Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

attention+is+paid+to

  • 41 cambio de orientación

    (n.) = paradigm change, paradigm shift
    Ex. This paper argues that the scientific and technical information sector is in the midst of a paradigm change.
    Ex. Library schools historically have paid little attention to paradigm shifts in society.
    * * *
    (n.) = paradigm change, paradigm shift

    Ex: This paper argues that the scientific and technical information sector is in the midst of a paradigm change.

    Ex: Library schools historically have paid little attention to paradigm shifts in society.

    Spanish-English dictionary > cambio de orientación

  • 42 cambio de paradigma

    (n.) = paradigm change, paradigm shift
    Ex. This paper argues that the scientific and technical information sector is in the midst of a paradigm change.
    Ex. Library schools historically have paid little attention to paradigm shifts in society.
    * * *
    (n.) = paradigm change, paradigm shift

    Ex: This paper argues that the scientific and technical information sector is in the midst of a paradigm change.

    Ex: Library schools historically have paid little attention to paradigm shifts in society.

    Spanish-English dictionary > cambio de paradigma

  • 43 capacidad cognitiva

    (n.) = cognitive ability, cognitive capacity
    Ex. No technology can function beyond the cognitive abilities of its constructor.
    Ex. The author discusses the cognitive capacities of older adults, with particular attention paid to long- and short-term memory functioning.
    * * *
    (n.) = cognitive ability, cognitive capacity

    Ex: No technology can function beyond the cognitive abilities of its constructor.

    Ex: The author discusses the cognitive capacities of older adults, with particular attention paid to long- and short-term memory functioning.

    Spanish-English dictionary > capacidad cognitiva

  • 44 destino turístico

    (n.) = tourist destination, vacation destination, holiday destination
    Ex. Research on tourist destinations has paid little attention to what tourists actually do, how they use their time, and where they go within destinations.
    Ex. This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunkey.
    Ex. Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.
    * * *
    (n.) = tourist destination, vacation destination, holiday destination

    Ex: Research on tourist destinations has paid little attention to what tourists actually do, how they use their time, and where they go within destinations.

    Ex: This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunkey.
    Ex: Turkey is heavily promoted by tour operators as an idyllic holiday destination, the cut-price alternative to Greece or Cyprus.

    Spanish-English dictionary > destino turístico

  • 45 encrespar

    v.
    1 to curl (pelo).
    2 to irritate.
    3 to ruffle, to crisp, to curl, to frizz.
    Encrespamos la tela We ruffled the fabric.
    4 to make choppy.
    La tormenta encrespó el mar The storm made the sea choppy.
    * * *
    1 (pelo) to curl, frizz
    2 (mar) to make choppy, make rough
    3 figurado (enfurecer) to infuriate
    1 (pelo) to stand on end
    2 (mar) to get rough
    3 figurado (enfurecerse) to get cross, get irritated
    * * *
    1. VT
    1) (=rizar) [+ pelo] to curl; [+ plumas] to ruffle; [+ agua] to ripple; [+ mar] to make rough
    2) (=irritar) to anger, irritate
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < pelo> to make... go curly; < mar> to make... rough o choppy
    b) < pasiones> to arouse, inflame (liter)
    c) < persona> to irritate, annoy
    2.
    encresparse v pron pelo to curl, go curly; mar to get rough o choppy; pasiones to be aroused, be inflamed (liter); persona to become irritated
    * * *
    = bristle, irritate, annoy, exasperate.
    Ex. In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < pelo> to make... go curly; < mar> to make... rough o choppy
    b) < pasiones> to arouse, inflame (liter)
    c) < persona> to irritate, annoy
    2.
    encresparse v pron pelo to curl, go curly; mar to get rough o choppy; pasiones to be aroused, be inflamed (liter); persona to become irritated
    * * *
    = bristle, irritate, annoy, exasperate.

