-
1 Flanke
f; -, -n1. von Tier, Berg, Truppe: flank; (Seite) side; jemandem in die Flanke fallen MIL. attack s.o.’s flank3. SPORT, PASS BEIM FUßBALL: cross, cent|re (Am. -er); eine Flanke schlagen cross ( oder cent|re, Am. -er) the ball; eine herrliche Flanke von rechts direkt vors Tor schlagen deliver a beautiful cross ( oder cent|re, Am. -er) from the right straight in front of goal* * *die Flanke(Fußball) centre pass;(Pferd) side;(Seite) flank* * *Flạn|ke ['flaŋkə]f -, -n1) (ANAT, MIL, CHESS) flank; (von Bus, Lastzug etc) sidedem Feind in die Flanken fallen — to attack the enemy on the flank
2) (SPORT) (TURNEN) flank-vault; (FTBL) cross; (= Spielfeldseite) wing* * *(the side of anything especially an animal's body or an army: the horse's flank; They marched around the enemy's flank.) flank* * *Flan·ke<-, -n>[ˈflaŋkə]f1. ANAT flank3. FBALL crosseine offene \Flanke an open flank* * *die; Flanke, Flanken1) (auch Milit.) flank3) (Turnen) flank vault* * *jemandem in die Flanke fallen MIL attack sb’s flankeine herrliche Flanke von rechts direkt vors Tor schlagen deliver a beautiful cross ( oder centre, US -er) from the right straight in front of goalAngriff über die linke Flanke attack down the left wing* * *die; Flanke, Flanken1) (auch Milit.) flank3) (Turnen) flank vault* * *-n (Fußball) f.wing (soccer) n. -n f.cross n.(§ pl.: crosses)flank n.side n. -
2 Gegenangriff
m auch fig. counterattack; einen Gegenangriff führen gegen jemanden counterattack s.o.; zum Gegenangriff übergehen counterattack* * *der Gegenangriffcounterattack* * *Ge|gen|an|griffm (MIL fig)counterattack* * ** * *Ge·gen·an·griffm counterattack* * *der counter-attack* * *Gegenangriff m auch fig counterattack;zum Gegenangriff übergehen counterattack* * *der counter-attack* * *m.counter attack n.counterattack n. -
3 zuschlagen
(unreg., trennb.)I v/t (hat zugeschlagen)1. (Tür etc.) slam (shut), bang (shut); ein Buch zuschlagen clap a book shut, shut a book with a clap; jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen slam the door in s.o.’s face2. fig. (hinzufügen) add (+ Dat to), slap on(to) umg.II v/i1. (ist) Tür etc.: slam (shut), bang (shut)2. (hat) (schlagen) lash out, let fly umg.; (angreifen) strike (auch fig.); schlag doch zu! go on, hit me (bzw. it, him etc.); hart zuschlagen strike hard; das Schicksal / der Fehlerteufel hat zugeschlagen fate has / the gremlins Pl. have struck again3. (hat) umg., fig., beim Essen: tuck (Am. auch dig) in; beim Ausverkauf etc.: make a killing, grab what one can; mit seinen Gebühren, Preisen etc.: pile it on, raise s.th. skyhigh; ich habe sofort zugeschlagen I grabbed it etc. straightaway* * *(schließen) to bang; to slam* * *zu|schla|gen sep1. vt1) Tür, Fenster to slam (shut), to bang shutzúschlagen — to slam the door behind one
2)(SPORT: = zuspielen)
jdm den Ball zúschlagen — to hit the ball to sb; (Ftbl inf) to kick the ball to sb3) (rare = zufügen) to add (on) (+dat, zu to)4)jdm etw zúschlagen — to knock sth down to sbeiner Firma einen Vertrag zúschlagen — to award a contract to a firm
2. vischlag zu! — hit me/him/it etc!
2) aux sein (Tür) to slam (shut), to bang shut3) (fig inf = zugreifen) (bei Angebot) to go for it; (beim Essen) to get stuck in (inf); (Polizei) to pounce, to strike* * *(to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) strike* * *zu|schla·genI. vt Hilfsverb: haben1. (schließen)▪ etw \zuschlagen to bang sth shut, to slam sth [shut]ein Buch \zuschlagen to close [or shut] a book [with a bang]eine Kiste \zuschlagen to slam a box shutder Auftrag wurde der Firma zugeschlagen the company was awarded the contractein Gebiet einem Staat \zuschlagen to annex a territory to a state3. (zuspielen)jdm den Ball \zuschlagen to kick the ball to sblass uns ein paar Bälle \zuschlagen let's have a kickabout fam▪ etw \zuschlagen to add sthauf den Preis werden ab Juli 20 Euro zugeschlagen the price will be raised by 20 euros from JulyII. vi1. Hilfsverb: haben (einen Hieb versetzen) to strikemit der Faust \zuschlagen to strike with one's fistmit erhöhten Steuern \zuschlagen to hit with increased taxesdas Schicksal hat erbarmungslos zugeschlagen fate has dealt a terrible blow2. Hilfsverb: sein (krachend zufallen) Tür to slam [or bang] shut3. Hilfsverb: haben (fam: zugreifen) to act [or fam get in] fast [or quickly]; (viel essen) to pig out famdie Armee schlug zu the army struck* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bang or slam <door, window, etc.> shut; close < book>; (heftig) slam < book> shut2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein <door, trap> slam or bang shut2) (einen Schlag führen) throw a blow/blows; (losschlagen) hit or strike out; (fig.) <army, police, murderer> strikeschlag doch zu! — [go on,] hit it/me/him etc.!
