-
21 make out
1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]you make me out to be a liar — du stellst mich als Lügner hin
how do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also academic.ru/11204/case">case I 4)
3) (understand) verstehen5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) ausmachen2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) vorgeben3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) ausstellen* * *◆ make outhow are you making out with John? wie kommst du mit John zurecht?II. vt1. (write out)▪ to \make out out ⇆ sth etw ausschreibento \make out out a bill eine Rechnung schreibento \make out out a bill of exchange einen Wechsel ausfertigento \make out out a cheque einen Scheck ausstellento \make out out the schedule den Dienstplan erstellento \make out out a will ein Testament verfassen3. (see)▪ to \make out out ⇆ sth writing, numbers etw entziffern; distant object etw ausmachen; (hear) etw verstehen; (understand)she's so strange — I can't \make out her out at all sie ist so seltsam — ich werde ganz und gar nicht schlau aus ihrI just can't \make out out this maths problem ich komme einfach nicht hinter dieses mathematische Problemnobody can \make out out why you were attacked keiner kann verstehen, warum du angegriffen wurdestthe British weather is not as bad as it is made out [to be] das britische Wetter ist nicht so schlecht, wie es immer heißtstop making out that you're better than us hör auf, dich immer als etwas Besseres hinzustellenshe made out that she was sleeping sie tat so, als ob sie schlafen würdehe made himself out to be a millionaire er gab vor, ein Millionär zu sein* * *A v/t2. ein Dokument etc ausfertigen3. eine Liste etc aufstellen4. ausmachen, erkennen:5. einen Sachverhalt etc feststellen, herausbekommen6. a) jemanden ausfindig machen7. eine Handschrift etc entziffern8. a) behauptenb) glaubhaft machenmake sb out a liar jemanden als Lügner hinstellen;he is not as bad as they make him out to be er ist nicht so schlecht, wie er hingestellt wird9. USa) (besonders mühsam) zustande bringenb) ergeben, (aus)machen10. a) vervollkommnenc) eine Summe vollmachen11. make sb out to be … jemanden halten für …:he makes himself out to be very important er hält sich für sehr wichtig12. behaupten, vorgeben:B v/i1. besonders US umga) Erfolg haben, erfolgreich sein ( beide:as als)by durch)c) gut etc abschneidend) gut etc zurechtkommen:how did you make out?they are making out very well together sie kommen sehr gut miteinander aus4. besonders US sla) schmusen ( with mit)b) bumsen vulg (Geschlechtsverkehr haben)* * *1. transitive verb1) (write) ausstellen [Scheck, Dokument, Rechnung]; aufstellen [Liste]2) (claim, assert) behauptenhow do you make that out? — wie kommst du darauf?; see also case I 4)
3) (understand) verstehen4) (manage to see or hear) ausmachen; (manage to read) entziffern5) (pretend) vorgeben2. intransitive verb(coll.): (make progress) zurechtkommen (at bei)* * *v.entziffern v.verstehen v.zusammen reimen v.zusammenreimen (alt.Rechtschreibung) v. -
22 predicate
noun(Ling.) Prädikat, das* * *['predikət](what is said about the subject of a sentence: We live in London; The president of the republic died.) die Satzaussage* * *predi·cateI. n[ˈpredɪkət, AM -kɪt]II. vt[ˈpredɪkeɪt]( form)1. (assert)▪ to \predicate that... behaupten, dass...* * *['predIkɪt]1. n (GRAM)Prädikat nt, Satzaussage f; (LOGIC) Aussage fpredicate noun — prädikatives Substantiv, Prädikativ(um) nt ['predIkeɪt]
2. vt(= imply, connote) aussagen; (= assert, state) behaupten;* * *A v/t [ˈpredıkeıt]1. behaupten, aussagen2. PHIL prädizieren, aussagen3. gründen, basieren ( beide:on, upon auf dat):B s [-kət]1. PHIL Prädikat n, Aussage f2. LING Prädikat n, Satzaussage fC adj [-kət]1. LING Prädikat(s)…, prädikativ:predicate adjective prädikatives Adjektiv;predicate logic Prädikatenlogik f* * *noun(Ling.) Prädikat, das* * *(grammar) n.Prädikat -e n. v.aussagen v. -
23 suggest
1. transitive verb1) (propose) vorschlagenhe suggested going to the cinema — er schlug vor, ins Kino zu gehen
2) (assert)are you trying to suggest that he is lying? — wollen Sie damit sagen, dass er lügt?
he suggested that the calculation was incorrect — er sagte, die Rechnung sei falsch
I suggest that... — (Law) ich unterstelle, dass...