    Ex: In the course of reading this article, you may spot a factual error which makes you bristle, or you may think the writing is biased, but by now the ink has dried; all you can do is send a letter of complaint.

    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.

    * * *
    encrespar [A1 ]
    vt
    1 ‹pelo› to make … go curly; ‹mar› to make … rough o choppy
    navegaban en un mar encrespado they were sailing in rough o choppy waters
    2 ‹pasiones› to arouse, inflame ( liter)
    3 ‹persona› to irritate, annoy
    1 «pelo» to curl, go curly; «mar» to get rough o choppy
    2 «pasiones» to be aroused, be inflamed ( liter)
    se fueron encrespando los ánimos tempers became frayed
    3 «persona» to become irritated
    * * *

    encrespar ( conjugate encrespar) verbo transitivo peloto make … go curly;
    mar› to make … rough o choppy
    encresparse verbo pronominal [ pelo] to curl, go curly;
    [ mar] to get rough o choppy
    ' encrespar' also found in these entries:
    English:
    curl
    * * *
    vt
    1. [pelo] to curl
    2. [mar] to make choppy o rough
    3. [irritar] [persona] to irritate;
    [ambiente] to inflame;
    sus comentarios encresparon los ánimos her remarks raised people's hackles
    * * *
    v/t
    1 pelo curl
    2 mar make rough o
    choppy
    3 fig
    ánimos arouse, inflame;
    su intervención encrespó el debate/el ambiente her intervention made the debate/the atmosphere even more heated
    * * *
    1) : to curl, to ruffle, to ripple
    2) : to annoy, to irritate

    Spanish-English dictionary > encrespar

  • 46 enojar

    v.
    1 to anger (irritar). (especially Latin American Spanish)
    2 to make angry, to irritate, to anger, to make mad.
    Nosotros contrariamos a su padre We annoy his father.
    * * *
    1 to anger, annoy, make angry
    1 to get angry ( con, with), get annoyed ( con, with), lose one's temper ( con, with)
    \
    enojarse por algo to get angry about something
    * * *
    esp LAm
    1.
    VT (=encolerizar) to anger; (=molestar) to upset, annoy
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo (esp AmL) to make... angry; ( en menor grado) to annoy
    2.
    enojarse v pron (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq)

    enojarse con algo — to get angry/annoyed with somebody

    * * *
    = cause + anger, cross, irritate, antagonise [antagonize, -USA], rub + Nombre + up the wrong way, rattle, roil, gall, rile, peeve, enrage, exasperate, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. The decision to introduce payments for ILL in Australia has caused much concern and a lot of anger.
    Ex. There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', 'snooty' or 'easily antagonized'.
    Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex. The rumours of his departure rattled the talented youngster a little bit.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * enojarse = become + chagrined, grow + irritable, lose + Posesivo + temper, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, get + angry.
    * enojarse con Alguien = vent + Posesivo + spleen (on).
    * enojarse por = be irritated by/at.
    * * *
    1.
    verbo transitivo (esp AmL) to make... angry; ( en menor grado) to annoy
    2.
    enojarse v pron (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq)

    enojarse con algo — to get angry/annoyed with somebody

    * * *
    = cause + anger, cross, irritate, antagonise [antagonize, -USA], rub + Nombre + up the wrong way, rattle, roil, gall, rile, peeve, enrage, exasperate, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: The decision to introduce payments for ILL in Australia has caused much concern and a lot of anger.

    Ex: There's more to it than that - he becomes vicious, cutting people up behind their backs if they cross him in any way.
    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: Researchers expect librarians to be factually knowledgeable, welcoming, helpful and supportive rather than 'weird', 'snooty' or 'easily antagonized'.
    Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex: The rumours of his departure rattled the talented youngster a little bit.
    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * enojarse = become + chagrined, grow + irritable, lose + Posesivo + temper, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, get + angry.
    * enojarse con Alguien = vent + Posesivo + spleen (on).
    * enojarse por = be irritated by/at.