* * *zuschlagen (irr, trennb)A. v/t (hat zugeschlagen)1. (Tür etc) slam (shut), bang (shut);ein Buch zuschlagen clap a book shut, shut a book with a clap;jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen slam the door in sb’s face2. fig (hinzufügen) add (+dat to), slap on(to) umg3.4.B. v/i1. (ist) Tür etc: slam (shut), bang (shut)schlag doch zu! go on, hit me (bzw it, him etc);hart zuschlagen strike hard;das Schicksal/der Fehlerteufel hat zugeschlagen fate has/the gremlins pl have struck again3. (hat) umg, fig, beim Essen: tuck (US auch dig) in; beim Ausverkauf etc: make a killing, grab what one can; mit seinen Gebühren, Preisen etc: pile it on, raise sth skyhigh;ich habe sofort zugeschlagen I grabbed it etc straightaway* * *1.unregelmäßiges transitives Verb bang or slam <door, window, etc.> shut; close < book>; (heftig) slam < book> shut2.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein <door, trap> slam or bang shut2) (einen Schlag führen) throw a blow/blows; (losschlagen) hit or strike out; (fig.) <army, police, murderer> strikeschlag doch zu! — [go on,] hit it/me/him etc.!
* * *v.to slam v. -
4 angreifen
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i1. attack (auch Sport und fig.); ungestüm: assail; JUR. (tätlich angreifen) assault; angegriffen werden auch fig. be attacked, come under attack2. (Aufgabe) tackleII v/t1. fig. siehe I.1.3. CHEM. corrode4. (Vorräte, Ersparnisse) break into5. südd. umg. (berühren) touch* * *das Angreifen(Sport) tackle* * *an|grei|fen ['angr-] sep1. vt1) (=überfallen, kritisieren SPORT) to attack2) (= schwächen) Organismus, Organ, Nerven to weaken; Gesundheit, Pflanzen to affect; (= ermüden, anstrengen) to strain; (= schädlich sein für, zersetzen) Lack, Farbe to attackseine Krankheit hat ihn sehr angegriffen — his illness weakened him greatly
See:→ auch angegriffen3) (= anbrechen) Vorräte, Geld to break into, to draw on4) (dial = anfassen) to touch5) (fig = unternehmen, anpacken) to attack, to tackle2. vi2) (geh = ansetzen) to proceed, to start (an +dat from)3) (dial = anfassen) to touch3. vrdial = sich anfühlen) to feel* * *1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) attack2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) attack3) ((in games) to attempt to score a goal.) attack4) (to withdraw amounts from (a supply, eg of money): I've been dipping into my savings recently.) dip into5) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) charge6) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) engage7) ((of an enemy) to enter( a country etc) with an army: Britain was twice invaded by the Romans.) invade8) (an act of tackling: a rugby tackle.) tackle9) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) tackle* * *an|grei·fenI. vt▪ jdn/etw \angreifen to attack sb/sth2. (kritisieren)▪ jdn/etw \angreifen to attack sb/sth3. (schädigen)▪ etw \angreifen to damage sthdas Nervensystem \angreifen to attack the nervous system▪ [etw ist] angegriffen [sth is] weakenedeine angegriffene Gesundheit weakened health no pl, no indef art4. (zersetzen)▪ etw \angreifen to attack [or corrode] sth5. (beeinträchtigen)▪ jdn/etw \angreifen to affect sb/sth, to put a strain on sbdie schlechte Nachricht hat sie doch angegriffen the bad news [visibly] affected herdie Gesundheit \angreifen to harm [or impair] the [or one's] healthdie lange Erkrankung hat sie spürbar angegriffen she was visibly weakened by the long illness▪ angegriffen sein to be exhaustednervlich angegriffen sein to have strained nerves▪ etw \angreifen to [take] hold [of] sth▪ etw \angreifen to break into sthII. vi▪ irgendwo \angreifen to have an affect somewhere▪ [irgendwo] \angreifen to [take] hold [of] [somewhere]greif mal [mit] an! [can [or will] you] lend a hand!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (auch fig.) attack2) (schwächen) weaken, affect <health, heart>; affect <stomach, intestine, voice>; weaken < person>4) (anbrechen) break into <supplies, savings, etc.>2.unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig.) attack* * *angreifen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t & v/iangegriffen werden auch fig be attacked, come under attack2. (Aufgabe) tackleB. v/t1. fig → A 13. CHEM corrode4. (Vorräte, Ersparnisse) break into5. südd umg (berühren) touchin einem Punkt on a point)D. v/r südd umg:sich weich etc* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (auch fig.) attack2) (schwächen) weaken, affect <health, heart>; affect <stomach, intestine, voice>; weaken < person>4) (anbrechen) break into <supplies, savings, etc.>2.unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig.) attack* * *v.to affront v.to assault v.to attack v.to offend v. -
5 feindlich
