufflammen, aufschreien...; 3. допиране отгоре, слагане върху нещо, срв. aufkleben, aufnähen, aufdrücken...; 4. движение нагоре, срв. auffliegen, aufspringen, aufwirbeln...; 5. извършване на действието докрай, срв. aufessen, aufrauchen...; 6. повторно извършване на действието, възстановяване, срв. aufwärmen, aufbacken, aufpolstern...; 7. пренасяне в ново състояние, срв. aufmuntern, auffrischen, aufweichen...
    * * *
    рrр А, D на, върху; = der Schule, der Universitдt sein ученик, студент съм; e-m KongreЯ, e-г Versammlung sein на конгрес, на събрание съм; = die Post, = sein Zimmer gehen отивам на пощата, в стаята си; = zehn Meter Entfernung на десет метра разстояние

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auf

  • 3 einen Toast auf jdn./ etw. ausbringen

    вдигам тост за нкг./ нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Toast auf jdn./ etw. ausbringen

  • 4 einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen

    вдигам наздравица за нкг./ нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen

  • 5 einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen

    вдигам тост за нкг./ нщ.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > einen Trinkspruch auf jdn./ etw. ausbringen

  • 6 auffahren

    auf|fahren unr.V. sn itr.V. 1. стряскам се, сепвам се, подскачам; 2. избухвам, кипвам; 3. Rel възнасям се; 4. блъсва се (auf etw. (Akk) в нещо) (превозно средство); 5. пристига (превозно средство); 6. намалявам разстоянието до предното превозно средство; карам без да спазвам дистанция; hb tr.V. 1. Mil изкарвам оръдия на позиция; 2. umg гощавам богато; aus dem Schlaf auffahren стряскам се от сън; auf einen LKW auffahren сблъсквам се с камион.
    * * *
    * itr s 1. подскачам, стряскам се; 2. избухвам; 3. пристига (кола); 4. (auf А) сблъсква се с.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auffahren

  • 7 nenner

    Nénner m, - Math знаменател; Etw. auf einen ( gemeinsamen) Nenner bringen подвеждам под общ знаменател; Einen gemeinsamen Nenner finden Намираме обща база.
    * * *
    der, - мат знаменател; etw auf einen (gemeinsamen) = bringen привеждам към общ знаменател.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nenner

  • 8 sprung

    Sprúng m, Sprünge 1. скок; 2. цепнатина, пукнатина; die Vase hat einen Sprung вазата е пукната; umg ein Sprung ins kalte Wasser рисковано начинание; das Stadion ist nur einen Sprung von der Schule стадионът е съвсем близо (на една крачка) от училището; jmdn. auf einen Sprung besuchen посещавам някого за малко; sie ist immer auf dem Sprung тя винаги бърза; umg keine großen Sprünge machen können разполагам с малко пари.
    * * *
    der, *а 1. скок; 2. пукнатина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprung

  • 9 vorschlag

    Vórschlag m 1. предложение; 2. Mus форшлаг, украшение; ein annehmbarer Vorschlag приемливо предложение; auf Vorschlag von по предложение на; auf einen Vorschlag eingehen приемам, съгласявам се с предложение; einen Vorschlag unterbreiten внасям предложение.
    * * *
    der, e 1. предложение ; auf e-n = eingehen приемам, съгласявам се с някое предложение; 2. муз форшлаг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorschlag

  • 10 termin

    Termín m, -e 1. определено време, ден, дата; 2. срок; 3. Jur (ден на) съдебно заседание, разглеждане на дело; einen Termin festsetzen определям ден (дата, срок); einen Termin einhalten/ überschreiten спазвам/просрочвам определен срок; an einen Termin gebunden sein обвързан съм със срок; etw. (Akk) auf einen späteren Termin verschieben отлагам нещо за по-късна дата, за по-късно; einen Termin beim Arzt haben имам час при лекаря.
    * * *
    der, -e F срок, определено време; e-n = stellen (festsetzen) определям срок; 2. тър падеж; 3. юр съдебно заседание; ден за явяване в съд; еr hat heute = днес трябва да се яви в съда.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > termin