    * * *
    enojar [A1 ]
    vt
    ( esp AmL) to make … angry; (en menor grado) to annoy
    me enojan mucho estas injusticias I get very angry at these injustices, these injustices make me very angry
    esto enojó al gobierno francés this angered the French government
    ( esp AmL) to get angry, get mad ( AmE colloq); (en menor grado) to get annoyed, get cross ( BrE colloq)
    no te enojes conmigo don't get angry with o mad at me, don't get annoyed o cross with me
    se enojó porque le habían mentido he got annoyed/angry because they had lied to him
    * * *

     

    enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry;
    ( en menor grado) to annoy
    enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq);
    ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
    enojarse con algn to get angry/annoyed with sb
    enojar verbo transitivo to anger, annoy
    ' enojar' also found in these entries:
    Spanish:
    sublevar
    - arrechar
    - calentar
    - chorear
    - contrariar
    - enfadar
    - exaltar
    - excitar
    English:
    anger
    * * *
    vt
    [irritar] to anger; [molestar] to annoy;
    consiguió enojar a todo el mundo con sus impertinencias she managed to annoy everybody with her cheeky remarks
    * * *
    v/t
    1 ( molestar) annoy
    2 L.Am. ( encolerizar) make angry
    * * *
    enojar vt
    1) : to anger
    2) : to annoy, to upset
    * * *
    enojar vb to annoy

    Spanish-English dictionary > enojar

  • 47 enseñanza de bellas artes

    Ex. To overcome these, libraries should remember that aesthetic education is an essential part of the education of workers; particular attention should be paid to work with youth, factory and agricultural workers.
    * * *

    Ex: To overcome these, libraries should remember that aesthetic education is an essential part of the education of workers; particular attention should be paid to work with youth, factory and agricultural workers.

    Spanish-English dictionary > enseñanza de bellas artes

  • 48 estar en mayoría

    to be in the majority
    * * *
    Ex. Little attention has been paid to fields in which women were in the majority or to the issue of gender in professions.
    * * *

    Ex: Little attention has been paid to fields in which women were in the majority or to the issue of gender in professions.

    Spanish-English dictionary > estar en mayoría

  • 49 exasperar

    v.
    to exasperate, to infuriate.
    * * *
    1 to exasperate
    1 to get exasperated
    * * *
    1.
    VT to exasperate, infuriate
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to exasperate
    2.
    exasperarse v pron to get worked up o exasperated
    * * *
    = outrage + Posesivo + every fibre, roil, drive + Alguien + (a)round the bend, rile, enrage, exasperate, grind on + Posesivo + nerves, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * exasperar a Alguien = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.
    * exasperarse por = become + carried away by.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to exasperate
    2.
    exasperarse v pron to get worked up o exasperated
    * * *
    = outrage + Posesivo + every fibre, roil, drive + Alguien + (a)round the bend, rile, enrage, exasperate, grind on + Posesivo + nerves, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: And yet the thought of what he was being asked to do to salvage the jeopardized budget outraged his every fiber.

    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: If there is one behavior that most parents, caregivers and teachers would readily admit drives them around the bend it's whining.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: We can often see in someone's face, or hear in his response to us, the times when we are grinding on his nerves.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * exasperar a Alguien = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, get on + Posesivo + nerves, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.
    * exasperarse por = become + carried away by.

