-
61 declarar
1. vt1) algo a uno заяви́ть, объяви́ть что; комуlo declararon enemigo del pueblo — его́ объяви́ли враго́м наро́да
declarar culpable a uno — призна́ть кого вино́вным
4) юр заяви́ть, показа́ть ( на допросе и т п)2. vi юрдава́ть показа́ния -
62 declararse
1) + nc, atr объяви́ть себя́ кем; какимdeclararse a favor; en contra de algo — вы́ступить, вы́сказаться за что; против чего
2) a uno откры́ть ду́шу, откры́ться, чаще объясни́ться в любви́ кому3) (чаще о бедствии) нача́ться; возни́кнуть; вспы́хнуть; разрази́ться -
63 dejar
1. vt1) a uno; algo + circ оста́вить кого; что + обстdejó el plato en la mesa — он оста́вил таре́лку на столе́
la dejé preparando la comida — когда́ я ушёл, она́ гото́вила обе́д
3) algo a uno оста́витьа) отда́ть что комуб)tb en manos de uno — переда́ть, поручи́ть что кому
в) переда́ть что (в насле́дство) комуг) созда́ть (к-л впечатление) у кого4) algo; x a uno дать, обеспе́чить (прибыль; x прибыли) кому5) algo, nc оста́вить (по́сле себя́) ( к-л последствия)el fuego deja ceniza — по́сле огня́ остаётся пе́пел
dejar mancha (en algo) — оставля́ть пя́тна ( на чём); па́чкать что
6) a uno; algo + atr оста́вить, сде́лать кого; что какимdejar heredero a uno — сде́лать кого (свои́м) насле́дником
dejar algo dicho — сказа́ть, сообщи́ть о ( своих намерениях)
dejar algo libre — освободи́ть, расчи́стить ( пространство)
7) a uno; algo + inf, que + Subj дать (возмо́жность) кому; чему + инф; допусти́ть, что́бы...; позво́лить, разреши́ть (кому) + инфsus gritos no me dejaron dormir — его́ кри́ки не дава́ли мне спать
déjale que trabaje — дай | не меша́й | ему́ рабо́тать
dejar caer algo — а) урони́ть б) бро́сить ( вниз) в) сбро́сить; столкну́ть г) перен пробормота́ть; оброни́ть; процеди́ть
dejar ver algo a uno — показа́ть кому что
8) que + Subj дать, предоста́вить кому; чему (действовать; совершаться до логич. конца); не вме́шиваться ( во что)deja que le pase el enfado — не тро́гай его́, пока́ он не успоко́ится
deja que acabe de llover — пусть (снача́ла) ко́нчится дождь (пре́жде, чем...)
9) оста́витьа) поки́нуть; бро́сить; уйти́ от кого; откудаб) не тро́гать, не беспоко́ить когов) (за)бро́сить ( к-л занятие); переста́ть, бро́сить + инфel jabón deja las manchas — мы́ло не смыва́ет пя́тен
dejó el cuadro sin colgar — он так и не пове́сил карти́ну
д) algo para uno; algo; por + inf; tb dejar algo aparte отложи́ть что (для кого; до к-л момента; на бу́дущее)dejó de llover — дождь переста́л
11)no dejar de + inf — а) постоя́нно, непреры́вно ( делать что-л); взять себе́ за пра́вило + инф б) Fut [обещание]; Subj [просьба] обяза́тельно ( сделать что-л)
2. v absolno dejes de escribirme — не забу́дь написа́ть мне!
оста́вить ( что); переста́ть, прекрати́ть, бро́сить [разг] (+ инф)¡déjalo! — а) оста́вь! не на́до ( начинать чего-л)! б) прекрати́!; переста́нь! в) [ удивление] да что ты!; не мо́жет быть!
-
64 del diablo
= de mil diablos, = de todos los diablos atr ↑ ужа́сный; жу́ткий; кошма́рный -
65 desconocer
vt1) не знать кого; чего; о ком; чём; быть не знако́мым с кем; чем, не осведомлённым о чёмte desconozco tan trabajador y con tanta energía — ты стал таки́м трудолюби́вым и энерги́чным - я тебя́ про́сто не узнаю́!
