-
81 нагърбвам
гл charger qn de qch; нагърбвам се se charger de, endosser (assumer) la responsabilité de; нагърбвам се с една работа endosser une affaire, se charger (assumer la responsabilité) d'une affaire. -
82 поемам
гл 1. prendre, saisir; (за въздух) aspirer; (за питие, храна) absorber; 2. assumer; поемам задължение prendre l'engagement (de), s'engager (а); поемам властта prendre le pouvoir; поемам дъх reprendre haleine; поемам път към prendre le chemin de; поемам отговорност assumer une responsabilité. -
83 aanvaarden
1 [accepteren] accepter2 [beginnen te doen] commencer3 [op zich nemen] assumer♦voorbeelden:de verantwoordelijkheid aanvaarden • assumer la responsabilité -
84 empower
empower [ɪm'paʊə(r)]∎ to empower sb to do sth habiliter ou autoriser qn à faire qch∎ to empower sb (emotionally, psychologically) donner à qn les moyens de s'assumer;∎ this form of psychotherapy aims to empower people in their everyday lives ce type de psychothérapie a pour but de permettre aux gens de s'assumer dans leur vie de tous les jours;∎ political involvement can empower minorities l'action politique peut permettre aux minorités de s'émanciper(c) (employee) donner plus d'autonomie à -
85 responsibility
(a) (control, authority) responsabilité f;∎ responsibility for the campaign has been transferred to her c'est à elle qu'incombe désormais la responsabilité de la campagne;∎ to have responsibility for sth avoir la charge ou la responsabilité de qch;∎ a position of great responsibility un poste à haute responsabilité;∎ how much responsibility for the operation did the president really have? jusqu'à quel point le président était-il responsable de l'opération?;∎ can he handle all that responsibility? est-il capable d'assumer toutes ces responsabilités?;∎ he authorized it on his own responsibility il l'a autorisé de son propre chef, il a pris sur lui de l'autoriser(b) (accountability) responsabilité f;∎ he has no sense of responsibility il n'a aucun sens des responsabilités;∎ to accept or to assume responsibility for one's mistakes assumer la responsabilité de ses erreurs;∎ I take full responsibility for the defeat je prends (sur moi) l'entière responsabilité de la défaite;∎ we accept no responsibility for lost or stolen items (sign) nous déclinons toute responsabilité pour les objets perdus ou volés;∎ no one has yet claimed responsibility for the attack personne n'a encore revendiqué l'attaque(c) (task, duty) responsabilité f;∎ responsibilities include product development vous assurerez entre autres le développement des nouveaux produits;∎ answering the phone is your responsibility, not mine c'est à toi de répondre au téléphone, pas à moi;∎ it's his responsibility! c'est son affaire!;∎ to have a responsibility to sb avoir une responsabilité envers qn;∎ they have a responsibility to the shareholders/the electors ils ont une responsabilité envers les actionnaires/les électeurs;∎ to shirk one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ children are a big responsibility c'est une lourde responsabilité que d'avoir des enfants►► Accountancy responsibility accounting comptabilité f par centres de responsabilitéUn panorama unique de l'anglais et du français > responsibility
-
86 shoulder
shoulder ['ʃəʊldə(r)]1 noun(a) (part of body, of garment) épaule f;∎ he's got broad shoulders il est large d'épaules;∎ round shoulders dos m rond ou voûté;∎ it's a bit big on the shoulders c'est un peu large aux épaules ou de carrure;∎ she put an arm around my shoulder elle mit son bras autour de mon épaule;∎ slung across or over the shoulder (bag, rifle etc) en bandoulière;∎ you can carry it over your shoulder tu peux le porter en bandoulière;∎ put a jacket over your shoulders mets une veste sur tes épaules;∎ I looked over my shoulder j'ai jeté un coup d'œil derrière moi;∎ it's a heavy burden to place on his shoulders c'est une lourde charge à mettre sur ses épaules;∎ figurative to cry on sb's shoulder pleurer sur l'épaule de qn;∎ we all need a shoulder to cry on nous avons tous besoin d'une épaule pour pleurer;∎ to have a good head on one's shoulders avoir la tête sur les épaules;∎ figurative to put one's shoulder to the wheel s'atteler à la tâche;∎ to stand shoulder to shoulder être coude à coude∎ shoulder of lamb épaule f d'agneau(c) (along road) accotement m, bas-côté m∎ she shouldered the heavy load elle chargea le lourd fardeau sur son épaule;∎ to shoulder one's gun mettre son fusil sur l'épaule;∎ Military to shoulder arms se mettre au port d'armes;∎ Military shoulder arms! portez armes!