I Adj.2. Haltung: hostile ( gegen to[wards]), antagonistic; schwächer: unfriendly; feindliche Übernahme hostile takeover* * *adverse; inimical; antagonistic; hostile; opposed; enemy* * *feind|lich ['faintlɪç]1. adj1) (MIL = gegnerisch) enemyim féíndlichen Lager (lit, fig) — in the enemy camp
2) (= feindselig) hostile2. advjdm/einer Sache féíndlich gegenüberstehen — to be hostile to sb/sth
einer Sache ausgesprochen féíndlich gegenüberstehen — to be vehemently opposed to sth, to be extremely hostile to sth
* * *1) (unfriendly; warlike: hostile tribesmen.) hostile2) (belonging to an enemy: a hostile army.) hostile* * *feind·lichI. adj2. (feindselig) hostileeine \feindliche Haltung gegenüber jdm/etw einnehmen to be hostile towards [or to] sb/sth▶ jdm/etw \feindlich gegenüberstehen to be hostile to sb/sthII. advjdm/etw gegenüber \feindlich eingestellt sein to have a hostile attitude towards [or to] sb/sth* * *1.1) hostile2) nicht präd. (Milit.) enemy <attack, broadcast, activity>2.adverbial in a hostile manner; with hostility* * *A. adj1. hostile; Feuer, Linien etc: enemy …;feindliche Truppen enemy forces2. Haltung: hostile (feindliche Übernahme hostile takeoverB. adv:feindlich gesinnt hostile (+dat to[wards]);feindlich eingestellt gegen opposed to…feindlich im adj1. (nachteilig für) anti-;verbraucherfeindlich anti-consumer, consumer-unfriendlysystemfeindlich opposed to the system, anti-system* * *1.1) hostile2) nicht präd. (Milit.) enemy <attack, broadcast, activity>2.adverbial in a hostile manner; with hostility* * *adj.adverse adj.antagonistic adj.hostile (to) adj.hostile adj.inimical adj. adv.adversely adv.antagonistically adv.inimically adv. -
6 Angriff
m ( auf + Akk oder gegen) attack (on) (auch Sport und fig.), assault (on); strategisch: offensive (on); tätlicher Angriff JUR. assault (and battery); Angriff auf die Persönlichkeitssphäre fig. assault on ( oder invasion of) privacy; etw. in Angriff nehmen (handhaben) tackle s.th., (beginnen) get started ( oder cracking umg.) on s.th., get down to s.th.; zum Angriff blasen MIL. sound the charge ( oder attack); fig. sound the attack; zum Angriff übergehen take the ( oder mount an) offensive; Angriff ist die beste Verteidigung Sprichw. attack is the best defen|ce (Am. -se)* * *der Angriffwhammy; assault; raid; aggression; charge; onset; attack; onslaught* * *An|griff ['angr-]m (MIL, SPORT fig)attack ( gegen, auf +acc on); (= Luftangriff) (air) raidAngriff ist die beste Verteidigung (prov) — attack is the best means of defence (Brit) or defense (US)
zum Angriff übergehen — to go over to the attack, to take the offensive
zum Angriff blasen (Mil, fig) — to sound the charge
etw in Angriff nehmen — to tackle sth, to set about sth
* * *der1) ((a feeling of) hostility.) aggression2) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) attack* * *An·griffmein \Angriff feindlicher Bomber an attack by enemy bombers, a[n air-]raidzum \Angriff blasen to sound the charge [or attack]; (fig) to go on the offensive [or attack]zum \Angriff übergehen to go over to the attack; (fig) to go on the offensive [or attackim \Angriff spielen to play in attack▪ ein \Angriff auf [o gegen] jdn/etw an attack on sb/sth4.▶ \Angriff ist die beste Verteidigung (prov) offence [or AM -se] is the best [form of] defence [or AM -se] prov▶ etw in \Angriff nehmen to tackle [or set about] sth* * *der attackzum Angriff übergehen — go over to the attack; take the offensive
zum Angriff blasen — (auch fig.) sound the charge or attack
etwas in Angriff nehmen — (fig.) set about or tackle something
* * *Angriff m (auf +akk odergegen) attack (on) (auch Sport und fig), assault (on); strategisch: offensive (on); SPORT: (auf Spieler im Ballbesitz) tackle;tätlicher Angriff JUR assault (and battery);etwas in Angriff nehmen (handhaben) tackle sth, (beginnen) get started ( oder cracking umg) on sth, get down to sth;zum Angriff übergehen take the ( oder mount an) offensive;* * *der attackzum Angriff übergehen — go over to the attack; take the offensive
zum Angriff blasen — (auch fig.) sound the charge or attack
etwas in Angriff nehmen — (fig.) set about or tackle something
* * *-e (auf) m.descent (on, upon) n. -e m.aggression n.assault n.attack n.charge n.offence n.offense n.onset n.onslaught n.whammy* (US) n. -
