Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

astutus

  • 1 Schalk

    Schalk, homo lascivus (mutwilliger Mensch) – homo astutus od. versutus (schlauer od. verschlagener Mensch). – veterator (durchtriebener Schelm). – er hat den Sch. im Nacken, animi sub vulpe latent (s. Hor. art. poët. 437). – schalkhaft, lascivus (mutwillig, s. d.). – astutus. versutus (schlau, verschlagen). – Schalkhaftigkeit, Schalkheit, lascivia (Mutwille, s. d.). – astutia (Schlauheit).

    deutsch-lateinisches > Schalk

  • 2 arglos

    arglos, simplex (einfach, natürlich, ohne Falsch, Ggstz. astutus). – incautus (sorglosvor Gefahr, Ggstz. cautus).Adv.simpliciter; incaute.

    deutsch-lateinisches > arglos

  • 3 aufrichtig

    aufrichtig, sincerus (rein, redlich, Ggstz. fucatus). – verus (wahr, Ggstz. falsus, simulatus); verb. sincerus atque verus. – simplex (schlecht u. recht, ohne Falsch, Ggstz. astutus). – integer (unbefangen, unparteiisch); verb. integer et sincerus, sincerus integerque. – apertus (offen, unverstellt, v. Pers. u. deren Gemüt etc., Ggstz. tectus); verb. apertus et simplex. – ingenuus (eines Freien würdig, z. B. animus). – ein au. Freund, ex animo amicus: ein au. Mensch, homo apertae voluntatis; vir minime fallax: ein au. Urteil, iudicium incorruptum.Adv.sincere. vere. aperte. ingenue, verb. aperte et ingenue. – ex animo. ex animi sententia (aus Herzensgrunde, nach Herzensmeinung). – sincerā fide (mit redlicher Treue). – aufrichtig? bonāne fide? (als Versicherung, ist es dein Ernst)?: au. urteilen, incorrupte et integre iudicare: au. zu sagen, zu reden, ne mentiar; si verum scire vis; ut ingenue od. aperte dicam: sage mir au., ob entweder... oder, die mihi verum, utrum aut... aut: sich au. mit jmd. aussöhnen, cum bona fide in alcis gratiam redire. Aufrichtigkeit, sinceritas. – integritas (Unbefangenheit). – simplicitas (Einfachheit, Geradheit im Benehmen, Ggstz. astutia). – animus apertus (Offenherzigkeit, Ggstz. animus tectus). – animus ingenuus (eines Freien würdige Gesinnung). – fides sincera u. im Zshg. bl. fides (Ehrlichkeit, mit der etw. gemeint ist, z. B. fides futurae amicitiae). – mit Au., s. aufrichtig (Adv.).

    deutsch-lateinisches > aufrichtig

  • 4 durchtönen

    durchtönen, personare. durchtragen, portare per etc. durchträumen, eine Nacht, totā nocte somniare. durchtreiben, agere. pellere per etc. – einen Keil d., cuneum adigere. durchtreten, I) v. intr.; z.B. die Lasttiere traten (durch den Schnee) durch, iumenta nivem penitus perfringebant. – II) v. tr.effringere (z.B. eine Tür, fores). durchtrieben, versutus (verschlagen, verschmitzt). – astutus (schlau). – ein d. Kerl (Schalk), veterator. Durchtriebenheit, versutia (Verschlagenheit). – calliditas (Geriebenheit). – durchtrinken, s. durchzechen.

    deutsch-lateinisches > durchtönen

  • 5 Gleisner

    Gleisner, simulator, mit dem Genet. der Tugend, die jmd. erheuchelt. – homo fictus et astutus (mit dem Nbbgr. der Verschmitztheit).