3) (make one think of) suggerieren; [Symptome, Tatsachen:] schließen lassen auf (+ Akk.)2. reflexive verbsuggest itself [to somebody] — [Möglichkeiten, Ausweg:] sich [jemandem] anbieten; [Gedanke:] sich [jemandem] aufdrängen
* * *[sə'‹est, ]( American also[) səɡ-]1) (to put (an idea etc) before another person etc for consideration; to propose: He suggested a different plan; I suggest doing it a different way; She suggested to me one or two suitable people for the committee; I suggest that we have lunch now.) vorschlagen2) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) andeuten•- academic.ru/71911/suggestion">suggestion* * *sug·gestvt1. (propose)▪ to \suggest sth [to sb] [jdm] etw vorschlagenmight I \suggest a white wine with your salmon, sir? darf ich Ihnen zum Lachs einen Weißwein empfehlen, mein Herr?what time do you \suggest we arrive? was meinst du, wann wir dort ankommen?can you \suggest where I might find a chemist's? können Sie mir vielleicht sagen, wo ich eine Drogerie finden kann?▪ to \suggest [to sb] that... [jdm] vorschlagen, dass...what do you \suggest we do with them? was, meinst du, sollen wir mit ihnen machen?▪ to \suggest doing sth vorschlagen, etw zu tunto \suggest an idea to sb jdm eine Idee vortragen2. (indicate)the footprints \suggest that... den Fußspuren nach zu urteilen,..., die Fußspuren lassen darauf schließen, dass...3. (indirectly state)▪ to \suggest that... darauf hindeuten, dass...I'm not \suggesting that you were flirting with Adrian, but... ich will ja nicht behaupten, dass du mit Adrian geflirtet hast, aber...are you \suggesting that...? willst du damit sagen, dass...?▪ to \suggest sth etw nahelegenhis story \suggested the plot for a new novel seine Geschichte lieferte die Handlung für einen neuen Romanto \suggest an idea/a thought eine Idee/einen Gedanken aufkommen lassen5. (come to mind)does anything \suggest itself? fällt euch dazu etwas ein?* * *[sə'dZest]1. vt1) (= propose) candidate, place, idea etc vorschlagenare you suggesting I should tell a deliberate lie? — soll das heißen, dass ich bewusst lügen soll?
2) (= put forward for consideration) explanation, theory nahelegen, vorbringenI suggest (to you) that... (esp Jur) — ich möchte (Ihnen) nahelegen, dass...
3) (= insinuate, hint at) andeuten; (unpleasantly) unterstellenwhat are you trying to suggest? —
I'm not trying to suggest that he's lying — ich will damit nicht unterstellen or sagen, dass er lügt
4) (= indicate facts, data, sb's action) andeuten, hindeuten auf (+acc); (= evoke, music, poem) denken lassen an (+acc); (symbolism, colours) andeuten5) (PSYCH)2. vr(idea, thought, plan) sich aufdrängen, sich anbieten* * *I suggest going home, I suggest (that) we (should) go home ich schlage vor heimzugehen2. eine Idee etc eingeben, -flüstern, suggerieren:to sb jemandem)suggest that … darauf hindeuten oder -weisen, dass …; darauf schließen lassen, dass …;there is evidence to suggest that … es gibt Beweise für die Annahme, dass …5. andeuten, anspielen auf (akk), sagen wollen, zu verstehen geben, die Ansicht äußern ( that dass):I suggest wenn ich bemerken darf, meiner Ansicht nachthat dass)* * *1. transitive verb1) (propose) vorschlagenhe suggested going to the cinema — er schlug vor, ins Kino zu gehen
2) (assert)are you trying to suggest that he is lying? — wollen Sie damit sagen, dass er lügt?
he suggested that the calculation was incorrect — er sagte, die Rechnung sei falsch
I suggest that... — (Law) ich unterstelle, dass...
3) (make one think of) suggerieren; [Symptome, Tatsachen:] schließen lassen auf (+ Akk.)2. reflexive verbsuggest itself [to somebody] — [Möglichkeiten, Ausweg:] sich [jemandem] anbieten; [Gedanke:] sich [jemandem] aufdrängen
* * *v.andeuten v.behaupten v.empfehlen v.(§ p.,pp.: empfahl, empfohlen)nahelegen v.suggerieren v.vorschlagen v.vorstellen v. -
24 assertive
adjective* * *[-tiv]* * *as·ser·tive[əˈsɜ:tɪv, AM -ˈsɜ:rt̬ɪv]1. (self-confident) durchsetzungsfähig▪ to be \assertive Durchsetzungsvermögen zeigen2. (conspicuous) auffallend* * *1. adj assertively2. adv[ə'sɜːtIv, -lɪ] bestimmt* * *assertive adj (adv assertively)1. positiv, bestimmt, ausdrücklich2. dogmatisch3. a) anmaßendb) energisch, mit Durchsetzungsvermögen:be quite assertive Durchsetzungsvermögen habenc) bestimmt (Verhalten etc)* * *adjectiveenergisch [Person]; bestimmt [Ton, Verhalten]; fest [Stimme]* * *adj.ausdrücklich adj. -
25 aver
- rr- beteuern* * *<- rr->[əˈvɜ:ʳ, AM -ˈvɜ:r]vt▪ to \aver sth[ˈævərɪʤ]I. nto have risen by an \aver of 4% durchschnittlich um 4 % gestiegen seinon \aver im Durchschnittto be about the \aver dem Durchschnitt entsprechen[to be] [well] above/below \aver [weit] über/unter dem Durchschnitt [liegen]law of \avers Gesetz nt der Durchschnittsbildungsb on an \aver income jd mit einem Durchschnittseinkommen\aver rainfall durchschnittliche Niederschlagsmenge2. (typical) durchschnittlich, Durchschnitts-of \aver ability mit durchschnittlichen Fähigkeitenthe \aver man der Durchschnittsbürger\aver person Otto Normalverbraucherabove/below \aver über-/unterdurchschnittlichIII. vt1. (have in general)▪ to \aver sth im Durchschnitt [o durchschnittlich] etw betragento \aver 70 hours a week durchschnittlich 70 Stunden pro Woche arbeitento \aver £12,000 per year durchschnittlich 12.000 Pfund im Jahr verdienen2. (find average)* * *[ə'vɜː(r)]vt (form)mit Nachdruck betonen; love, innocence beteuern* * ** * *- rr- beteuern* * *v.behaupten v. -