7 ausweichen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)1. (Platz machen) make way ( Dat for); (auch den Zusammenstoß vermeiden) get out of the way (of); einem Fußgänger etc. ausweichen avoid hitting a pedestrian etc.; einem Schlag etc. ausweichen dodge a blow etc.; nach rechts / links ausweichen swerve to the right / left; ich konnte ihm gerade noch ausweichen Autofahrer: I just missed him, I just managed to swerve out of the way in time; Fußgänger: he just missed me, I just managed to jump out of the way in time2. fig. (ausweichend antworten) be evasive ( oder non-committal), hedge; jemandem / etw. ausweichen avoid s.o. / s.th.; einem Thema ausweichen auch talk (a-) round a subject; einer Entscheidung ausweichen avoid making a decision; er weicht meinen Fragen aus he won’t answer my questions3. ausweichen auf (+ Akk) switch to; (Straße etc.) auch take (instead); (Termin, Möglichkeit, Nächstbestes) fall back on4. MUS. modulate (in + Akk into)* * *das Ausweichenrunaround* * *aus|wei|chenvi sep irreg aux sein1) (= Hindernis, Gefahr umgehen) to get out of the way (+dat of); (= Platz machen) to make way (+dat for)nach rechts áúsweichen — to get out of the way/to make way by going to the right
2) (= zu entgehen versuchen) (lit) to get out of the way; (fig) to evade the issueáúsweichen (lit) — to avoid sth; (fig) to evade or dodge (inf) sth
jdm/einer Begegnung áúsweichen — to avoid sb/a meeting
dem Feind áúsweichen — to avoid (contact with) the enemy
eine áúsweichende Antwort — an evasive answer
3)* * *1) (to keep away from (a place, person or thing): He drove carefully to avoid the holes in the road; Avoid the subject of money.) avoid2) (to avoid (something) by a sudden and/or clever movement: She dodged the blow; He dodged round the corner out of sight; Politicians are very good at dodging difficult questions.) dodge3) (an act of dodging.) dodge4) (to avoid answering questions: He fenced with me for half an hour before I got the truth.) fence5) (to step to one side: He sidestepped as his attacker tried to grab him.) sidestep6) (to avoid: to sidestep a problem.) sidestep* * *aus|wei·chenvi irreg Hilfsverb: sein1. (Hindernis, Gefahr vermeiden)2. (zu entgehen versuchen)▪ [jdm/etw] \ausweichen to evade [or avoid] [sb/sth]▪ \ausweichend evasive3. (als Alternative beschreiten)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein[nach] rechts/nach der Seite ausweichen — move to the right/move aside to make way/get out of the way
einem Schlag/ Angriff ausweichen — dodge a blow/evade an attack
dem Feind ausweichen — avoid [contact with] the enemy
einer Frage/Entscheidung ausweichen — evade a question/decision
2) (zurückgreifen)auf etwas (Akk.) ausweichen — switch [over] to something
* * *ausweichen v/i (irr, trennb, ist -ge-)einem Fußgänger etcausweichen avoid hitting a pedestrian etc;einem Schlag etcausweichen dodge a blow etc;nach rechts/links ausweichen swerve to the right/left;ich konnte ihm gerade noch ausweichen Autofahrer: I just missed him, I just managed to swerve out of the way in time; Fußgänger: he just missed me, I just managed to jump out of the way in timejemandem/etwas ausweichen avoid sb/sth;einem Thema ausweichen auch talk (a-)round a subject;einer Entscheidung ausweichen avoid making a decision;er weicht meinen Fragen aus he won’t answer my questions3.ausweichen auf (+akk) switch to; (Straße etc) auch take (instead); (Termin, Möglichkeit, Nächstbestes) fall back on4. MUS modulate (in +akk into)* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (Platz machen) make way (Dat. for); (wegen Gefahren, Hindernissen) get out of the way (Dat. of)[nach] rechts/nach der Seite ausweichen — move to the right/move aside to make way/get out of the way
einem Schlag/ Angriff ausweichen — dodge a blow/evade an attack
dem Feind ausweichen — avoid [contact with] the enemy
einer Frage/Entscheidung ausweichen — evade a question/decision
auf etwas (Akk.) ausweichen — switch [over] to something
* * *n.evasion n. -
8 Angriff
An·griff mein \Angriff feindlicher Bomber an attack by enemy bombers, a[n air-]raid;( die Angriffsspieler) attack, forwards pl;im \Angriff spielen to play in attack;WENDUNGEN:\Angriff ist die beste Verteidigung ( prov) offence [or (Am) -se] is the best [form of] defence [or (Am) -se] ( prov)etw in \Angriff nehmen to tackle sth -
9 zerschlagen
(unreg.)I v/t1. smash (to pieces)2. fig. (Drogenring etc.) smashII v/refl come to nothing, go up in smoke umg.; Hoffnungen: auch be shattered* * ** * *zer|schla|gen I ptp zerschlagen irreg1. vt1) (Mensch) to smash (to pieces); Stein, Porzellan, Glas etc to shatter, to smash; (Hagel) Ernte, Wein to crush; (= auseinanderschlagen) to break up2) (fig) Angriff, Widerstand, Opposition to crush; Hoffnungen, Pläne to shatter; Verbrecherring etc, Vereinigung to break; Großunternehmen to break up; Staat to smash2. vr(= nicht zustande kommen) to fall through; (Hoffnung, Aussichten) to be shattered IIadj predwashed out (inf); (nach Anstrengung, langer Reise etc) shattered (Brit inf worn out; Gesicht drawn, haggardich wachte wie zerschlágen auf — I woke up feeling washed out (inf)