(b) figurative (take on → blame) assumer; (→ responsibility) endosser, assumer; (→ cost) faire face à∎ he shouldered me aside il m'écarta d'un coup d'épaule;∎ I shouldered my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule (en jouant des épaules)►► shoulder bag sac m à bandoulière;shoulder belt ceinture f épaulière;shoulder blade omoplate f; (of horse etc) paleron m;Military shoulder braid fourragère f;shoulder charge charge f épaule contre épaule;shoulder holster holster m;shoulder rate (in tourism) tarif m moyenne saison;shoulder season (in tourism) moyenne saison f;shoulder strap (on dress, bra, accordion) bretelle f; (on bag) bandoulière f; Military patte f d'épaule, épaulette f -
87 hyväksyä
verbaccepterapprouvertolérersigneragréeradmettreadopterhomologuerratifierassumerExpl Accepter d'endosser la responsabilité de qqch.Syn accepter, prendre la responsabilité de, endosser la responsabilité deEx1 Il n'est pas toujours facile d'assumer ses contradictions.verb jokinaccepterapprouver -
88 hyväksyä itsensä
verbs'assumerEx1 Il est difficile de s'assumer soi-même lorsqu'on se surprend à agir contrairement à ses idéaux. -
89 joutua
verb intrans.passer vite (le temps)Ex1 Le temps passe vite en bonne compagnie.avancer intrans.Expl s'approcher (plus ou moins rapidement) de l'objectif visé; sujet: un travail, un projet etcSyn progresser, aller de l'avantEx1 Je n'ai pas encore terminé mon mémoire de maîtrise mais le travail avance bien.Ex2 Le projet avance beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.progresser (un travail, un projet)Expl aller de l'avant, se rapprocher du but fixéEx1 Le projet progresse beaucoup plus vite depuis qu'on a clarifié les objectifs et mieux réparti les tâches.Ex2 Le travail progresse plus vite que je ne l'aurais espéré.se dépêcherSyn se magner (registre argotique; orthographe alternative: se manier), se bouger (registre familier), se grouiller (registre familier)approcher intrans.; sens temporelEx1 L'été approche à grands pas.verb tekemään jotakinêtre conduit à + inf.Syn être amené à, être contraint à, être forcé à, être obligé deEx1 Paul a été conduit à prendre une décision douloureuse qu'il a cependant dû assumer dans l'intérêt de la survie de l'entreprise.être amené à + inf.Syn être conduit à, être contraint à, être forcé à, être obligé deEx1 Paul a été amené à prendre une décision douloureuse qu'il a cependant dû assumer dans l'intérêt de la survie de l'entreprise.devoir faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitifExpl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manièreSyn être obligé (de faire qqch), être contraint (de faire qqch), être forcé (de faire qqch)Ex1 Je vais devoir partir plus tôt aujourd'hui car il faut que j'aille chercher les enfants à la crèche.Ex2 Pendant mes années de galère, je devais souvent me contenter d'un seul repas chaud par jour.être obligé de faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitifExpl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manièreSyn devoir (faire qqch), être contraint (de faire qqch), être forcé (de faire qqch)Ex1 Je suis obligé de te laisser maintenant car le dernier bus part dans dix minutes.être contraint de faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitifExpl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manièreSyn devoir (faire qqch), être obligé (de faire qqch), être forcé (de faire qqch)Ex1 Le candidat a été contraint de se retirer de la liste à cause d'un scandale.être forcé de faire qqch; faire = tout verbe à l'infinitifExpl se retrouver, du fait des circonstances et indépendamment de sa volonté, en situation de devoir faire qqch, agir d'une certaine manièreSyn devoir (faire qqch), être obligé (de faire qqch), être contraint (de faire qqch)Ex1 Dans un pays aussi prospère que le nôtre, personne ne devrait être forcé de mendier pour vivre. -
90 ottaa vastaan
verb (pakolaisia)accueillirverb (tehtävä)assumer qqchExpl prendre en charge une responsabilité, accomplir les tâches y afférentesEx1 Le premier janvier 2002, l'Espagne, prenant le relai à la Belgique, a assumé pour six mois la présidence tournante de l'Union européenne.assumerExpl prendre en charge une responsabilité, accomplir les tâches y afférentesEx1 Le premier janvier 2002, l'Espagne, prenant le relai à la Belgique, a assumé pour six mois la présidence tournante de l'Union européenne.verb (vieraita)recevoirverb jokinaccepter -