    deutsch-lateinisches > Gleisner

  • 6 klug

    klug, mentis compos (bei Verstand). – sanae mentis. sanus (bei gesundem Menschenverstand). – prudens. prudentiae plenus (vorsichtig, bedächtig; dann gewandt u. erfahren im praktischen Leben, welt-, staatsklag; Advprudenter). – sapiens,Adv.sapienter (voll Einsicht, weise). – magni consilii (von großer Einsicht; dah. sehr k., maximi consilii). multarum rerum peritus in doctrina (in seiner Wissenschaft sehr erfahren). – callidus,Adv.callide (durch Erfahrung u. Übung gewitzigt, gescheit; im üblen Sinne = listig). – astutus,Adv.astute (schlau; s. »listig« die Synon.). – cautus,Adv.caute (vorsichtig, behutsam). – nicht k., mente captus; demens; insanus: nicht recht k., male sanus. – ein k. Benehmen, prudentia. – k. sein, sanae mentis [1455] esse; sapere: nicht k. sein, insanire; desipere: hintennach od. hinterher k. sein, praeposteris uti consiliis: es ist nicht k., zu etc., prudentis non est mit folg. Infin. – nichts Kluges beginnen, nihil pro sano facere: zu spät k. werden, sero sapere: mit der Zeit klüger werden, aetate rectius sapere. – bist du k.? sanusne es? satin sanus od. sobrius es? – ich hielt es für das Klügste, mich nicht weiter zu ärgern, bl. destiti stomachari. – durch Schaden k. werden, ipsā re corrigi: in etwas, alqd calamitate doceri. – aus jmd. od. aus etwas nicht k. werden, alqm od. alqd non intellegere.

    deutsch-lateinisches > klug

  • 7 listig

    listig, astutus (schlau, von Natur listig). – callidus (verschmitzt, durch Übung und Erfahrung listig geworden). – versutus (verschlagen, in Erfindung sinnreicher Plätze gewandt). – veterator (ein durchtriebener Schalk; im üblen Sinn = einverschmitzter Kerl). – dolosus (ränkevoll). – subdŏlus (hinterlistig). – Adv. astute; callide; versute; subdŏle.

    deutsch-lateinisches > listig

  • 8 pfiffig

    pfiffig, vafer (in Entdeckung gestellter Schlingen scharfsichtig und erfinderisch, seinen Gegner zu überlisten). – callidus od. acutus ad fraudem (gescheit oder scharfsinnig genug, um eine Gaunerei auszuführen). – acutus (scharf sinnig übh.). – astutus (schlau, listig von Natur). – Pfiffigkeit, astutia (die Schlauheit).

    deutsch-lateinisches > pfiffig

  • 9 schlau

    schlau, astūtus. callidus (gescheit). – sehr schl., calliditatis extremae. Adv. (= schlauerweise), callide; astute.

    deutsch-lateinisches > schlau

  • 10 Schlaukopf

    Schlaukopf, homo astūtus. – homo callidus (gescheiter Mensch). – ein alter Sch., veterator.

    deutsch-lateinisches > Schlaukopf

См. также в других словарях:

  • astutus — index artful, politic, sly, tactical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Bassariscus Astutus — Bassaris rusé …   Wikipédia en Français

  • Bassariscus astutus — Bassaris rusé …   Wikipédia en Français

  • Bassariscus astutus — Bassaris rusé Bassariscus astutus …   Wikipédia en Français

  • Bassariscus astutus — Saltar a navegación, búsqueda ? Rintel, cacomixtle norteño Estado de conservación …   Wikipedia Español

  • Dinocheirus astutus — Dinocheirus astutus …   Wikipédia en Français

  • Polydrusus astutus — ? Polydrusus astutus Научная классификация Царство: Животные Тип: Членистоногие Класс: Насекомые …   Википедия

  • Bassariscus astutus — bassarisk assarisk n. A raccoonlike omnivorous mammal ({Bassariscus astutus}) of Mexico and southwestern U. S. having a long bushy tail with black and white rings. Syn: cacomistle, cacomixle, coon cat, raccoon fox, ringtail, ring tailed cat,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bassariscus astutus — Pietų Amerikos basariskas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Bassariscus astutus angl. cacomistle; North American cacomistle; ringtail; ring tailed cat vok. nordamerikanisches Katzenfrett rus.… …   Žinduolių pavadinimų žodynas

  • Bassariscus astutus — …   Википедия

  • Bassariscus astutus — noun raccoon like omnivorous mammal of Mexico and the southwestern United States having a long bushy tail with black and white rings • Syn: ↑bassarisk, ↑cacomistle, ↑cacomixle, ↑coon cat, ↑raccoon fox, ↑ringtail, ↑ring tailed cat, ↑civet cat …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»