* * *zer·schla·gen *1I. vt▪ etw \zerschlagen to smash sth to pieces [or smithereens], to shatter [or destroy] sth2. (zerstören)▪ etw \zerschlagen to break up [or destroy] sthein Drogenkartell \zerschlagen to break up [or smash] a drug ringeinen Angriff/die Opposition \zerschlagen to crush an attack/the oppositioneinen Plan \zerschlagen to shatter a planmeine Hoffnungen haben sich \zerschlagen my hopes have been shatteredzer·schla·gen2adj pred shattered, worn-out* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb smash <plate, windscreen, etc.>; smash up < furniture>; (fig.) smash <spy ring etc.>; crush <enemy, attack>; break up < cartel>2.unregelmäßiges reflexives Verb <plan, deal> fall throughIIAdjektiv (erschöpft) worn out; whacked (Brit. coll.); tuckered [out] (Amer. coll.); shattered (Brit. coll.)* * *zerschlagen (irr)A. v/t1. smash (to pieces)2. fig (Drogenring etc) smashB. v/r come to nothing, go up in smoke umg; Hoffnungen: auch be shattered* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb smash <plate, windscreen, etc.>; smash up < furniture>; (fig.) smash <spy ring etc.>; crush <enemy, attack>; break up < cartel>2.unregelmäßiges reflexives Verb <plan, deal> fall throughIIAdjektiv (erschöpft) worn out; whacked (Brit. coll.); tuckered [out] (Amer. coll.); shattered (Brit. coll.)* * *v.to annihilate v.to batter v.to break up v.to shatter v.to slab v. -
10 standhalten
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) Person: hold one’s ground ( oder own), stand firm; Deich etc.: hold out (+ Dat against); einem Angriff, Stoß etc.: withstand; einer Kritik etc.: stand up to; jemandem / einer Sache standhalten auch resist s.o. / s.th.; jemandes Blick standhalten resist s.o.’s gaze; sie konnte ihren neugierigen Blicken nicht standhalten their inquisitive stares were too much for her; einer Überprüfung nicht standhalten not bear close scrutiny; Vergleich 1* * *stạnd|hal|ten ['ʃtanthaltn]vi sep(Mensch) to stand firm; (Gebäude, Brücke etc) to holdeiner/der Prüfung standhalten — to stand up to or bear close examination
* * *1) (to keep up courage, strength etc (under strain): She's bearing up well after her shock.) bear up2) (to defend: They held the castle against the enemy.) hold3) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) hold4) (to refuse to move back or retreat when attacked: Although many were killed, the soldiers held their ground.) hold one's ground5) (to continue to fight against an enemy attack: The soldiers held out for eight days.) hold out* * *stand|hal·ten[ˈʃtanthaltn̩]einer näheren Prüfung/einer kritischen Prüfung \standhalten to bear [or stand up to] closer/a critical examination2. (aushalten)* * *unregelmäßiges intransitives Verb stand firmeiner Sache (Dat.) standhalten — withstand or stand up to something
einer näheren Überprüfung nicht standhalten — not stand [up to] or bear closer scrutiny
* * *standhalten v/i (irr, trennb, hat -ge-) Person: hold one’s ground ( oder own), stand firm; Deich etc: hold out (+dat against); einem Angriff, Stoß etc: withstand; einer Kritik etc: stand up to;jemandem/einer Sache standhalten auch resist sb/sth;jemandes Blick standhalten resist sb’s gaze;sie konnte ihren neugierigen Blicken nicht standhalten their inquisitive stares were too much for her;* * *unregelmäßiges intransitives Verb stand firmeiner Sache (Dat.) standhalten — withstand or stand up to something
einer näheren Überprüfung nicht standhalten — not stand [up to] or bear closer scrutiny
* * *v.to defy v.to sustain v. -
11 überrumpeln
v/t (untr., hat) catch s.o. unawares ( oder by surprise), throw s.o. off (his oder her) guard; sich überrumpeln lassen be caught napping; jemanden mit einer Frage überrumpeln surprise s.o. with a question; lass dich von ihm bloß nicht überrumpeln just don’t let him catch you unawares* * *über|rụm|peln [yːbɐ'rʊmpln] ptp überru\#mpeltvt insep (inf)to take by surprise, to take or catch unawares; (= überwältigen) to overpower* * *1) (to catch unawares: The news took me by surprise.) take by surprise2) (to capture (a fort etc) by a sudden, unexpected attack.) take by surprise3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) surprise* * *über·rum·peln *[y:bɐˈrʊmpl̩n]vt▪ jdn \überrumpelnlass dich nicht \überrumpeln! don't get caught out!2. (überraschend angreifen und überwältigen) to take sb by surprise, to surprise sb* * *transitives Verbjemanden überrumpeln — take somebody by surprise; (bei einem Angriff) catch somebody unawares; take somebody by surprise
* * *überrumpeln v/t (untrennb, hat) catch sb unawares ( oder by surprise), throw sb off (his oder her) guard;sich überrumpeln be caught napping;jemanden mit einer Frage überrumpeln surprise sb with a question;lass dich von ihm bloß nicht überrumpeln just don’t let him catch you unawares* * *transitives Verbjemanden überrumpeln — take somebody by surprise; (bei einem Angriff) catch somebody unawares; take somebody by surprise