26 average
1. noun1) Durchschnitt, derabove/below average — über/unter dem Durchschnitt
law of averages — Wahrscheinlichkeitsgesetz, das
2) (arithmetic mean) Mittelwert, der2. adjectivehe is of average height — er ist mittelgroß
2) (mediocre) durchschnittlich; mittelmäßig3. transitive verb1) (find the average of) den Durchschnitt ermitteln von2) (amount on average to) durchschnittlich betragenthe planks averaged three metres in length — die Bretter waren durchschnittlich drei Meter lang
3) (do on average) einen Durchschnitt von... erreichen4. intransitive verbthe train averaged 90 m.p.h. — der Zug fuhr im Durchschnitt mit 144 Kilometern pro Stunde
* * *['ævəri‹] 1. noun(the result of adding several amounts together and dividing the total by the number of amounts: The average of 3, 7, 9 and 13 is 8 (= 32:4).) der Durchschnitt2. adjective1) (obtained by finding the average of amounts etc: average price; the average temperature for the week.) durchschnittlich2) (ordinary; not exceptional: The average person is not wealthy; His work is average.) Durchschnitts-...3. verb* * *<- rr->[əˈvɜ:ʳ, AM -ˈvɜ:r]vt▪ to \average sth[ˈævərɪʤ]I. nto have risen by an \average of 4% durchschnittlich um 4 % gestiegen seinon \average im Durchschnittto be about the \average dem Durchschnitt entsprechen[to be] [well] above/below \average [weit] über/unter dem Durchschnitt [liegen]law of \averages Gesetz nt der Durchschnittsbildungsb on an \average income jd mit einem Durchschnittseinkommen\average rainfall durchschnittliche Niederschlagsmenge2. (typical) durchschnittlich, Durchschnitts-of \average ability mit durchschnittlichen Fähigkeitenthe \average man der Durchschnittsbürger\average person Otto Normalverbraucherabove/below \average über-/unterdurchschnittlichIII. vt1. (have in general)▪ to \average sth im Durchschnitt [o durchschnittlich] etw betragento \average 70 hours a week durchschnittlich 70 Stunden pro Woche arbeitento \average £12,000 per year durchschnittlich 12.000 Pfund im Jahr verdienen* * *['vərɪdZ]1. n(Durch)schnitt m; (MATH ALSO) Mittelwert mto do an average of 50 miles a day/3% a week — durchschnittlich or im (Durch)schnitt 50 Meilen pro Tag fahren/3% pro Woche erledigen
what's your average over the last six months? — was haben Sie im letzten halben Jahr durchschnittlich geleistet/verdient etc?
on average — durchschnittlich, im (Durch)schnitt
if you take the average (Math) — wenn Sie den (Durch)schnitt or Mittelwert nehmen; (general) wenn Sie den durchschnittlichen Fall nehmen
above average — überdurchschnittlich, über dem Durchschnitt
below average — unterdurchschnittlich, unter dem Durchschnitt
2. adjdurchschnittlich; (= ordinary) Durchschnitts-; (= not good or bad) mittelmäßigabove/below average — über-/unterdurchschnittlich
the average man, Mr Average — der Durchschnittsbürger
3. vt1) (= find the average of) den Durchschnitt ermitteln von2) (= do etc on average) auf einen Schnitt von... kommenwe averaged 80 km/h — wir kamen auf einen Schnitt von 80 km/h, wir sind durchschnittlich 80 km/h gefahren
the factory averages 500 cars a week — die Fabrik produziert durchschnittlich or im (Durch)schnitt 500 Autos pro Woche
3)(= average out at)
sales are averaging 10,000 copies per day — der Absatz beläuft sich auf or beträgt durchschnittlich or im (Durch)schnitt 10.000 Exemplare pro Tag* * *average [ˈævərıdʒ; ˈævrıdʒ]A s1. Durchschnitt m, besonders MATH Mittelwert m:he smokes an average of 20 cigarettes a day er raucht durchschnittlich 20 Zigaretten am Tag;be above average über dem Durchschnitt liegen, überdurchschnittlich sein;it is above average in weight es ist überdurchschnittlich schwer;be below average unter dem Durchschnitt liegen, unterdurchschnittlich sein; → academic.ru/42004/law">law1 11 a2. JUR, SCHIFF Havarie f, Seeschaden m:free from average frei von Havarie, nicht gegen Havarie versichert;ship under average havariertes Schiff;make average havarieren;average adjuster Dispacheur m;average bond Havarieschein m;average statement Dispache f, (Aufmachung f der) Schadensberechnung f; → general average, particular average, petty averagethe average Englishman der Durchschnittsengländer;higher than average überdurchschnittlich;be only average nur Durchschnitt sein;averagely intelligent durchschnittlich intelligentC v/taverage sixty miles an hour eine Durchschnittsgeschwindigkeit von 60 Meilen pro Stunde fahren oder erreichen;average more than im Durchschnitt über (dat) liegenaverage out at → C 3av. abk2. average* * *1. noun1) Durchschnitt, deron [the or an] average — im Durchschnitt; durchschnittlich; im Schnitt (ugs.)