91 revendiquer
-
92 supporter
I v t1 résister à تحمل [ta'ћamːala]2 tolérer أطاق [ʔa׳tʼaːqa]3 soutenir إحتمل ['ʔiћtamala]◊La charpente supporte le toit. — الركائز تحتمل السقف
4 assumer تحمل [ta'ћamːala]II n mpersonne qui encourage أيَّد ['ʔajːada]* * *v t1 résister à تحمل [ta'ћamːala]2 tolérer أطاق [ʔa׳tʼaːqa]3 soutenir إحتمل ['ʔiћtamala]◊La charpente supporte le toit. — الركائز تحتمل السقف
4 assumer تحمل [ta'ћamːala] -
93 direction
f1) направлениеdans la [en] direction de... — в направлении (к...)2) руководство, управлениеdirection collective — коллегиальность управления; коллективное руководствоsous la direction de... — 1) под руководством... 2) под редакцией...sous la direction générale de... — под общей редакцией...assumer la direction — взять на себя руководство3) управление; правление, дирекцияdirection générale — главное управление4) должность директора, управляющего; директорство5) уст. рел. духовное руководство6) механизм управления, рулевая передача; рулевое управлениеperte de la direction — потеря курса7) геол. простирание -
94 responsabilité
fresponsabilité gouvernementale — ответственность правительства (обязанность правительства уйти в отставку при получении вотума недоверия от парламента)assumer la responsabilité — нести ответственностьrejeter la responsabilité sur qn — свалить ответственность на кого-либоj'en ai la responsabilité — это лежит на моей ответственности, я несу за это ответственностьdécliner toute responsabilité — снять с себя всякую ответственностьfuir ses responsabilités — уходить от ответственностиbien que sa responsabilité ne soit en rien engagée... — хотя он не несёт никакой ответственностиpromouvoir qn à une haute responsabilité — назначить кого-либо на высокий пост3) мед., юр. вменяемость -
95 взять
2) кого-либо (арестовать) prendre vt; arrêter vt3) кого-либо, что-либо (с собой) prendre qn, qch avec soiвзять работу домой — prendre du travail à domicileвзять пошлину — prélever des droits d'entrée ( или de douane)5) кого-либо, что-либо (принять)взять ребенка на воспитание — se charger de l'éducation d'un enfantвзять на себя ответственность — assumer la responsabilitéвзять в жены — épouser vt6) кого-либо, что-либо (захватить)7) ( о рыбе) mordre vt8) (вывести заключение, решить) разг.откуда вы это взяли? — où avez-vous pris cela?, où l'avez-vous pêché?; où voyez-vous cela?9) ( направиться) разг. prendre vi10)взять слово ( на собрании) — prendre la paroleвзять на себя что-либо — prendre qch sur soi, se charger de qchвзять обратно свои слова — se rétracter, se dédireвзять высокую ноту — prendre une haute (придых.) note- взять да и - взять да••наша взяла! разг. — nous avons le dessusвзять всем разг. — avoir tout pour soiвзять голыми руками разг. — prendre sans la moindre peineвзять препятствие спорт. — franchir l'obstacle -
96 идти
идти из библиотеки — revenir de la bibliothèqueидти лесом, полем — aller à travers bois, à travers champsидти кратчайшим путем — couper le ( или au) plus court cheminидти ко дну ( о судне) — couler (abs)2) ( приближаться) arriver vi (ê.)весна идет — le printemps approche3) ( отправляться) partir vi (ê.)поезд идет в пять часов — le train part à cinq heures5) (входить, вмещаться) entrer vi (ê.)пробка не идет в горлышко — le bouchon n'entre pas dans le goulot6) (выходить, выделяться) sortir vi (ê.); venir vi (ê.); découler vi ( течь); saigner vi ( о крови); suppurer vi ( о гное); se répandre, répandre vt ( о запахе)от этих цветов идет сильный запах — ces fleurs exhalent ( или répandent) une forte odeurвода идет по капле — l'eau vient ( или tombe) goutte à goutteиз раны идет кровь — la blessure saigne7) (происходить, совершаться) marcher vi, aller vi (ê.); перев. тж. оборотом с гл. se poursuivre, être en cours; или оборотом avoir lieuмежду обеими странами идут переговоры — des pourparlers sont en cours ( или se poursuivent) entre les deux paysсейчас идет второе заседание... — une deuxième séance a lieu en ce momentвопрос идет о... — il s'agit de...разговор шел о... — la conversation roulait sur...