* * *v.to take by surprise expr. -
12 bedrängen
v/t1. pressurize, Am. pressure, hassle umg.; mit Bitten etc.: pester, plague; auf aggressive Art: harass; jemanden bedrängen auch put s.o. under pressure, breathe down s.o.’s neck umg.3. (Feind) harry4. (bedrücken) worry* * *to beset; to mob; to press; to throng* * *be|drạ̈n|gen ptp bedrä\#ngtvtFeind to attack; gegnerische Mannschaft to put pressure on, to pressurize; (= belästigen) to plague, to badger; Schuldner to press (for payment); Passanten, Mädchen to pester; (= bedrücken Sorgen) to beset; (= heimsuchen) to hauntsich in einer bedrängten Lage/in bedrängten Verhältnissen finden — to be in dire or desperate straits
die Bedrängten und Verzweifelten — people in distress and despair
* * ** * *be·drän·gen *vt1. (bestürmen)▪ jdn \bedrängen, etw zu tun to pressure [or BRIT a. pressurize] sb into doing sth; (belästigen) to badger [or pester] sb into doing sth2. (belasten)▪ jdn \bedrängen to burden sb* * *transitives Verb1) besiege <town, fortress, person>; put < opposing player> under pressurevom Feind bedrängt sein — be hard pressed by the enemy
in einer bedrängten Lage sein — be hard-pressed or in a difficult situation
2) (belästigen) pester* * *bedrängen v/t3. (Feind) harry4. (bedrücken) worry* * *transitives Verb1) besiege <town, fortress, person>; put < opposing player> under pressurein einer bedrängten Lage sein — be hard-pressed or in a difficult situation
2) (belästigen) pester* * *v.to beset v.to bulldoze v.to press hard expr.to throng v. -
13 Passiv
I Adj. passive (auch LING., SPORT, MED., ETECH., WIRTS.); passiver Widerstand passive resistance; passives Wahlrecht eligibility; passiver Teilhaber sleeping partner; passive Handelsbilanz adverse balance of trade; passives Rauchen passive smokingII Adv.: sich passiv verhalten remain passive; bes. POL. maintain a passive stance; man kann nicht einfach passiv zusehen you can’t just sit back and watch (it all happen)* * *das Passiv(Grammatik) passive; passive voice* * *Pạs|siv ['pasiːf]nt -s, -e[-və] (GRAM) passive (voice)* * *1) passively2) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) passive3) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) passive* * *Pas·siv<-s, -e>[ˈpasi:f]* * *das; Passivs, Passive (Sprachw.) passive* * ** * *das; Passivs, Passive (Sprachw.) passive* * *(Zahlungsbilanz) adj.unfavorable (US) adj.unfavourable (UK) adj. adj.passive adj. adv.passively adv. -
14 passiv
I Adj. passive (auch LING., SPORT, MED., ETECH., WIRTS.); passiver Widerstand passive resistance; passives Wahlrecht eligibility; passiver Teilhaber sleeping partner; passive Handelsbilanz adverse balance of trade; passives Rauchen passive smokingII Adv.: sich passiv verhalten remain passive; bes. POL. maintain a passive stance; man kann nicht einfach passiv zusehen you can’t just sit back and watch (it all happen)* * *das Passiv(Grammatik) passive; passive voice* * *Pạs|siv ['pasiːf]nt -s, -e[-və] (GRAM) passive (voice)* * *1) passively2) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) passive3) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) passive* * *Pas·siv<-s, -e>[ˈpasi:f]* * *das; Passivs, Passive (Sprachw.) passive* * *passiver Widerstand passive resistance;passives Wahlrecht eligibility;passiver Teilhaber sleeping partner;passive Handelsbilanz adverse balance of trade;passives Rauchen passive smokingB. adv:* * *das; Passivs, Passive (Sprachw.) passive* * *(Zahlungsbilanz) adj.unfavorable (US) adj.unfavourable (UK) adj. adj.passive adj. adv.passively adv. -
15 widerstehen
v/i (unreg., untr., hat) resist (+ Dat s.th. oder + Ger.); Belastungen etc.: withstand; er konnte der Versuchung nicht widerstehen auch he succumbed to the temptation* * *to resist; to withstand* * *wi|der|ste|hen [viːdɐ'ʃteːən] ptp widersta\#nden [viːdɐ'ʃtandn]vi insep irreg +dat1) (= nicht nachgeben) to resist; (= standhalten) to withstandeiner Versuchung/einem Erdbeben widerstéhen können — to be able to resist a temptation/withstand an earthquake
2)(= anekeln)
etw widersteht jdm — sb loathes sth* * *1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) resist2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) resist3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) resist4) (to oppose or resist (successfully): They withstood the siege for eight months.) withstand* * *wi·der·ste·hen *[vi:dɐˈʃte:ən]▪ [jdm/etw] \widerstehen to withstand [sb/a thing]* * *unregelmäßiges intransitives Verb[jemandem/einer Sache] widerstehen — resist [somebody/something]
jemandem/einer Sache widerstehen — withstand somebody/something