  • 11 beziehen

    beziehen unr.V. hb tr.V. 1. отнасям (auf etw. (Akk) до, към нещо), свързвам (с нещо); 2. постилам спалното белцо, застилам креват; тапицирам, обличам (канапе); 3. нанасям се, настанявам се (в жилище); 4. получавам (заплата, вестник); купувам (отнякъде), доставям си (стоки); sich beziehen отнасям се (auf etw. (Akk) до нещо); позовавам се, базирам се; das Bett frisch beziehen сменям белцото на леглото; Sozialhilfe beziehen получавам социална помощ; Ersatzteile sind nur über den/ durch den Fachhandel zu beziehen резервни части могат да се получат само чрез специализираните магазини; sich auf einen Zeitungsartikel beziehen позовавам се на статия във вестника; das Beispiel bezieht sich nicht auf die behandelte Frage примерът не се отнася до разглеждания въпрос; der Himmel bezieht sich ( mit Wolken) небето се покрива с облаци, заоблачава се.
    * * *
    * tr 1. опъвам върху: ein Sofa = обличам канапе с плат; die Betten = слагам бельо на леглото; e-e Geige = обтягам струни на цигулка; 2. настанявам се в: ein Haus = нанасям се в къща; die Universitдt постъпвам университета; 3. получавам редовно: Ware, Geld von, aus D доставям си стока, получавам пари от; r: 1. sich auf А отнася се до; позовавам се на; 2. der Himmel bezieht sich (mit Wolken) небето се покрива с облаци.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beziehen

  • 12 bis

    bis I. präp (Akk) 1. до (време); 2. до, чак до (място); 3. до (при числа); 4. освен, с изключение на (изключение); 5. mit Präpositionen; bis neun Uhr до девет часа; bis Montag до понеделник; von Hamburg bis Bremen от Хамбург до Бремен; bis drei zählen броя до три; alle bis auf einen всички освен (c изключение на) един; bis auf den heutigen Tag до ден-днешен, до днес; bis auf weiteres до второ нареждане; bis zum Sommer до лятото; wie weit ist es bis nach Mannheim? какво разстояние има до Манхайм? Предлогът bis се използва в комбинация с други предлози, които определят падежа на следващото ги съществително, напр. bis zum Ende (Dat). II. konj докато; warte, bis er kommt чакай, докато той дойде.
    * * *
    prp a до, чак до; = morgen до утре; = hierher дотук; (пред съществ. с член има и втори предлог) = an die, = zur Grenze чак до границата; = auf den letzten Mann до последния човек; но: alle = auf e-n всички освен един; kj докато; warte, =еr kommt почакай, докато дойде.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bis

  • 13 fallen

    I.
    fállen (fiel, gefallen) unr.V. sn itr.V. 1. падам (auch übertr); 2. спада (температура), падат (цени); 3. убивам, падам убит; 4. чува се, бива произнесен; 5. пада се ( auf/in etw. (Akk) на нещо) (an jmdn. на някого) (празник); 6. отнася се (in etw. (Akk) до нещо), попада (в дадена сфера); 7. изпадам (in etw. (Akk) в нещо: депресия, меланхолия); das Laub fällt листата падат, капят; ein Schatten fiel auf sein Gesicht сянка падна върху лицето му; auf die Knie fallen падам на колене; der Wasserspiegel des Flusses ist gefallen нивото на реката се понижи; die Wertpapiere fallen понижава се стойността на ценните книжа; ein Tabu ist gefallen падна, премахна се табу; das Fieber fällt температурата спада; Er ist ( als Soldat) gefallen загина, падна на бойното поле; Ein tiefer Schnee ist gefallen падна дълбок сняг; die Würfel sind gefallen жребият е хвърлен; das fällt nicht in meinen Kompetenzbereich това не влиза в моите компетенции; Weihnachten fällt auf einen Sonnabend Коледа се пада в събота; das Erbe fiel an ihn наследството се падна на него; durch die Prüfung fallen провалям се на изпит; jmdm. auf die Nerven fallen действам някому на нервите; in Ohnmacht fallen падам в безсъзнание, изгубвам съзнание; jmdm. ins Wort fallen прекъсвам някого; ins Auge fallen хвърлям се в очи, бия на очи; jmdm. um den Hals fallen хвърлям се някому на врата.
    II.
    fallen unr.V. sn itr.V. трудно е, затруднява (някого); es fiel mir schwer, die Wahrheit zu sagen беше ми трудно да кажа истината.
    * * *
    * (iel, all) itr s 1. падам; 2. спадам; 3. падам убит; п das Lernen fдlt ihm schwer мъчно учи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fallen

  • 14 zielen

    zielen sw.V. hb itr.V. 1. целя се, прицелвам се (auf etw. (Akk) в нещо); 2. целя (нещо); имам за цел; 3. визирам (някого, нещо), отнасям се (auf jmdn. за някого); auf einen Hasen zielen прицелвам се в заек; die Maßnahmen zielen darauf, dass... мерките имат за цел да...; die Bemerkungen zielten auf seine Freunde забележките бяха насочени към приятелите му.
    * * *
    itr прицелвам се, целя (и прен): auf А =еn целя нкг, нщ; =endes Verb преходен глагол;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zielen

  • 15 hereinfallen

    herein|fallen unr.V. sn itr.V. 1. падам, пропадам; 2. излъгвам се, хлътвам, загазвам ( mit, bei etw. (Dat) с нещо); 3. полъгвам се (auf jmdn./etw. (Akk) по някого/нещо), повярвам (на някого, нещо и оставам измамен); beim neuen Auto bin ich ganz schön hereingefallen много се измамих с новата кола; da bin ich schön hereingefallen! добре се наредих!; auf einen Hochstapler hereinfallen подвеждам се от мошеник.
    * * *
    * itr s падам (в дупка и пр); гов (mit etw, auf etw А) хлътвам, излъгвам се (с нщ);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hereinfallen

