-
1 Attest
n свидетельство -
2 аттестат
Attest, Zeugnis -
3 свидетельство
Attest, Bescheinigung, Ausweis, Nachweis, Schein, Zertifikat, ZeugnisРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > свидетельство
-
4 удостоверение
Attest, Beschau, Bescheinigung, Ausweis, Beglaubigung, Papier, ( личности) Legitimation, Nachweis, Schein, Urkunde, Zertifikat, ZeugnisРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > удостоверение
-
5 аттестат
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > аттестат
-
6 аттестат
Attest, Zeugnis, Zeugnisbrief -
7 аттестат
* * *аттеста́т m Attest n; Zeugnis n;экза́мен m на аттеста́т зре́лости Reifeprüfung f* * *аттеста́т<-а>м Zeugnis ntаттеста́т зре́лости Reifezeugnis ntполучи́ть аттеста́т зре́лости das Abitur machen* * *n1) gener. Attest, Diplom, Testat, Facharbeiterbrief (о присвоении разряда по профессии)2) milit. Attestat, Leistungszeugnis (боевой подготовки), Vergleichsmitteilung3) law. Bescheinigung, Urkunde, Verleihungsurkunde, Zeugnisbrief4) educ. Abitur (о полном школьном образовании, дающий право на поступление в вуз)5) f.trade. Zeugnis6) shipb. Prüfattest -
8 врачебное свидетельство
adjlaw. Attest ärztliches, ärztliches AttestУниверсальный русско-немецкий словарь > врачебное свидетельство
-
9 заключение
n Einsperrung f, Inhaftierung f; Haft f; Abschluß m (a. Jur.; в В zum); Schließung f; Schluß m, Schlußfolgerung f; Gutachten n, Befund m; Jur. Schrift f; Beschluß m (по Д auf)* * *заключе́ние n Einsperrung f, Inhaftieung f; Haft f; Abschluss m ( auch JUR;в В zum); Schließung f; Schluss m, Schlussfolgerung f; Gutachten n; Befund m; JUR Schrift f; Beschluss m (по Д auf)* * *заключе́ни|е<-я>ср1. ЮР Haft fпредвари́тельное заключе́ние Untersuchungshaft fпожи́зненное заключе́ние lebenslänglicher Freiheitsentzug mотбыва́ть заключе́ние eine Haft absitzen2. (догово́ра и т.п.) Abschluss m, Unterzeichnen ntзаключе́ние соглаше́ния Vertragsabschluss mзаключе́ние сде́лки Geschäftsabschluss mзаключе́ние торго́вой сде́лки Negoziierung fзаключе́ние сде́лки ку́пли-прода́жи Verkaufsabschluss m3. (вы́вод) Schlussfolgerung f, Schluss mлоги́ческое заключе́ние logischer Schluss mпоспе́шное заключе́ние voreiliger Schluss mприйти́ к заключе́нию, что... zu dem Schluss kommen, dass...4. (экспе́рта) Gutachten ntсде́лать заключе́ние ein Gutachten abgeben5. (заверше́ние) Abschluss mв заключе́ние (в конѐц) abschließend* * *n1) gener. Abschluß, Attest (экспертное, врачебное), Befund (специалистов), Begutachtung, Bescheid, Einschließung (в скобки), Einschließung (в тюрьму), Einsperrung (в тюрьму), Epilog, Folge, Gutachten (экспертизы), Haft, Qualifikationsbericht (о чем-л.), Rückschluß (от следствия к причине), Schlussbemerkung, Schluß, Schlußfolgerung, Beschluss, Abschluss, (тк.sg) Abschluß, Eingehen (соглашения, сделки), Schließung (договора и т. п.), Folgerung, Einbuchtung, Einbug2) comput. (экспертное) Auswanderung, (экспертное) Beurteilung, (экспертное) Bewerten, (логическое) Inferenz3) geol. Konsequenz4) med. (врачебное) Beurteilung, Procedere5) sl. Knast6) obs. (тк.sg) Beschluß, Reklusion7) milit. Abschluß (напр. договора), Abschlußbericht (напр. военно-дисциплинарного дела)8) eng. Schlußbemerkung9) book. Eingehung (соглашения, сделки), Konklusion10) law. Arrest (под стражу), Beugehaft, Beurteilung (напр. по рационализаторскому предложению), Einschließung, Freiheitsentzug, Parere, Präventivhaft, Scblußbestimmung, Schlußbericht (напр., о результатах расследования), Stellungnahme, Strafhaft, Tätigung (сделки), Zustandekommen (íàïð. eines Vertrages), Abschlußbericht (по делу), Festlegung (сделки), Schließung (договора)11) econ. Engagement (сделки), Gutachten (документ), Abschluß (договора, соглашения, сделки)12) ling. Schluß (folgerung)13) fin. Entscheidung, Entschluß14) polygr. Zusammenfassung15) psych. argumentum16) textile. Einschließen (фаза петлеобразования), Einstreifen (петель)17) IT. Abschließen, (экспертное) Bewertung, (экспертное) Einschätzung, Schließen, Auswertung18) patents. Abschluß (договора), Befund (экспертизы), Bescheid (напр. эксперта), Beschluß (эксперта)19) busin. Befundaufnahme, Parere (эксперта)20) f.trade. Befund (специалиста), Beschluß, Attest (напр. экспертное)21) shipb. Abschließung, Aufschluss erhalten -
10 медицинское заключение
adj1) gener. der ärztliche Befund, ein fachärztliches Urteil, ein ärztliches Attest2) med. Krankenbericht, medizinisches Gutachten, (о состоянии здоровья) ärztliches Gutachten3) law. ärztliches Attest, ärztliches GutachtenУниверсальный русско-немецкий словарь > медицинское заключение
-
11 свидетельство
n1) gener. Bescheinigung, Bestätigung, Diplom, Erweis, Erweisung, Indiz, Anzeichen, Attest, Bezeugung, Schein (документ), Zeugnis2) Av. Erlaubnisschein (члена экипажа, дающее право участия в полётах)3) obs. Beurkundung (о чём-л.)4) milit. Attestat5) law. Attest (Dokument, das eine juristische Tatsache bescheinigt, wie z.B. Geburt, Tod, Scheidung), Aussage, Bekundung (о чём-л.), Testat, Testimonium, Urkunde, Zeugenschaft, Zeugnisablegung, Zeugnisbrief6) econ. Ausweis, Nachweis, Nachweisstelle7) patents. Certifikat, Nachweis (чего-л.)8) busin. Verifizierung9) f.trade. Zertifikat10) christ. Bekenntnis, Verkündigung11) shipb. Prüfattest, Prüfbescheinigung -
12 справка
n1) gener. Beleg, Bescheid, Bescheinigung, Nachfrage (über A î êîì-ë., î ÷¸ì-ë.), Auskunft, Erkundigung (информация)2) med. (ärztliche) Bescheinigung, Attest, ärztliches Attest, (о нетрудоспособности) ärztliche Bescheinigung3) fr. Renseignement4) obs. Testat (о посещении лекций, семинаров и т. п.)5) milit. (письменный) Anfrage, Auskunftsbericht6) law. (amtliche) Ausweis, (amtliche) Beleg, (amtliche) Bescheinigung, (amtliche) Bestätigung, Information, Nachforschung, (amtliche) Nachweis, schriftlicher Bericht7) econ. Bankauskunft, Belegstück, Nachweisstelle, Zeugnis, Ausweis, Nachweis9) f.trade. Referenz -
13 справка о состоянии здоровья
n1) gener. (врачебная) Gesundheitsattest, Gesundheitsschein, (врачебная) Gesundheitszeugnis, Gesundheitsbescheinigung2) med. Attest, Bescheinigung, ärztliche Bescheinigung, ärztliches Attest3) law. Gesundheitsattest, Gesundheitspaß, GesundheitszeugnisУниверсальный русско-немецкий словарь > справка о состоянии здоровья
-
14 Аттестат о среднем общем образовании
neduc. Zeugnis über die Mittlere (vollständige) Allgemeinbildung (http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=72070&l1=3&l2=2), (полном) Attest über die Mittlere (vollständige) AllgemeinbildungУниверсальный русско-немецкий словарь > Аттестат о среднем общем образовании
-
15 бюллетень
m Bulletin n; Bericht; Blatt n; Zettel; F Krankenschein* * *бюллете́нь m Bulletin n; Bericht; Blatt n; Zettel; fam Krankenschein* * *бюллете́|нь<- ня>м1. (отчёт, сообще́ние) Bericht m2. (периоди́ческое изда́ние) Bulletin ntбрать бюллете́нь sich krankschreiben lassenдава́ть кому́-л. бюллете́нь jdn krankschreiben4. (избира́тельный листо́к) Stimmzettel m, Wahlzettel m* * *n1) gener. (информационный) Anzeiger, Krankenschein, Tagesbericht, (информационный) Tageszettel, offizieller Kurzbericht (о чем-л.), Anzeigenblatt (с объявлениями), Bulletin, Tagesprogramm2) med. Krankenliste3) hist. Intelligenzblatt (предшественник газеты)4) construct. Infofmationsblatt5) law. Stimmzettel (для голосования, например, в акционерных обществах)6) econ. Krankenzettel8) patents. Blatt, Mitteilungsblatt -