-
66 devenir
1. viпроизойти́; случи́ться2. vt, vi (en) algo, nc, atrстать кем; чем; каким3. mel silencio devino interminable — молча́ние тяну́лось бесконе́чно
становле́ние -
67 doble
1. adj1) tb anteposdoble cantidad, número, etc, doble (de + adj) de; que uno; algo — вдво́е бо́льший, вдво́е бо́лее какой, чем кто; что
esta casa es doble de alta que aquella — э́тот дом вдво́е вы́ше того́
mi edad es doble de la suya — я вдво́е ста́рше его́
2) tb antepos двойно́й; сдво́енный, двусторо́нний, двукра́тный и т пdoble falta — двойна́я оши́бка
doble fondo — двойно́е дно
ventana doble — окно́ с двойно́й ра́мой
3) ( о цветке) махро́вый4) перен хи́трый; лжи́вый; лицеме́рный; двули́чный2. mdoble juego — двойна́я игра́
1) двойна́я величина́, по́рция, су́мма и т п; па́ра чего разгtuve que pagar el doble — мне пришло́сь уплати́ть двойну́ю це́ну
entramos en el bar y pedimos un doble — мы вошли́ в бар и заказа́ли па́ру (кру́жек) пи́ва
jugar al doble — игра́ть на двойну́ю ста́вку; удво́ить ста́вку
2) скла́дка ( на ткани)3) ( колокольный) звон по поко́йнику; похоро́нный звон3. com1) чей-л двойни́к4. f; atr invar5. adv разгtengo el seis doble — у меня́ дубль-ше́сть
намно́го; гора́здо; не в приме́р -
68 edad
f1) во́зрастedad adulta — созна́тельный во́зраст; взро́слая жизнь
edad crética — перехо́дный во́зраст
edad del pavo — разг подростко́вый во́зраст; пора́ созрева́ния, взросле́ния
edad madura — зре́лый во́зраст; зре́лость
avanzado de, en edad; en edad avanzada — пожило́й; в года́х; в прекло́нном во́зрасте
mayor edad; mayoría de edad — совершенноле́тие
menor edad; menoría de edad — несовершенноле́тие
de (cierta) edad — немолодо́й
en edad temprana; en temprana edad; en mi, tu, etc, tierna edad — в де́тском, ю́ном, не́жном во́зрасте
entrar en edad — созрева́ть; взросле́ть; мужа́ть
entrar en edad — созрева́ть; взросле́ть; мужа́ть
estar en edad de algo — быть в во́зрасте чего, подходя́щем для чего
no está en edad de correr como un chiquillo — он не в том во́зрасте, что́бы носи́ться как ребёнок
tiene la edad de treinta años — ему́ три́дцать лет
2) + atr к-л эпо́ха, вре́мя, векedad antigua — дре́вний мир; дре́вность
edad contemporánea — совреме́нный мир; совреме́нность
edad de bronce, cobre, hierro, piedra — бро́нзовый, желе́зный. ка́менный век
edad de oro — миф и перен золото́й век
edad media — сре́дние века́; средневеко́вье
edad moderna — но́вое вре́мя
alta, baja edad media — ра́ннее, по́зднее средневеко́вье
-
69 ejecución
f1) выполне́ние; исполне́ние; осуществле́ние3) соверше́ние ( преступления)4) казнь5) юр аре́ст ( имущества) -
70 elocución
f + atr к-лмане́ра (говори́ть, ре́чи), речь, стильcon elocución clara y precisa — в я́сной и чёткой мане́ре; я́сно и чётко
-
71 encontrar
vt1) найти́а) разыска́ть; отыска́тьб) обнару́жить; наткну́ться на чтов) tb encontr( le) algo a algo обнару́жить, откры́ть, уви́деть (объяснение; решение и т п) чего, тж (к-л качество) у чего; в чёмle encuentro un sabor raro — я нахожу́ (, что) у него́ стра́нный вкус
г) a uno; algo + atr обнару́жить, уви́деть кого; что, заста́ть кого + опредla encontró deshecha en lágrimas — он заста́л её в слеза́х
encontré esta solución acertada — я нашёл э́то реше́ние уда́чным
2) a uno; algo + circ ( неожиданно) встре́тить кого; что, встре́титься, столкну́ться с кем; чем + обст -