    * * *
    exasperar [A1 ]
    vt
    A «persona» to exasperate; «lentitud/actitud» to exasperate
    ese niño exaspera a cualquiera that child is absolutely exasperating
    su torpeza me exaspera I find his clumsiness exasperating, his clumsiness exasperates me
    B «conflicto/síntomas» to exacerbate
    to get worked up
    * * *

    exasperar ( conjugate exasperar) verbo transitivo
    to exasperate
    exasperarse verbo pronominal
    to get worked up o exasperated
    exasperar verbo transitivo to exasperate
    ' exasperar' also found in these entries:
    Spanish:
    crispar
    English:
    exasperate
    - madden
    - aggravate
    * * *
    vt
    to exasperate, to infuriate;
    ¿qué es lo que más te exaspera de él? what is it you find most exasperating o infuriating about him?;
    la actitud del equipo exasperó a los aficionados the team's attitude exasperated o infuriated the fans
    * * *
    v/t exasperate
    * * *
    irritar: to exasperate, to irritate
    * * *
    exasperar vb to exasperate

    Spanish-English dictionary > exasperar

  • 50 grandes sumas de dinero

    Ex. In view of the increasing attention paid to pensions and planning for old age, together with the vast sums of money involved, there is a growing demand for information on the subject.
    * * *

    Ex: In view of the increasing attention paid to pensions and planning for old age, together with the vast sums of money involved, there is a growing demand for information on the subject.

    Spanish-English dictionary > grandes sumas de dinero

  • 51 grito de aliento

    (n.) = cheer
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    * * *
    (n.) = cheer

    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.

    Spanish-English dictionary > grito de aliento

  • 52 habilidad cognitiva

    (n.) = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity
    Ex. In addition, programming teaches cognitive skills, which may be transferable to domains such as cataloguing and classification.
    Ex. No technology can function beyond the cognitive abilities of its constructor.
    Ex. The author discusses the cognitive capacities of older adults, with particular attention paid to long- and short-term memory functioning.
    * * *
    (n.) = cognitive skill, cognitive ability, cognitive capacity

    Ex: In addition, programming teaches cognitive skills, which may be transferable to domains such as cataloguing and classification.

    Ex: No technology can function beyond the cognitive abilities of its constructor.
    Ex: The author discusses the cognitive capacities of older adults, with particular attention paid to long- and short-term memory functioning.

    Spanish-English dictionary > habilidad cognitiva

  • 53 hablar de boquilla

    (v.) = pay + lip service
    Ex. Although lip service is paid to the 'behavioural' dimension, little serious attention is given to the social domain.
    * * *
    (v.) = pay + lip service

    Ex: Although lip service is paid to the 'behavioural' dimension, little serious attention is given to the social domain.

    Spanish-English dictionary > hablar de boquilla

  • 54 hurra

    intj.
    hurrah, all right, hooray, hubba-hubba.
    * * *
    1 hurray!, hurrah!
    * * *
    EXCL hurray!, hurrah!
    * * *
    hurrah interjección hurrah!, hooray!
    * * *
    = cheer.
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    * * *
    hurrah interjección hurrah!, hooray!
    * * *

    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.

    * * *
    hurra, hurrah
    hurrah!, hooray!
    * * *

    hurra,
    hurrah interjección

    hurrah!, hooray!
    hurra exclamación hurray!, hurrah!

    ' hurra' also found in these entries:
    English:
    hooray
    - hurrah
    - hurray
    * * *
    hurra interj
    hurray!
    * * *
    hurra interj
    : hurrah!, hooray!
    * * *
    hurra interj hurray

    Spanish-English dictionary > hurra

  • 55 impulsor del cambio

    Ex. However, less attention has been paid to the technological and social drivers of change in the music industry.
    * * *

    Ex: However, less attention has been paid to the technological and social drivers of change in the music industry.

    Spanish-English dictionary > impulsor del cambio

  • 56 ingeniero informático

    Ex. Recently computer engineers, systems analysts and programmers have paid increasing attention to the point where computers and humans interact, known as the user interface.
    * * *

    Ex: Recently computer engineers, systems analysts and programmers have paid increasing attention to the point where computers and humans interact, known as the user interface.