* * *er konnte der Versuchung nicht widerstehen auch he succumbed to the temptation* * *unregelmäßiges intransitives Verb[jemandem/einer Sache] widerstehen — resist [somebody/something]
jemandem/einer Sache widerstehen — withstand somebody/something
* * *v.to resist v.to withstand v.(§ p.,p.p.: withstood) -
16 aufbrechen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (Schloss, Siegel, Tür etc.) break open, force; (Kiste) break into; (Pflaster, Straße) break up; (Erde etc.) mit Pflug: auch break ground, turn over; (Brief) tear open2. Jägerspr. (ausweiden) gut3. geh. (Brief) open allg.II v/i (ist)2. (weggehen) leave, set off, start out ( nach for); zu einem Ausflug / Spaziergang aufbrechen set off on an excursion / walk; wann brechen wir morgen auf? when are we setting off ( oder leaving) tomorrow?* * *(gewaltsam öffnen) to break; to force; to break open; to break up;(sich öffnen) to open; to burst open;(weggehen) to leave; to set off; to sally* * *auf|bre|chen sep1. vtto break or force open; Tresor auch, Auto to break into; Deckel to prise off; Boden, Asphalt, Oberfläche to break up; (geh ) Brief to break open; (fig) System, soziale Struktur etc to break down2. vi aux sein2) (fig Konflikte, Hass etc) to break out3) (= sich auf den Weg machen) to start out or off, to set out or off* * *1) (to use force on (a door etc) to cause it to open.) break down3) (to use force to dislodge (something) from its position usually through leverage: He prised open the lid with a knife.) prise5) (to leave or begin a journey: We shall have to start at 5.30 a.m. in order to get to the boat in time.) start6) (to begin a journey: It's time we started off.) start off7) (to begin a journey; to start off: We shall have to start out at dawn.) start out* * *auf|bre·chenI. vt Hilfsverb: haben▪ etw \aufbrechenein Auto/einen Tresor \aufbrechen to break into a car/strongroomII. vi Hilfsverb: sein2. (erneut sichtbar werden) to break out3. (sich auf den Weg machen) to start [or set] off [or out]ich glaube, wir müssen \aufbrechen I think we've got to go, I think we ought to go* * *1.unregelmäßiges transitives Verb (öffnen) break open <lock, safe, box, crate, etc.>; break into < car>; force [open] < door>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich öffnen) < bud> open [up], burst [open]; < ice [sheet], surface, ground> break up; < wound> open* * *aufbrechen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (Schloss, Siegel, Tür etc) break open, force; (Kiste) break into; (Pflaster, Straße) break up; (Erde etc) mit Pflug: auch break ground, turn over; (Brief) tear open3. geh (Brief) open allgB. v/i (ist)2. (weggehen) leave, set off, start out (nach for);zu einem Ausflug/Spaziergang aufbrechen set off on an excursion/walk;wann brechen wir morgen auf? when are we setting off ( oder leaving) tomorrow?* * *1.unregelmäßiges transitives Verb (öffnen) break open <lock, safe, box, crate, etc.>; break into < car>; force [open] < door>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich öffnen) < bud> open [up], burst [open]; <ice [sheet], surface, ground> break up; < wound> open2) (losgehen, -fahren) set off; start out* * *(nach) v.to start (for) v. v.to break open expr.to decamp v.to sally v. -
17 Feldwache
Fẹld|wa|che outpost* * *(a soldier or a small group of soldiers on special duty, usually to guard against a sudden attack by the enemy: The commander placed pickets at various points round the camp; ( also adjective) picket duty.) picket -
18 im Hinterhalt auflauern
(to wait in hiding for and make a surprise attack on: They planned to ambush the enemy as they marched towards the capital.) ambush -
19 heftiger Angriff
blitz* * *(a fierce attack: an onslaught on the enemy troops.) onslaught -
20 überfallen
v/t (unreg., untr., hat) attack; auf der Straße: auch mug; aus dem Hinterhalt: waylay, ambush; (Bank etc.) raid; mit Waffendrohung: hold up; gewalttätig: assault; (Dorf etc.) raid; (Land) invade; umg., fig. (besuchen) descend on; (unterwegs überfallen) waylay; von Müdigkeit etc. überfallen werden be overcome by tiredness etc.; plötzlich wurde ich von Müdigkeit überfallen auch suddenly a feeling of tiredness came over me ( oder hit me); entschuldigen Sie, dass ich Sie einfach so überfalle sorry for just dropping in on you like this; jemanden mit einer Frage / Aufgabe etc. überfallen spring a question / job etc. on s.o.* * *to hold up; to surprise; to come upon; to invade; to assault; to attack; to raid* * *über|fạl|len [yːbɐ'falən] ptp überfa\#llenvt insep irreg1) (= angreifen) to attack; (esp auf offener Straße) to mug; Bank etc to raid, to hold up, to stick up (esp US inf); Land, Stadt to invade, to attack; (MIL) Hauptquartier, Lager to raid2) (fig geh) (=überkommen Gefühle, Schlaf, Müdigkeit, Krankheit etc) to come over or upon; (= überraschen Nacht) to overtake, to come upon suddenlyjdn mit Fragen/Wünschen überfallen — to bombard sb with questions/requests