above/below average — über/unter dem Durchschnitt
law of averages — Wahrscheinlichkeitsgesetz, das
2) (arithmetic mean) Mittelwert, der2. adjective2) (mediocre) durchschnittlich; mittelmäßig3. transitive verb1) (find the average of) den Durchschnitt ermitteln von2) (amount on average to) durchschnittlich betragen3) (do on average) einen Durchschnitt von... erreichen4. intransitive verbthe train averaged 90 m.p.h. — der Zug fuhr im Durchschnitt mit 144 Kilometern pro Stunde
* * *adj.Durchschnitts- präfixdurchschnittlich adj. n.Durchschnitt m. (over) v.Mittelwert bilden (aus) ausdr. -
27 crack up
1.(coll.)intransitive verb [Flugzeug usw.:] auseinander brechen; [Gesellschaft, Person:] zusammenbrechen2. transitive verbshe/it is not all she/it is cracked up to be — so toll ist sie/es nun auch wieder nicht[, wie sie/es dargestellt wird]
* * *◆ crack up1. (find sth hilarious) lachen müssenII. vt1. (assert)they're always \crack uping it up to be the best but I'm not so sure es wird immer in den Himmel gelobt, aber ich habe so meine Bedenkenthis new washing powder is not all it's \crack uped up to be das neue Waschpulver hält nicht alles, was es verspricht2. (amuse)▪ sth \crack ups sb up etw bringt jdn zum Lachenevery time I see her wearing that hat it \crack ups me up jedes Mal wenn ich sie mit diesem Hut sehe, könnte ich mich kaputtlachen* * *1. vi1) (= break into pieces) zerbrechen; (road surface, lips) aufspringen, rissig werden; (ice) brechen; (machine, plane) auseinanderbrechen, auseinanderfallen; (make-up) rissig werden2) (fig inf person) durchdrehen (inf); (under strain) zusammenbrechen; (= have a mental breakdown) einen Nervenzusammenbruch haben; (organization) auseinanderfallen, zusammenbrechen; (= lose ability, strength athlete etc) abbauen2. vt sep (inf)he's/it's not all he's/it's cracked up to be — so toll ist er/es dann auch wieder nicht
he's cracked up to be some sort of genius — er wird als eine Art Genie gepriesen
* * *crack up umgA v/i1. (körperlich oder seelisch) zusammenbrechen3. sich vor Lachen krümmenB v/t1. ein Fahrzeug zu Schrott fahren2. the story cracked them up sie krümmten sich vor Lachen bei der Geschichte3. hochjubeln:he’s not as good as he’s cracked up to be so gut ist er auch wieder nicht* * *1.(coll.)intransitive verb [Flugzeug usw.:] auseinander brechen; [Gesellschaft, Person:] zusammenbrechen2. transitive verbshe/it is not all she/it is cracked up to be — so toll ist sie/es nun auch wieder nicht[, wie sie/es dargestellt wird]
-
28 declare
transitive verb1) (announce) erklären; (state explicitly) kundtun (geh.) [Wunsch, Absicht]; Ausdruck verleihen (+ Dat.) (geh.) [Hoffnung]2) (pronounce)declare something/somebody [to be] something — etwas/jemanden für etwas erklären
* * *[di'kleə]1) (to announce publicly or formally: War was declared this morning.) erklären2) (to say firmly: 'I don't like him at all,' she declared.) verkünden3) (to make known (goods on which duty must be paid, income on which tax should be paid etc): He decided to declare his untaxed earnings to the tax-office.) angeben•- academic.ru/18947/declaration">declaration* * *de·clare[dɪˈkleəʳ, AM -ˈkler]I. vt1. (make known)▪ to \declare sth etw verkünden [o bekanntmachen] [o kundtun]to \declare one's intention seine Absicht kundtunto \declare one's love for sb jdm eine Liebeserklärung machenshe \declared her love for tiramisu sie gestand, eine Schwäche für Tiramisu zu haben2. (state)▪ to \declare that... erklären, dass...to \declare war on sb jdm den Krieg erklärenthe country \declared independence in 1952 das Land hat im Jahre 1952 seine Unabhängigkeit erklärt3. CARDS▪ to \declare sth etw ansagenhave you anything to \declare? haben Sie etwas zu verzollen?to \declare goods Waren verzollento \declare one's income sein Einkommen angeben5. (pronounce)II. vi1. (make a statement)2. (in cricket) ein Spiel vorzeitig abbrechenwell, I [do] \declare! na so was!* * *[dɪ'klɛə(r)]1. vt1) intentions erklären, kundtun (geh); results bekannt geben, veröffentlichen; goods angeben, deklarieren (form)to declare one's love (for sb) — (jdm) eine Liebeserklärung machen
to declare one's support (for sb/sth) — seine Unterstützung (für jdn/etw) zum Ausdruck bringen
to declare war (on sb) — (jdm) den Krieg erklären
to declare sb bankrupt —
he declared the meeting closed — er erklärte die Sitzung für geschlossen
2) (= assert) erklären, beteuern, versichern2. vi1)to declare for/against sb/sth —
* * *declare [dıˈkle(r)]A v/t1. erklären, verkünden, (formell) bekannt geben:declare one’s bankruptcy, declare o.s. bankrupt Konkurs anmelden;declare open für eröffnet erklären3. (oft mit doppeltem akk) erklären:declare sb the winner jemanden zum Sieger erklären;declare sb (to be) one’s friend jemanden für seinen Freund erklären4. bekannt geben oder machen:declare sth for sale etwas zum Kauf anbieten5. eindeutig feststellen, erklären6. erklären, aussagen ( beide:that dass)7. a) behaupten, versichern ( sth to be false dass etwas falsch ist)b) JUR Br an Eides statt versichern8. declare o.s.a) sich erklären (auch durch Heiratsantrag), sich offenbaren (auch Sache), seine Meinung kundtun, Farbe bekennen umg,b) seinen wahren Charakter zeigen, sich im wahren Licht zeigen;declare o.s. for sth sich zu einer Sache bekennen9. deklarieren, verzollen:have you anything to declare? haben Sie etwas zu verzollen?10. a) Vermögen etc anmeldenb) einen Wert angeben, deklarierenc) Einkünfte versteuern, angeben11. eine Dividende festsetzen, beschließen12. Kartenspiel:a) Punkte ansagenb) eine Farbe als Trumpf ansagenB v/i1. eine Erklärung abgeben:well, I declare! ich muss schon sagen!, nanu!3. Kartenspiel: (Trumpf) ansagen4. declare offa) absagen,b) zurücktreten, sich zurückziehen, sich lossagen ( alle:from von)* * *transitive verb1) (announce) erklären; (state explicitly) kundtun (geh.) [Wunsch, Absicht]; Ausdruck verleihen (+ Dat.) (geh.) [Hoffnung]2) (pronounce)declare something/somebody [to be] something — etwas/jemanden für etwas erklären