дело идет к развязке — le dénouement est procheдела идут успешно — les affaires marchent ( или vont) bien8) (протекать, проходить - о времени) passer vi, s'écouler9) (доставлять откуда-либо, куда-либо) être transporté; voyager vi ( перевозиться); être importé, venir vi (ê.), arriver vi (ê.) ( привозиться); être exporté ( вывозиться)10) ( передаваться куда-либо)идти на подпись ( о документе) — être présenté à la signatureжалоба идет в суд — la plainte est déposée au tribunal11) ( действовать - о механизмах) marcher vi12) ( поступать куда-либо) entrer vi (ê.) àидти в университет — entrer à l'université13) ( соглашаться) accepter vt14) ( употребляться) servir vi à qch15) безл. ( требоваться) falloir (v. impers.)этот цвет ей идет — cette couleur lui va ( или lui sied)17) ( в играх) jouer vtидти пешкой — avancer ( или pousser) un pion18) ( о спектакле) перев. выраж. on donneзавтра идет "Борис Годунов" — demain on donne "Boris Godounov"проценты идут с 1 января — les intérêts comptent ( или courent) à partir du premier janvier20) ( об осадках)••она не хочет идти за него замуж — elle ne veut pas l'épouserидти на что-либо ( на какую-либо приманку) — se laisser prendre à qchидти назад — reculer vi, régresser vi, rétrograder viидти на посадку ав. — se préparer à atterrir viдело идет о жизни — il y va de la vie, c'est une question de vie ou de mort -
97 ответственность
ж.привлечь к ответственности кого-либо юр. — engager des poursuites contre qn2) ( важность) importance f -
98 принять
1) (кого-либо, что-либо) recevoir vt; accueillir vt ( благосклонно); accepter vt ( предложенное)5) (форму, вид и т.п.) prendre vt6) ( за кого-либо) prendre vt pour7) ( стать последователем религии) adopter vt8) ( помочь при родах) délivrer vt, accoucher vt••принять присягу — prêter sermentпринять меры — prendre ( или arrêter) des mesuresпринять к сведению, принять во внимание — prendre en considération, prendre note (de)принять обязательство — prendre l'obligation de..., s'engagerпринять участие в ком-либо — s'intéresser à qn, porter intérêt à qnпринять на свой счет что-либо — prendre qch à son compteпринять на себя что-либо — assumer qch -
99 расход
м.накладные расходы — frais accessoires ( или généraux)ввести в расход — induire en dépenseпокрыть расходы — rembourser les dépenses ( или les frais)нести расходы — assumer les frais2) ( потребление) consommation f; débit m (газа, воды и т.п.; тж. ком.)3) бухг. dépense fсписать в расход — coucher en dépense•• -
100 роль
ж. прям., перен.играть главную роль — venir (ê.) en tête de la distribution; перен. jouer le premier rôleвойти в роль — entrer (ê.) dans son rôle••это не играет никакой роли — cela ne joue aucun rôle, cela n'a pas d'importance
См. также в других словарях:
assumer — [ asyme ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; lat. assumere 1 ♦ Prendre à son compte; se charger de. Assumer une fonction, un emploi, un rôle, une tâche. Assumer une responsabilité. ⇒ endosser, 1. supporter. Dostoïevski « ne se détourne pas de ses… … Encyclopédie Universelle
Assumer — As*sum er, n. One who assumes, arrogates, pretends, or supposes. W. D. Whitney. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
ASSUMER — v. tr. Prendre sur soi, à son compte. Assumer la responsabilité d’une chose, assumer l’odieux d’une action. Assumer une charge, un emploi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
assumer — (a su mé) v. a. Prendre sur soi ou pour soi. Assumer la responsabilité d une mesure. HISTORIQUE XVIe s. • Pour assumer une si grant charge sur toy, PALSGR. p. 439. ÉTYMOLOGIE Assumere, de ad, à, et de sumere, prendre (voy. somptuaire) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ASSUMER — v. a. Prendre. Il ne s emploie que figurément et dans cette phrase, Assumer sur soi la responsabilité d une chose. ASSUMÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Assumer — MITTERRAND (François) Bio express : Homme d État français (1916 1996) «Je me sens investi d une responsabilité historique et j en suis fier. Je l assume et je l assumerai quoi qu il advienne. Il faut le savoir. Ce qu on attend d… … Dictionnaire des citations politiques
assumer — See assumability. * * * … Universalium
assumer — noun One who assumes … Wiktionary
assumer — 1) erasmus 2) masseur … Anagrams dictionary
assumer — as·sum·er … English syllables
assumer — vt. , sè sharzhî dè <se charger de>, prêdre su sai <prendre sur soi>, byê prêdre à keû <bien prendre à coeur>, prêdre, s okupâ dè <s occuper de> (Albanais), assumâ (Villards Thônes). Fra. Il assume la direction de l… … Dictionnaire Français-Savoyard