* * *1) (to attack, especially suddenly: The youths assaulted the night watchman.) assault2) (to stop and rob (a vehicle): Thieves hijacked a lorry carrying $20,000 worth of whisky.) hijack3) (to stop and rob: The bandits held up the stagecoach.) hold up4) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) raid* * *über·fal·len *[y:bɐˈfalən]▪ jdn \überfallen to mug [or attack] sb▪ etw \überfallen Bank to rob [or hold up sep] sth, to carry out a raid on; Land to attack [or invade] sth; MIL to raid sth2. (überkommen)▪ jdn \überfallen to come over sb, to overcome sbHeimweh überfiel sie she was overcome by homesickness▪ jdn \überfallen to descend [up]on sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) attack; raid <bank, enemy position, village, etc.>; (hinterrücks) ambush; (mit vorgehaltener Waffe) hold up; (fig.): (besuchen) descend onjemanden mit Fragen überfallen — (fig.) bombard somebody with questions
2) (überkommen) <tiredness, homesickness, fear> come over* * *überfallen v/t (irr, untrennb, hat) attack; auf der Straße: auch mug; aus dem Hinterhalt: waylay, ambush; (Bank etc) raid; mit Waffendrohung: hold up; gewalttätig: assault; (Dorf etc) raid; (Land) invade; umg, fig (besuchen) descend on; (unterwegs überfallen) waylay;von Müdigkeit etcüberfallen werden be overcome by tiredness etc;plötzlich wurde ich von Müdigkeit überfallen auch suddenly a feeling of tiredness came over me ( oder hit me);entschuldigen Sie, dass ich Sie einfach so überfalle sorry for just dropping in on you like this;jemanden mit einer Frage/Aufgabe etcüberfallen spring a question/job etc on sb* * *unregelmäßiges transitives Verb1) attack; raid <bank, enemy position, village, etc.>; (hinterrücks) ambush; (mit vorgehaltener Waffe) hold up; (fig.): (besuchen) descend onjemanden mit Fragen überfallen — (fig.) bombard somebody with questions
2) (überkommen) <tiredness, homesickness, fear> come over* * *v.to ambush v.to hold up v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Enemy Strikes — Infobox Film name = The Enemy Strikes caption = director = producer = Army Pictorial Services writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = United States Department of War released = flagicon|USA 15 March1945… … Wikipedia
attack — vb Attack, assail, assault, bombard, storm are comparable not only in their military but also in their extended senses. All carry as their basic meaning to make a more or less violent onset upon. Attack originally connoted a fastening upon… … New Dictionary of Synonyms
The Lord of the Rings: The Battle for Middle-earth II — Developer(s) EA Los Angeles Publisher(s) … Wikipedia
Face of the Enemy (Star Trek: The Next Generation) — Face of the Enemy Star Trek: The Next Generation episode Counselor Troi disguised as a Romulan Tal Shiar intelligence officer … Wikipedia
Face of the Enemy (novel) — Infobox Book | name = Face of the Enemy image caption = Cover of the First edition of Face of the Enemy author = Richard Fawkes cover artist = Richard Rossiter country = United States language = English series = Remor War genre = Science fiction… … Wikipedia
the calm before the storm — the quiet time just before anger or an attack The enemy is planning an attack. This is the calm before the storm … English idioms
attack — at•tack [[t]əˈtæk[/t]] v. t. 1) to set upon in a forceful, violent, hostile, or aggressive way, with or without a weapon; begin fighting with: The guard dog attacked the prowler[/ex] 2) mil to begin hostilities against; start an offensive against … From formal English to slang
attack — attackable, adj. attacker, n. /euh tak /, v.t. 1. to set upon in a forceful, violent, hostile, or aggressive way, with or without a weapon; begin fighting with: He attacked him with his bare hands. 2. to begin hostilities against; start an… … Universalium
attack — /əˈtæk / (say uh tak) verb (t) 1. to set upon with force or weapons; begin hostilities against: attack the enemy. 2. to direct unfavourable criticism, argument, etc., against; blame or abuse violently. 3. to set about (a task) or go to work on (a …
The Scissors — is an aerial dog fighting maneuver, commonly used by military fighter pilots before the advent of high thrust to weight fighters (which allow for extended maneuvering in the vertical plane) in the late 1950s to mid 1960s and later, and before the … Wikipedia
The Art of War — (zh cp|c=|p=Sūn Zǐ Bīng Fǎ) is a Chinese military treatise that was written during the 6th century BC by Sun Tzu. Composed of 13 chapters, each of which is devoted to one aspect of warfare, it has long been praised as the definitive work on… … Wikipedia