* * *v.anmelden v.deklarieren v.erklären v.vereinbaren v.verkünden v.verkündigen v. -
29 claim
1. fordern, einfordern, beanspruchen, geltend machen, verlangen, in Anspruch nehmen;2. behaupten (Zeuge)1. Rechtsanspruch m, Anrecht n;2. Forderung f; Verlangen n, Begehren n;3. VERSR Versicherungsanspruch m• assert a claim einen Anspruch geltend machen, eine Forderung erheben• assign a claim eine Forderung abtreten, einen Anspruch übertragen• disallow a claim eine Forderung zurückweisen, einen Anspruch abweisen, ein Verlangen nicht anerkennen• enforce a claim einen Anspruch durchsetzen, eine Forderung gerichtlich geltend machen, ein Recht realisieren• file a claim einen Anspruch geltend machen, eine Forderung anmelden• lodge a claim einen Anspruch geltend machen, eine Forderung erheben, verlangen; Protest erheben -
30 lay
I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also academic.ru/33430/hand">hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)lay the table — den Tisch decken
lay the breakfast things — den Frühstückstisch decken
6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIIIsee lie II 2.* * *I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) legen2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) legen3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) decken, herrichten5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) bannen7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) wetten•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) legen- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) Laien-...2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) laienhaft•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.)* * *lay1[leɪ]adj attr, inv1. (not professional) laienhaftto the \lay mind für den Laienin \lay terms laienhaft2. (not clergy) weltlich, Laien-\lay preacher Laienprediger mlay2[leɪ]lay3[leɪ]I. nto ascertain [or spy out] the \lay of the land die Lage sondierento be an easy \lay leicht zu haben sein famto be a good \lay gut im Bett sein fam▪ to be in \lay Legezeit habenII. vt<laid, laid>1. (spread)she laid newspaper over the floor sie deckte den Fußboden mit Zeitungen ab2. (place)▪ to \lay sth somewhere etw irgendwohin legenhe laid his arm along the back of the sofa er legte seinen Arm auf den Sofarücken3. (put down)▪ to \lay sth etw verlegento \lay bricks mauernto \lay a cable/carpet ein Kabel/einen Teppich verlegento \lay the foundations of a building das Fundament für ein Gebäude legento \lay plaster Verputz auftragen4. (prepare)to \lay plans Pläne schmiedento \lay a trail eine Spur legento \lay a trap [for sb] [jdm] eine Falle stellen5. (render)to \lay sth bare [or flat] etw offenlegento \lay sb/sth open to an attack/to criticism jdn/etw einem Angriff/der Kritik aussetzento \lay sb/sth open to ridicule jdn/etw der Lächerlichkeit preisgebento \lay waste the land das Land verwüsten6. (deposit)to \lay an egg ein Ei legen7. (wager)▪ to \lay sth etw setzen [o verwetten]to \lay sb ten to one that... mit jdm zehn zu eins darum wetten, dass...to \lay one's life/shirt on sth sein Leben/letztes Hemd auf etw akk verwetten8. (present)▪ to \lay sth before sb jdm etw vorlegen, etw vor jdn bringento \lay one's case before sb/sth jdm/etw sein Anliegen unterbreiten9. (assert)to \lay a charge against sb gegen jdn Anklage erheben10. CARDSto \lay an ace/a queen ein Ass/eine Königin legento get laid flachgelegt werden sl12.▶ to \lay sb's fears to rest jds Ängste zerstreuen▶ to \lay a ghost einen [bösen] Geist beschwören [o bannen]▶ to \lay the ghosts of the past Vergangenheitsbewältigung betreiben▶ to \lay hands on sb Hand an jdn legenI'll see if I can \lay my hands on a copy for you ich schau mal, ob ich eine Kopie für dich ergattern kann fam▶ to \lay sth on the line etw riskieren [o aufs Spiel setzen]▶ to \lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]] etwas übertreiben [o fam zu dick auftragen]▶ to \lay sb's fears/suspicions to rest jdn beschwichtigen▶ to \lay sth on the table (present for discussion) etw auf den Tisch [o fam aufs Tapet] bringen; AM (suspend discussion of) etw aufschiebenIII. vi<laid, laid>hen [Eier] legen* * *I [leɪ]n (LITER, MUS)Ballade f, Lied nt IIadjLaien-III pret See: of lie IV vb: pret, ptp laidlay opinion — die öffentliche Meinung, die Öffentlichkeit
1. nSee:→ land2) (sl)that's the best lay I ever had — das war die beste Nummer, die ich je gemacht habe (inf)
2. vtI never laid a hand on him — ich habe ihn überhaupt nicht angefasst, ich habe ihm überhaupt nichts getan
he took all the money he could lay his hands on — er nahm alles Geld, das ihm in die Finger kam (inf)
2) bricks, foundations, track legen; concrete gießen; cable, mains, pipes verlegen; road bauen, anlegen; carpet, lino (ver)legen3) (= prepare) fire herrichten; (esp Brit) table decken; mines, ambush legen; trap aufstellen; plans schmiedento lay the table for breakfast/lunch (esp Brit) — den Frühstücks-/Mittagstisch decken
4) (non-material things) burden auferlegen (on sb jdm)to lay the blame for sth on sb/sth — jdm/einer Sache die Schuld an etw (dat) geben
to lay responsibility for sth on sb —
the stress which he lays on it — der Nachdruck, den er darauf legt
the police laid a charge of murder against him — die Polizei erstattete gegen ihn Anzeige wegen Mordes
he laid out his case before them — er trug ihnen seinen Fall vor
See:→ lowto lay bets on sth — auf etw (acc) wetten
I lay you a fiver on it! —
I'll lay you that... — ich wette mit dir, dass...