16 врачебное заключение
adj1) gener. ein ärztliches Attest2) med. Krankenbericht, ärztlicher Untersuchungsbericht, ärzliches Gutachten, ArztbriefУниверсальный русско-немецкий словарь > врачебное заключение
-
17 выдавать свидетельство
v1) construct. Zertifikat ausstellen, Zeugnis ausstellen2) law. ein Zeugnis ausfolgen, ein Zeugnis ausstellen3) patents. zertifizieren (напр. на селекционное достижение)4) f.trade. ein Attest ausstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > выдавать свидетельство
-
18 затребовать акт врачебного освидетельствования
Универсальный русско-немецкий словарь > затребовать акт врачебного освидетельствования
-
19 затребовать врачебное свидетельство
Универсальный русско-немецкий словарь > затребовать врачебное свидетельство
-
20 истребовать врачебное свидетельство
Универсальный русско-немецкий словарь > истребовать врачебное свидетельство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attest — at·test /ə test/ vb [Latin attestari, from ad to + testari to call to witness, from testis witness] vt: to bear witness to: affirm to be true or genuine; specif: to authenticate (as a will) by signing as a witness vi: to bear witness: testify… … Law dictionary
attest — at‧test [əˈtest] verb [transitive] LAW to officially state that you believe something is true or real: • It must be signed in the presence of a witness who attests the signature. attestation noun [countable, uncountable] : • the attestation of… … Financial and business terms
Attest — Sn Bescheinigung erw. fach. (16. Jh., Form 18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. attestātio f., einer Ableitung von l. attestārī bezeugen, bestätigen , zu l. testārī (testātus) bezeugen und l. ad hin, zu , weiter zu l. testis Zeuge . Zunächst… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Attest — At test , v. t. [imp. & p. p. {Attested}; p. pr. & vb. n. {Attesting}.] [L. attestari; ad + testari to bear witness: cf. F. attester.] 1. To bear witness to; to certify; to affirm to be true or genuine; as, to attest the truth of a writing, a… … The Collaborative International Dictionary of English
Attest — At*test , n. Witness; testimony; attestation. [R.] [1913 Webster] The attest of eyes and ears. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
attest — (v.) 1590s, from M.Fr. attester (O.Fr. atester, 13c.) affirm, attest, from L. attestari confirm, lit. bear witness to, from ad to (see AD (Cf. ad )) + testari bear witness, from testis witness (see TESTAMENT … Etymology dictionary
Attest — (Attestat, v. lat.), schriftliches Zeugniß od. Bescheinigung, z.B. von Herrschaften dem abziehenden Gesinde über ihre Geschicklichkeit u. ihr Verhalten während der Dienstzeit ausgestellt; von öffentlich angestellten Personen über einen Gegenstand … Pierer's Universal-Lexikon
Attést — (Attestāt, lat.), schriftliche, namentlich von einer Behörde ausgestellte Bescheinigung (s. Zeugnis). Attestieren, einem etwas (mündlich oder schriftlich) bezeugen, bescheinigen, z. B. eine Rechnung attestieren. d. h. ihre Richtigkeit beglaubigen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Attést — Attést, Attestāt, Attestation (lat.), schriftliches Zeugnis; attestieren, ein Zeugnis ausstellen, bescheinigen … Kleines Konversations-Lexikon
attest to — index acknowledge (declare), converse, notarize, plead (allege in a legal action) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
attest — 1 witness, *certify, vouch Analogous words: *confirm, corroborate, substantiate, verify Contrasted words: *disprove, controvert, refute, confute: *deny, contradict, gainsay 2 argue, prove, bespeak, indicate, betoken … New Dictionary of Synonyms