    Spanish-English dictionary > ingeniero informático

  • 57 insulto

    m.
    insult.
    insultos verbal abuse
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: insultar.
    * * *
    1 insult
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=ofensa) insult ( para to)
    2) Méx * (=indigestión) bellyache *, stomachache
    * * *
    masculino insult
    * * *
    = insult, taunt, jeer, abuse, slap in the face, diss, slur.
    Ex. Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex. To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.
    Ex. I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.
    Ex. I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    ----
    * insulto de género = sexual insult.
    * insulto machista = sexual insult.
    * insultos = name-calling.
    * insulto sexista = sexual insult.
    * insulto sexual = sexual insult.
    * insultos y amenazas racistas = hate speech.
    * ser un insulto a la inteligencia = be an insult to the intelligence.
    * tolerar insultos = tolerate + abuse.
    * * *
    masculino insult
    * * *
    = insult, taunt, jeer, abuse, slap in the face, diss, slur.

    Ex: Some student users resorted to using an online conferencing system as the medium for insults and invective aimed at each other.

    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
    Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
    Ex: To reward him with a major committee chairmanship would be a slap in the face of millions of Americans who want to see real change in our country.
    Ex: I think the disses come from frustration with the way his work was handled rather than from desperation.
    Ex: I can also remember a time when slurs were uttered about Jewish people and if you didn't laugh you were considered a wet blanket.
    * insulto de género = sexual insult.
    * insulto machista = sexual insult.
    * insultos = name-calling.
    * insulto sexista = sexual insult.
    * insulto sexual = sexual insult.
    * insultos y amenazas racistas = hate speech.
    * ser un insulto a la inteligencia = be an insult to the intelligence.
    * tolerar insultos = tolerate + abuse.

    * * *
    insult
    * * *

    Del verbo insultar: ( conjugate insultar)

    insulto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    insultó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    insultar    
    insulto
    insultar ( conjugate insultar) verbo transitivo


    insulto sustantivo masculino
    insult
    insultar verbo transitivo to insult
    insulto sustantivo masculino insult
    ' insulto' also found in these entries:
    Spanish:
    inri
    - lanzar
    - ofensa
    - reparación
    - torpe
    - gratuito
    - guacho
    - largar
    - maricón
    - subnormal
    - vengar
    English:
    abuse
    - gratuitous
    - insult
    - intentional
    - offence
    - taunt
    * * *
    insult;
    proferir insultos to hurl insults;
    sus declaraciones son un insulto a la inteligencia his statements are an insult to people's intelligence
    * * *
    m insult
    * * *
    : insult
    * * *
    insulto n insult

    Spanish-English dictionary > insulto

  • 58 interdisciplinar

    = cross curricular, cross-disciplinary, interdisciplinary [inter-disciplinary], cross-domain, cross-functional, boundary spanning.
    Ex. Many LEA's and individual schools are seeing the school library as an appropriate location for computers to support the developments in cross curricular work and resource based learning.
    Ex. Interesting perspectives of cross-disciplinary developments can be gathered from citation indexes in a way that would be difficult with traditional indexes.
    Ex. The scope of a citation index, especially those published by ISI, is interdisciplinary, and also crosses time barriers in a way that a normal index would not do.
    Ex. This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex. In the field of information technology academic institutions should adopt a cross-functional approach that provides a curriculum content that addresses real-world situations in a global setting.
    Ex. Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    ----
    * colaboración interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * equipo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * * *
    = cross curricular, cross-disciplinary, interdisciplinary [inter-disciplinary], cross-domain, cross-functional, boundary spanning.

    Ex: Many LEA's and individual schools are seeing the school library as an appropriate location for computers to support the developments in cross curricular work and resource based learning.

    Ex: Interesting perspectives of cross-disciplinary developments can be gathered from citation indexes in a way that would be difficult with traditional indexes.
    Ex: The scope of a citation index, especially those published by ISI, is interdisciplinary, and also crosses time barriers in a way that a normal index would not do.
    Ex: This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex: In the field of information technology academic institutions should adopt a cross-functional approach that provides a curriculum content that addresses real-world situations in a global setting.
    Ex: Particular attention is being paid to the need for boundary spanning go-betweens to manage the vital communication aspects of technology transfer.
    * colaboración interdisciplinar = interdisciplinary collaboration.
    * equipo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.