I'll lay you anything... — ich gehe mit dir jede Wette ein...
9) (sl)he just wants to get laid — er will nur bumsen (inf)
3. vi(hen) legen* * *lay1 [leı]A s1. ( besonders geografische) Lage:the lay of the land fig bes US die Lage (der Dinge)2. Schicht f, Lage f3. Schlag m (beim Tauwerk)4. Plan m5. umg Job m, Beschäftigung f, Tätigkeit f6. USa) Preis mb) (Verkaufs)Bedingungen pl7. sla) she’s an easy lay die ist leicht zu haben, die geht mit jedem ins Bett;she’s a good lay sie ist gut im Bettb) Nummer f vulg (Geschlechtsverkehr):B v/t prät und pperf laid [leıd]1. legen:lay bricks mauern;lay a bridge eine Brücke schlagen;lay a cable ein Kabel (ver)legen;lay a carpet einen Teppich verlegen;lay a wreath einen Kranz niederlegen (at an dat); → Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven3. fig legen, setzen:lay an ambush einen Hinterhalt legen;lay one’s hopes on seine Hoffnungen setzen auf (akk);lay an offside trap SPORT eine Abseitsfalle aufbauen;the scene is laid in Rome der Schauplatz oder Ort der Handlung ist Rom, das Stück etc spielt in Rom;4. (her)richten, anordnen, den Tisch decken:lay the fire das Feuer (im Kamin) anlegen;5. belegen, auslegen ( beide:with mit):6. Farbe etc auftragenlay one’s case before a commission9. einen Schaden etc festsetzen (at auf akk)to dat)b) eine Strafe, ein Embargo etc verhängen (on über akk)12. einen Plan schmieden, ersinnen13. a) etwas wettenb) setzen auf (akk)14. niederwerfen, -strecken, zu Boden strecken15. Getreide etc zu Boden drücken, umlegen (Wind etc)16. die Wogen etc glätten, beruhigen, besänftigen:the wind is laid der Wind hat sich gelegt17. Staub löschen18. einen Geist bannen, beschwören:lay the ghosts of the past fig Vergangenheitsbewältigung betreiben19. einen Stoff etc glätten, glatt pressen20. SCHIFF Kurs nehmen auf (akk), ansteuernC v/i1. (Eier) legen2. wettenlay into sb über jemanden herfallen (auch mit Worten)a) jemanden, etwas in Ruhe lassenb) aufhören mit:lay off it! hör auf (damit)!7. sl liegenlay2 [leı] prät von lie2lay3 [leı] adj Laien…:a) REL weltlichb) laienhaft, nicht fachmännisch:lay4 [leı] s poet Lied n, Weise f* * *I adjective1) (Relig.) laikal; Laien[bruder, -schwester, -predigt]2) (inexpert) laienhaftII 1. transitive verb,1) legen, [ver]legen [Teppichboden, Rohr, Gleis, Steine, Kabel, Leitung]; legen [Parkett, Fliesen, Fundament]; anlegen [Straße, Gehsteig]; see also hand 1. 1)2) (fig.)lay one's plans/ideas before somebody — jemandem seine Pläne/Vorstellungen unterbreiten; see also blame 2.; open 1. 4)
3) (impose) auferlegen [Verantwortung, Verpflichtung] (on Dat.)lay weight on something — Gewicht auf etwas (Akk.) legen
4) (wager)I'll lay you five to one that... — ich wette mit dir fünf zu eins, dass...
lay a wager on something — eine Wette auf etwas (Akk.) abschließen; auf etwas (Akk.) wetten
5) (prepare)6) (Biol.) legen [Ei]7) (devise) schmieden [Plan]; bannen [Geist, Gespenst]8) (sl.): (copulate with)2. nounlay a woman — eine Frau vernaschen od. aufs Kreuz legen (salopp)
(sl.): (sexual partner)she's a good/an easy lay — sie ist gut im Bett/steigt mit jedem ins Bett (ugs.)