72 encontrarse
se encontraba sola — ей бы́ло одино́ко; она́ была́ одино́ка
6) recípr ( о предметах) столкну́ться; уда́риться друг о дру́га7) recípr infrec (о тенденциях; мнениях)а) согласова́ться; сочета́ться; сходи́тьсяб) противоре́чить друг дру́гу; ста́лкиваться -
73 ene
1. f"э́не"; бу́ква n2. adj; atr invar( о количестве) не́который; икс книжн; сто́лько-то разгnúmero ene — не́кое, э́нное число́
-
74 ente
m1) филос (не́что) су́щее; су́щность; объе́ктente de razón — мысли́тельный объе́кт; проду́кт созна́ния
2) книжн обще́ственный институ́т; организа́ция -
75 época
fépoca de la recolección — жа́тва; страда́
época estival — ле́тний сезо́н
época lluviosa — сезо́н, пора́ дожде́й
a épocas — времена́ми; пери́одами
2) (историческая, тж геологическая) эпо́хаhacer época — ознаменова́ть собо́й, сде́лать эпо́ху
-
76 escarlata
-
77 escena
f1) сце́наа) (театра́льные) подмо́стки пр и перен; теа́трponer algo en escena — см escenificar
б) эпизо́д ( пьесы); явле́ниев) + atr к-л собы́тие, эпизо́дpresencié una escena conmovedora — я наблюда́л тро́гательную сце́ну
г) перен ссо́ра; сканда́лescena de celos — сце́на ре́вности
dar, hacer una escena a uno — устро́ить сце́ну, сканда́л кому
2) драматурги́я; теа́тр -
78 esmeralda
-
79 espuma
f1) пе́наproducir espuma — пе́ниться; вскипа́ть
2)tb espuma plástica — пенопла́ст
3) tb atr invar прозра́чная ткань; паути́нкаmedias espuma — чулки́-паути́нка
4)espuma de mar — сепиоли́т; (морска́я) пе́нка
-
80 estación
f1) infrec = estacionamiento 1)hacer estación — останови́ться; сде́лать остано́вку
2) сезо́на) tb estación de año вре́мя го́даб) + atr к-л пери́од, пора́estación deportiva — спорти́вный сезо́н
3) ста́нцияа) остано́вка ( транспорта)estación de destino — ста́нция назначе́ния
б) tb estación de trenes вокза́лв) пункт; постestación de servicio — ста́нция (тех)обслу́живания
estación meteorológica — метеоста́нция
г) телефо́нная, тж телегра́фная слу́жбад) тех устано́вкаestación de bombeo, de fuerza; estación espacial — насо́сная, силова́я, косми́ческая ста́нция
estación de radio — радиоста́нция
4) церк подхо́д к алтарю́, тж моли́тва у алтаря́ ( в Великий четверг)
См. также в других словарях:
ATR 72 — Un ATR 72 de la aerolínea irlandesa Aer Arann despegando. Tipo Avión de línea regional Avión de patrulla marítima … Wikipedia Español
ATR 42 — Un ATR 42 300 de la compañía estadounidense FedEx Feeder. Tipo Avión de línea regional Fabricante … Wikipedia Español
ATR-42 — 300 der … Deutsch Wikipedia
ATR-72 — ATR 72 … Deutsch Wikipedia
ATR 42 — ATR 42 … Deutsch Wikipedia
ATR 72 — ATR 72 … Deutsch Wikipedia
ATR 72 — Vue de l avion Constructeur … Wikipédia en Français
ATR 42 — Vue de l avion Constructeur … Wikipédia en Français
ATR — может означать: Average true range Средний истинный диапазон (ATR) это показатель волатильности рынка. Его ввел Уэллс Уайлдер в книге Новые концепции технических торговых систем и с тех пор индикатор применяется как составляющая… … Википедия
ATR — may stand for:* ATR an Italian French aircraft manufacturer. * Advanced Telecommunications Research Institute International * Advanced Test Reactor, a research reactor at the Idaho National Laboratory * Advanced tongue root * Air Transport Radio … Wikipedia
Atr — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français