Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

at+the+corner

  • 1 turn the corner

    1) (to go round a corner.) zahnout za roh
    2) (to get past a difficulty or danger: He was very ill but he's turned the corner now.) překonat nejhorší
    * * *
    • zahnout za roh

    English-Czech dictionary > turn the corner

  • 2 round the corner

    • za rohem

    English-Czech dictionary > round the corner

  • 3 corner

    ['ko:nə] 1. noun
    1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) kout, roh
    2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) koutek
    3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) rohový kop
    2. verb
    1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) vehnat do rohu
    2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) vjet do zatáčky, zatočit
    - cut corners
    - turn the corner
    * * *
    • roh
    • koutek
    • kout

    English-Czech dictionary > corner

  • 4 corner the market

    • stát se monopolem
    • ovládnout trh

    English-Czech dictionary > corner the market

  • 5 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) kulatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, buclatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) nazpátek
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dokola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) kolem dokola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) kolem
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) kolem
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) kolem
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, zpoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celém
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partie
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochůzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnout (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) plný oklik
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • zaokrouhlit
    • zakulatit
    • oblý
    • okolo
    • kulatý
    • kruh
    • kolem
    • náboj
    • dokola

    English-Czech dictionary > round

  • 6 wing

    [wiŋ]
    1) (one of the arm-like limbs of a bird or bat, which it usually uses in flying, or one of the similar limbs of an insect: The eagle spread his wings and flew away; The bird cannot fly as it has an injured wing; These butterflies have red and brown wings.) křídlo
    2) (a similar structure jutting out from the side of an aeroplane: the wings of a jet.) křídlo
    3) (a section built out to the side of a (usually large) house: the west wing of the hospital.) křídlo
    4) (any of the corner sections of a motor vehicle: The rear left wing of the car was damaged.) blatník
    5) (a section of a political party or of politics in general: the Left/Right wing.) křídlo
    6) (one side of a football etc field: He made a great run down the left wing.) křídlo
    7) (in rugby and hockey, a player who plays mainly down one side of the field.) křídlo
    8) (in the air force, a group of three squadrons of aircraft.) peruť
    - - winged
    - winger
    - wingless
    - wings
    - wing commander
    - wingspan
    - on the wing
    - take under one's wing
    * * *
    • křídlo
    • blatník

    English-Czech dictionary > wing

  • 7 turn

    [tə:n] 1. verb
    1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) točit (se)
    2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrátit se
    3) (to change direction: The road turned to the left.) zatáčet
    4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) obrátit, zaměřit
    5) (to go round: They turned the corner.) obejít
    6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) přeměnit (se)
    7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stát se, učinit
    2. noun
    1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) otočení
    2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) závit
    3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zatáčka, odbočka
    4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) řada
    5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) číslo
    - turnover
    - turnstile
    - turntable
    - turn-up
    - by turns
    - do someone a good turn
    - do a good turn
    - in turn
    - by turns
    - out of turn
    - speak out of turn
    - take a turn for the better
    - worse
    - take turns
    - turn a blind eye
    - turn against
    - turn away
    - turn back
    - turn down
    - turn in
    - turn loose
    - turn off
    - turn on
    - turn out
    - turn over
    - turn up
    * * *
    • točit
    • točit se
    • zahnout
    • zahýbat
    • zakroutit se
    • pootočit
    • přelom
    • obrat
    • obrátit se
    • obrátit
    • otáčet
    • obracet se
    • otočit se
    • otáčka
    • obracet
    • kroutit se
    • natočit

    English-Czech dictionary > turn

  • 8 pile

    I 1. noun
    1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) stoh, hromada
    2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) moře
    2. verb
    (to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) naskládat
    - pile up II
    (a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.) kůl
    III noun
    (the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.) vlas
    * * *
    • sloup
    • složit
    • stoh
    • halda
    • hromada
    • kůl
    • kupa

    English-Czech dictionary > pile

  • 9 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) stín
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) přítmí
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) stíny
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) stín
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) (za)stínit
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) sledovat
    - shadowiness
    - worn to a shadow
    * * *
    • stín

    English-Czech dictionary > shadow

  • 10 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) čtverec
    2) (something in the shape of this.) čtverec
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) náměstí
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) dvojmocnina
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) čtvercový; hranatý
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) vyrovnaný
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) čtvereční
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) zastaralý
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) v pravém úhlu
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) rovnou
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) upravit do čtverce
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) vyrovnat
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) být v souladu
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) umocnit
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal
    * * *
    • hranatý
    • náměstí
    • druhá mocnina
    • čtverec
    • čtvereční

    English-Czech dictionary > square

  • 11 huddle

    1. verb
    1) ((often with together) to crowd closely together: The cows (were) huddled together in the corner of the field.) shluknout se
    2) (to curl up in a sitting position: The old man (was) huddled near the fire to keep warm.) schoulit se
    2. noun
    (a number of people, things etc crowded together: a huddle of people round the injured man.) chumel
    * * *
    • změť
    • chumel

    English-Czech dictionary > huddle

  • 12 spin

    [spin] 1. present participle - spinning; verb
    1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) (o)točit (se)
    2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) příst
    2. noun
    1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) otáčení, rotace
    2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) projížďka
    - spin-drier
    - spin out
    * * *
    • točit se
    • upříst
    • příst
    • spříst
    • spin/spun/spun
    • dopřádat

    English-Czech dictionary > spin

  • 13 station

    ['steiʃən] 1. noun
    1) (a place with a ticket office, waiting rooms etc, where trains, buses or coaches stop to allow passengers to get on or off: a bus station; She arrived at the station in good time for her train.) nádraží
    2) (a local headquarters or centre of work of some kind: How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations.) stanice
    3) (a post or position (eg of a guard or other person on duty): The watchman remained at his station all night.) stanoviště
    2. verb
    (to put (a person, oneself, troops etc in a place or position to perform some duty): He stationed himself at the corner of the road to keep watch; The regiment is stationed abroad.) zajmout místo; rozmístit
    * * *
    • umístit
    • postavení
    • stanice
    • stanoviště
    • nádraží