Phrasal Verbs:- lay by- lay down- lay in- lay into- lay off- lay on- lay out- lay upIII* * *v.(§ p.,p.p.: laid)= legen v.setzen v.stellen v. -
31 mistake
1. nounFehler, der; (misunderstanding) Missverständnis, dasmake a mistake — einen Fehler machen; (in thinking) sich irren
there's some mistake! — da liegt ein Irrtum od. Fehler vor!
it is a mistake to assume that... — es ist ein Irrtum anzunehmen, dass...
by mistake — versehentlich; aus Versehen
2. transitive verb, forms asmake no mistake about it,... — täusch dich nicht,...
academic.ru/73191/take">take 1. falsch verstehen; missverstehenmistake something/somebody as meaning that... — etwas/jemanden [fälschlicherweise] so verstehen, dass...
mistake x for y — x mit y verwechseln
there is no mistaking him — man kann ihn gar nicht verwechseln
mistake somebody's identity — jemanden [mit jemand anderem] verwechseln
* * *[mi'steik] 1. past tense - mistook; verb1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) verwechseln2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) sich irren2. noun(a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) der Fehler- mistaken- mistakenly* * *mis·take[mɪˈsteɪk]I. n Fehler m, Irrtum m, Versehen ntthere must be some \mistake da kann etwas nicht stimmenhe's a strange bloke, and no \mistake er ist wirklich ein seltsamer Kerlcareless \mistake Flüchtigkeitsfehler mfatal/terrible \mistake verhängnisvoller/schrecklicher Irrtumsilly \mistake dummer Fehlerspelling \mistake Rechtschreibfehler mtyping \mistake Tippfehler mto learn from one's \mistakes aus seinen Fehlern lernento make a \mistake einen Fehler machen, sich akk irrento repeat past \mistakes alte Fehler wiederholenby \mistake aus Versehen, versehentlichmy \mistake meine Schuldshe has a very reserved manner but, make no \mistake about it, she can assert herself sie hat zwar eine sehr zurückhaltende Art, aber sie kann sich sehr wohl durchsetzenII. vt<-took, -taken>▪ to \mistake sth etw falsch verstehenshe may have mistaken the date vielleicht hat sie sich im Datum geirrtyou can't \mistake their house — it's got a bright yellow front door ihr könnt ihr Haus nicht verfehlen — es hat eine hellgelbe Eingangstür▪ to \mistake sb/sth for sb/sth jdn/etw mit jdm/etw verwechselnsorry, I mistook you for an acquaintance of mine Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekanntenthere's no mistaking a painting by Picasso ein Gemälde von Picasso ist unverwechselbar* * *[mI'steɪk]1. nFehler mto make a mistake (in writing, calculating etc) — einen Fehler machen
you're making a big mistake in marrying him — Sie machen or begehen (form) einen schweren Fehler, wenn Sie ihn heiraten
to make the mistake of asking too much — den Fehler machen or begehen (form),
what a mistake (to make)! — wie kann man nur (so einen Fehler machen)!
by mistake —
she was shot in mistake for her sister — sie wurde irrtümlicherweise anstelle ihrer Schwester erschossen
there must be some mistake — da muss ein Fehler or Irrtum vorliegen
there's no mistake about it,... — (es besteht) kein Zweifel,...
let there be no mistake about it, make no mistake (about it) — ein(e)s steht fest:...
make no mistake, I mean what I say —
it's freezing and no mistake! (inf) — (ich kann dir sagen,) das ist vielleicht eine Kälte! (inf)
2. vt pret mistook,ptp mistaken1) words, meaning, remarks etc falsch auffassen or verstehen; seriousness, cause verkennen, nicht erkennen; house, road, time of train sich irren or vertun (inf) in (+dat)to mistake sb's meaning —
there's no mistaking the urgency of the situation — die Dringlichkeit der Situation steht außer Frage
2)to mistake A for B —
it cannot possibly be mistaken for anything else — das ist doch unverkennbar!, das kann man doch gar nicht verwechseln!
3)to be mistaken about sth/sb — sich in etw/jdm irren
to be mistaken in thinking that... — fälschlicherweise annehmen, dass...
if I am not mistaken..., unless I am (very much) mistaken... — wenn mich nicht alles täuscht..., wenn ich mich nicht irre...
* * *mistake [mıˈsteık]A v/t irr1. a) (for) verwechseln (mit), (fälschlich) halten (für)b) nicht erkennen, verkennen:mistake sb’s character sich in jemandes Charakter irren;there is no mistaking … … ist unverwechselbar ( → A 2)2. falsch verstehen, missverstehen:there is no mistaking …a) … ist unverkennbar oder unmissverständlich,b) … steht außer Frage ( → A 1)B v/i sich irrenC s1. Missverständnis n2. Irrtum m, Versehen n, Missgriff m, Fehler m:by mistake irrtümlich, aus Versehen;it is a mistake to do sth es ist ein Fehler, etwas zu tun;there is no mistake about it, he … kein Zweifel, er …;learn from one’s mistakes aus seinen Fehlern lernen;a) einen Fehler machen,b) sich irren;make the mistake of doing sth den Fehler begehen oder in den Fehler verfallen, etwas zu tun;make a mistake of two pounds sich um zwei Pfund verrechnen;make a mistake about the number sich in der Nummer irren;make no mistake damit wir uns nicht falsch verstehen;and no mistake umg daran besteht kein Zweifel;I was scared and no mistake when … umg ich hatte vielleicht Angst, als …3. (Schreib-, Rechen- etc) Fehler m* * *1. nounFehler, der; (misunderstanding) Missverständnis, dasmake a mistake — einen Fehler machen; (in thinking) sich irren
there's some mistake! — da liegt ein Irrtum od. Fehler vor!
it is a mistake to assume that... — es ist ein Irrtum anzunehmen, dass...
by mistake — versehentlich; aus Versehen
2. transitive verb, forms asmake no mistake about it,... — täusch dich nicht,...
take 1. falsch verstehen; missverstehenmistake something/somebody as meaning that... — etwas/jemanden [fälschlicherweise] so verstehen, dass...