  • 16 rutsch

    Rutsch m, -e свличане; плъзване; in einem Rutsch, auf einen Rutsch наведнъж, без прекъсване; umg einen guten Rutsch ins Neue Jahr! Всичко хубаво за Нова година! (поздрав).
    * * *
    der, -e свличане; плъзване;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rutsch

  • 17 schluck

    Schluck m, -e глътка; einen Schluck Wasser trinken пийвам глътка вода; umg jmdn. auf einen Schluck einladen поканвам някого на чашка.
    * * *
    der, -e и e глътка; e-n = tun сръбвам една глътка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schluck

  • 18 verabreden

    verábreden sw.V. hb tr.V. уговарям (среща); sich verabreden уговарям се; einen Termin mit jmdm. verabreden уговарям (час за) среща с някого; sich mit jmdm. auf einen Kaffee verabreden уговарям се с някого да се видим на кафе.
    * * *
    tr уговарям, споразумявам се за нщ;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verabreden

  • 19 vergleich

    Vergleich m, -e 1. сравнение, съпоставка; 2. Jur споразумение, помирение; einen Vergleich ziehen ( anstellen) правя сравнение; im Vergleich zu jmdm./etw. (Dat) в сравнение с някого, нещо; Jur sich auf einen Vergleich einigen стигам до помирение; Споразумявам се.
    * * *
    der, -e 1. сравнение; e-n: =ziehen лит правя сравнение ; im = mit, zu ihm в сравнение с него; 2. спогодба.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vergleich

  • 20 Haufen

    Haufen m, - 1. куп, купчина; 2. o.Pl. тълпа; група; ein Haufen Sand купчина пясък; alles auf einen Haufen legen слагам всичко накуп; Einen Haufen Arbeit haben Имам куп (много) работа; umg etw. (Akk) über den Haufen werfen осуетявам, провалям нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Haufen

См. также в других словарях:

  • Auf einen Blick — Beschreibung Fachzeitschrift Frauen/Fernsehen, nationale Verbreitung Sprache …   Deutsch Wikipedia

  • 6 auf einen Streich — Sechs auf einen Streich ist eine Reihe von sechs deutschen Märchenverfilmungen der Brüder Grimm, die das Erste Deutsche Fernsehen im Weihnachtsprogramm 2008 ausstrahlte. Die 60 minütigen Filme orientieren sich an den klassischen Überlieferungen,… …   Deutsch Wikipedia

  • Jagd auf einen Unsichtbaren — Filmdaten Deutscher Titel Jagd auf einen Unsichtbaren Originaltitel Memoirs of an Invisible Man …   Deutsch Wikipedia

  • Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam — Filmdaten Deutscher Titel Der Engländer, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam Originaltitel The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain …   Deutsch Wikipedia

  • Bildung auf einen Blick — ( Education at a Glance ) ist eine seit 1996 jährlich erscheinende Zusammenstellung von vergleichenden Bildungsindikatoren der OECD. Erfasst wird das gesamte Bildungssystem von der Elementarbildung in Kindergarten und Vorschule bis zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Jagd auf einen Namenlosen — Filmdaten Deutscher Titel Jagd auf einen Namenlosen Originaltitel Pilgrim / Inferno …   Deutsch Wikipedia

  • Auf Los geht's los — war eine Samstagabend Fernsehshow des Südwestfunks im ersten Programm der ARD, die von Joachim Fuchsberger moderiert wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Fuchsberger als Showmaster 2 Ablauf 2.1 Studiodekoration 2.2 A–Z …   Deutsch Wikipedia

  • Auf freiem Fuß — ist ein Entwicklungsroman des Autors Gernot Wolfgruber. Die Geschichte handelt von einem Lehrling, der durch ungünstige Umstände und falschen Bekanntschaften immer mehr auf die schiefe Bahn gerät. Ein fünfzehnjähriger Junge wächst ohne Vater im… …   Deutsch Wikipedia

  • Auf Los geht’s los — Seriendaten Originaltitel Auf Los geht’s los Produktionsland Bundesrepublik Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Auf der Galerie — Kunstreiterin im Zirkus Gemälde von Georges Seurat (1891) Auf der Galerie ist eine Parabel von Franz Kafka, die 1919 im Rahmen des Bandes Ein Landarzt erschien. Der Text besteht aus zwei Teilen, die den scheinbar gleichen Vorgang umschreiben,… …   Deutsch Wikipedia

  • Auf Liebe und Tod — Filmdaten Deutscher Titel Auf Liebe und Tod Originaltitel Vivement dimanche! …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»