    English-Czech dictionary > station

  • 14 fan

    I 1. [fæn] noun
    1) (a flat instrument held in the hand and waved to direct a current of air across the face in hot weather: Ladies used to carry fans to keep themselves cool.) vějíř
    2) (a mechanical instrument causing a current of air: He has had a fan fitted in the kitchen for extracting smells.) větrák
    2. verb
    1) (to cool (as if) with a fan: She sat in the corner, fanning herself.) ovívat (se)
    2) (to increase or strengthen (a fire) by directing air towards it with a fan etc: They fanned the fire until it burst into flames.) rozdmýchávat
    II [fæn] noun
    (an enthusiastic admirer of a sport, hobby or well-known person: I'm a great fan of his; football fans; ( also adjective) fan mail/letters (= letters etc sent by admirers).) fanda; fandovský
    * * *
    • větrák
    • vějíř
    • ventilátor
    • ovívat
    • fanoušek

    English-Czech dictionary > fan

  • 15 bulk

    1. noun
    1) (the greater part: The bulk of his money was spent on food.) většina
    2) ((great) size or mass: the bulk of a parcel; His huge bulk appeared round the corner.) objem; tělo
    2. adjective
    (in bulk: bulk buying.) ve velkém
    - in bulk
    * * *
    • velký
    • objem

    English-Czech dictionary > bulk

  • 16 slow

    [sləu] 1. adjective
    1) (not fast; not moving quickly; taking a long time: a slow train; The service at that restaurant is very slow; He was very slow to offer help.) pomalý
    2) ((of a clock etc) showing a time earlier than the actual time; behind in time: My watch is five minutes slow.) zpožďující se
    3) (not clever; not quick at learning: He's particularly slow at arithmetic.) pomalý
    2. verb
    (to make, or become slower: The car slowed to take the corner.) zpomalit
    - slowness
    - slow motion
    - slow down/up
    * * *
    • pozvolný
    • pomalý

    English-Czech dictionary > slow

  • 17 appear

    [ə'piə]
    1) (to come into view: A man suddenly appeared round the corner.) objevit se
    2) (to arrive (at a place etc): He appeared in time for dinner.) přijít, přijet, dostavit se
    3) (to come before or present oneself/itself before the public or a judge etc: He is appearing on television today; He appeared before Judge Scott.) vystoupit
    4) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) zdát se, jevit se
    * * *
    • vypadat
    • vyjít
    • zdát se
    • připadat
    • jevit se
    • objevit se
    • objevovat se
    • dostavit se

    English-Czech dictionary > appear

  • 18 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) uvolnit se, upadnout
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) usnout
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) vysadit
    * * *
    • usnout
    • upadat
    • zhoršit se
    • opadávat
    • klesat

    English-Czech dictionary > drop off

  • 19 catch up

    (to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) dohonit
    * * *
    • dohonit
    • dohánět
    • dostihnout
    • dohnat

    English-Czech dictionary > catch up

  • 20 crane

    [krein] 1. noun
    (a machine with a long arm and a chain, for raising heavy weights.) jeřáb
    2. verb
    (to stretch out (the neck, to see round or over something): He craned his neck in order to see round the corner.) natahovat (krk)
    * * *
    • vodní jeřáb
    • vztyčit
    • zvednout jeřábem
    • jeřáb
    • natahovat krk

    English-Czech dictionary > crane

См. также в других словарях:

  • The Corner (UVA) — The Corner is a collection of student shops, bookstores, cafes, and night spots on University Avenue in Charlottesville, Virginia. It is the center of student life at the University of Virginia. Always bustling, The Corner is especially active at …   Wikipedia

  • The Old Man in the Corner —   Cover of the 1909 1st edition …   Wikipedia

  • The Complete On the Corner Sessions — Album par Miles Davis Sortie 2007 Enregistrement 1972 à 1974 Durée 6:47:13 Genre Jazz fusion Producteur …   Wikipédia en Français

  • The Shop Around the Corner — James Stewart et Margaret Sullavan Réalisation Ernst Lubitsch …   Wikipédia en Français

  • The shop around the corner — James Stewart et Margaret Sullavan Réalisation Ernst Lubitsch …   Wikipédia en Français

  • The Complete On The Corner Sessions — Paru chez Sony/Columbia en 2007, The Complete On The Corner Sessions est un coffret regroupant l intégralité des sessions studio enregistrés par Miles Davis de 1972 à 1974. 12 plages sont totalement inédites et 5 sont pour la première fois… …   Wikipédia en Français

  • The Corner House — (Франсхук,Южно Африканская Республика) Категория отеля: Адрес: 5 Union Street, 769 …   Каталог отелей

  • The Corner House — may refer to: *The Corner House, Nottingham, a leisure complex in the UK *Cornerhouse, Manchester, a cinema and contemporary visual arts centre in the UK *The Corner House (organisation), a not for profit organisation supporting democratic and… …   Wikipedia

  • The Corner — Genre Série policière Série dramatique Créateur(s) David Simon Production David Simon David Mills Robert F. Colesberry Musique Henry Butler Corey Harris Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • The Corner House (organisation) — The Corner House is a not for profit company limited by guarantee founded in 1997 in the United Kingdom. According to its website, it aims to support democratic community movements for environmental social justice [cite… …   Wikipedia

  • The Corner House Bed & Breakfast — (Nicholasville,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 228 Richmond A …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»