    * * *
    interdisciplinar, interdisciplinario, -a adj
    interdisciplinary
    * * *
    adj interdisciplinary

    Spanish-English dictionary > interdisciplinar

  • 59 irritar

    v.
    1 to irritate.
    Su actitud irrita a Ricardo His attitude irritates Richard.
    La loción irrita la piel The lotion irritates the skin.
    2 to annul.
    El documento irrita la apelación The document annuls the appeal.
    * * *
    1 to irritate
    1 to lose one's temper, get annoyed
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=enfadar) to irritate
    2) (Med) to irritate
    3) [+ celos, pasiones] to stir up, inflame
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <piel/garganta> to irritate
    b) < persona> to annoy, irritate
    2.
    irritarse v pron
    a) piel/ojos to become irritated
    b) persona to get annoyed, get irritated
    * * *
    = irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex. The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    Ex. Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex. Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex. But there's something which has nerved me before with the forum.
    Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex. Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex. Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex. His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex. Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex. Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex. But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    ----
    * irritarse con = get + short with.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <piel/garganta> to irritate
    b) < persona> to annoy, irritate
    2.
    irritarse v pron
    a) piel/ojos to become irritated
    b) persona to get annoyed, get irritated
    * * *
    = irk, needle, irritate, rattle + Posesivo + cage, rub + Nombre + up the wrong way, spite, annoy, roil, nerve, gall, rile, peeve, enrage, hit + a (raw) nerve, strike + a nerve, exasperate, touch + a (raw) nerve, raise + Posesivo + hackles.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.

    Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
    Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.
    Ex: The author maintains that his poem makes an attempt to rattle the cage and is a gesture toward revolt, a call to abandon any vision of human life that does not embrace the sexual universe.
    Ex: Relations between the two countries would now be difficult as our Prime Minister had rubbed theirs up the wrong way over ridiculous matters.
    Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.
    Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.
    Ex: Episcopalians were roiled by the approval of a rector outspokenly conservative on such matters as the liturgy, the hymnal and ordination.
    Ex: But there's something which has nerved me before with the forum.
    Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.
    Ex: Now is not the time for superfluous rantings intended to rile the public.
    Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.
    Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.
    Ex: Based on their account, it seems obvious that Beauperthuy hit a raw nerve among some of the medical research leaders of the day.
    Ex: His plethoric prose produced by a prodigious placement of words struck a nerve.
    Ex: Radical intellectuals often seem exasperated by what appears as excessive attention paid to conceptualization.
    Ex: Obama's election seems to have touched a raw nerve in conservative white America, unleashing a torrent of right-wing rage unseen in this country.
    Ex: But be prepared to raise some hackles if you take this approach, because it is essential you do it openly and not behind your boss' back.
    * irritarse con = get + short with.

    * * *
    irritar [A1 ]
    vt
    1 ‹piel/garganta› to irritate
    el humo le irritaba los ojos the smoke was irritating his eyes
    tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed
    2 ‹persona› to annoy, irritate
    1 «piel/ojos» to become irritated
    2 «persona» to get annoyed, get irritated
    se irritó por lo que le dije he got annoyed o irritated at what I said
    nunca se irrita con las críticas de sus adversarios she never gets annoyed at her opponents' criticisms
    * * *

    irritar ( conjugate irritar) verbo transitivo
    a)piel/garganta to irritate;

    tiene la garganta irritada his throat is sore o inflamed


    irritarse verbo pronominal
    a) [piel/ojos] to become irritated


    irritar verbo transitivo to irritate
    ' irritar' also found in these entries:
    Spanish:
    crispar
    - enfermar
    - picar
    - provocar
    - chocar
    - fastidiar
    - reventar
    English:
    gall
    - irk
    - irritate
    - needle
    - rile
    - roil
    - rub
    - annoy
    - vex
    * * *
    vt
    1. [enfadar] to irritate, to annoy
    2. [piel, garganta] to irritate;
    me irritó la garganta/piel it gave me a sore throat/a rash;
    el humo me irrita los pulmones smoke irritates my lungs
    * * *
    v/t tb MED irritate
    * * *
    : to irritate
    * * *
    irritar vb to irritate

    Spanish-English dictionary > irritar

  • 60 jerga informática

    f.
    computer talk, computer jargon, computer-speak, computerese.
    * * *
    (n.) = computerese, geek speak
    Ex. Attention has been paid to the interface between the system and the user in an effort to remove all computerese from the dialogue language.
    Ex. An entire lexicon of ' geek speak' has emerged from the world of hardware and software.
    * * *
    (n.) = computerese, geek speak

    Ex: Attention has been paid to the interface between the system and the user in an effort to remove all computerese from the dialogue language.

    Ex: An entire lexicon of ' geek speak' has emerged from the world of hardware and software.

    Spanish-English dictionary > jerga informática

См. также в других словарях:

  • Attention economy — Attention economics is an approach to the management of information that treats human attention as a scarce commodity, and applies economic theory to solve various information management problems.HistoryHerbert Simon was perhaps the first person… …   Wikipedia

  • Attention — At*ten tion, n. [L. attentio: cf. F. attention.] 1. The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attention — attentional, adj. n. /euh ten sheuhn/; interj. /euh ten shun /, n. 1. the act or faculty of attending, esp. by directing the mind to an object. 2. Psychol. a. a concentration of the mind on a single object or thought, esp. one preferentially… …   Universalium

  • attention — at|ten|tion W1S1 [əˈtenʃən] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(listen/look/think carefully)¦ 2¦(interest)¦ 3¦(notice)¦ 4¦(repair/cleaning)¦ 5¦(care)¦ 6 stand to/at attention 7 attention! 8 for the attention of somebody ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Latin; …   Dictionary of contemporary English

  • attention — noun 1 act of watching/listening/showing interest ADJECTIVE ▪ full, rapt, undivided ▪ They listened with rapt attention. ▪ careful, close, meticulous …   Collocations dictionary

  • attention — noun /əˈtɛnʃən / (say uh tenshuhn) 1. the act or faculty of attending. 2. Psychology concentration of the mind upon an object; maximal integration of the higher mental processes. 3. observant care; consideration; notice: your letter will receive… …  

  • attention — n. & int. n. 1 the act or faculty of applying one s mind (give me your attention; attract his attention). 2 a consideration (give attention to the problem). b care (give special attention to your handwriting). 3 (in pl.) a ceremonious politeness… …   Useful english dictionary

  • attention*/*/*/ — [əˈtenʃ(ə)n] noun [U] 1) the fact that you are listening to someone or something, or you are looking at them May I please have your attention – I have an important announcement.[/ex] The man paid no attention to them.[/ex] 2) the fact that you… …   Dictionary for writing and speaking English

  • Paid in Full (film) — Infobox Film name = Paid in Full image size = caption = Promotional film poster director = Charles Stone III producer = Roc A Fella Films writer = Matthew Cirulnick and Thulani Davis narrator = starring = Wood Harris Regina Hall Kevin Carroll… …   Wikipedia

  • Paid — Pay Pay, v. t. [imp. & p. p. {Paid}; p. pr. & vb. n. {Paying}.] [OE. paien, F. payer, fr. L. pacare to pacify, appease, fr. pax, pacis, peace. See {Peace}.] 1. To satisfy, or content; specifically, to satisfy (another person) for service rendered …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Focus of attention — is a psychological term used mostly in perceptual psychology and also in cognitive psychology, referring to the mind s ability to direct its inner awareness upon a particular target. Historically the term is found in ancient meditation writings… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»