mistake somebody's identity — jemanden [mit jemand anderem] verwechseln
* * *n.Fehlentscheidung f.Fehler - m.Irrtum -¨er m. v.falsch auffassen ausdr.missverstehen v. -
32 protest
1. nounmake or lodge a protest [against somebody/something] — eine Beschwerde [gegen jemanden/etwas] einreichen
2) (show of unwillingness, gesture of disapproval)protest[s] — Protest, der
2. transitive verbin protest [against something] — aus Protest [gegen etwas]
1) (affirm) beteuern2) (Amer.): (object to) protestieren gegen3. intransitive verbprotestieren; (make written or formal protest) Protest einlegen (to bei)protest about somebody/something — gegen jemanden/etwas protestieren
protest against being/doing something — dagegen protestieren, dass man etwas ist/tut
* * *1. [prə'test] verb1) (to express a strong objection: They are protesting against the new law.) protestieren2) (to state or declare definitely, especially in denying something: She protested that she was innocent.) beteuern2. ['proutest] noun(a strong statement or demonstration of objection or disapproval: He made no protest; ( also adjective) a protest march.) der Protest, Protest-...- academic.ru/58561/protester">protester* * *pro·testI. n[ˈprəʊtest, AM ˈproʊ-]to do sth in \protest [against sth] etw aus Protest [gegen etw akk] tunto do sth under \protest etw unter Protest tunII. vi[prə(ʊ)ˈtest, AM proʊˈ-]protestieren▪ to \protest against sth/sb gegen etw/jdn protestierenIII. vt[prə(ʊ)ˈtest, AM proʊˈ-]1. (assert)▪ to \protest sth etw beteuern▪ to \protest that... beteuern, dass...to \protest one's innocence seine Unschuld beteuern3. FINto \protest a bill Wechselprotest einlegen* * *['prəʊtest]1. nProtest m; (= demonstration) Protestkundgebung fto make a/one's protest — Protest or Widerspruch erheben
letter of protest, protest letter — Protestschreiben nt
2. vi[prəU'test] (against, about gegen) protestieren; (= demonstrate) demonstrieren3. vt[prəU'test]1) innocence beteuernit's mine, he protested — das gehört mir, protestierte er
* * *A s [ˈprəʊtest]1. Protest m:under protest unter Protest;without protest widerspruchslos;protest march Protestmarsch m;protest meeting Protestversammlung f;protest rally Protestkundgebung f;protest singer Protestsänger(in);2. WIRTSCH, JUR (Wechsel)Protest mextend protest Verklarung ablegenB v/i [prəˈtest]1. protestieren (at, against, about gegen; to bei)2. a) eine (feierliche) Erklärung abgebenb) die Wahrheit (seiner Worte etc) beteuernC v/t [prəˈtest]1. US protestieren gegenhave a bill protested einen Wechsel zu Protest gehen lassenprotest one’s innocence* * *1. nounmake or lodge a protest [against somebody/something] — eine Beschwerde [gegen jemanden/etwas] einreichen
2) (show of unwillingness, gesture of disapproval)protest[s] — Protest, der
2. transitive verbin protest [against something] — aus Protest [gegen etwas]
1) (affirm) beteuern2) (Amer.): (object to) protestieren gegen3. intransitive verbprotestieren; (make written or formal protest) Protest einlegen (to bei)protest about somebody/something — gegen jemanden/etwas protestieren
protest against being/doing something — dagegen protestieren, dass man etwas ist/tut
* * *n.Einspruch m.Protest -e m. (against) v.Verwahrung einlegen (gegen) ausdr. v.protestieren v.reklamieren v. -
33 reaffirm
transitive verb[erneut] bekräftigen* * *re·af·firm[ˌri:əˈfɜ:m, AM -ˈfɜ:rm]vtto \reaffirm sth etw bestätigento \reaffirm one's belief/one's intentions seine Überzeugung/seine Absichten erneut beteuernto \reaffirm one's commitment/support seine Einsatzbereitschaft/Unterstützung nochmals betonento \reaffirm one's opposition seinen Widerstand nochmals zum Ausdruck bringen* * *["riːə'fɜːm]vt1) (= assert again) wieder or erneut versichern, beteuern* * ** * *transitive verb[erneut] bekräftigen* * *v.nochmals beteuern ausdr. -
34 claim
[kleɪm] na \claim to fame ein Anspruch m auf Ruhm;to make \claims to be sth behaupten, etw zu sein;to make wild \claims about sth über etw akk wilde Behauptungen aufstellen;to substantiate a \claim eine Behauptung untermauern;to support a \claim ( in argument) eine Behauptung stützen;( in legal affairs) einen Anspruch begründento make a \claim on one's insurance bei der Versicherung einen Schadensanspruch geltend machen;to pay a \claim einen Schaden bezahlen;to put in a \claim [for sth] [für etw akk] Schadenersatz beantragen;to submit a \claim for sth für etw akk eine Auslagenerstattung einreichento have no \claims on sb jdm gegenüber keine Ansprüche haben;1) ( assert)to \claim [that]... behaupten, dass...;to \claim responsibility die Verantwortung übernehmen;both contestants \claimed victory after the race nach dem Rennen erhoben beide Wettbewerbsteilnehmer Anspruch auf den ersten Platz;to \claim a number of members eine Anzahl von Mitgliedern aufweisen2) ( declare ownership)to \claim sth auf etw akk Anspruch erheben;to \claim the reward for sth Anspruch auf die Belohnung für etw akk erheben;to \claim ownership of sth Besitzanspruch auf etw akk erheben;to \claim diplomatic immunity sich akk auf diplomatische Immunität berufen;to \claim a title Anspruch auf einen Titel erheben;to \claim the throne den Thron beanspruchen3) (take up, require)to \claim a lot of time viel Zeit in Anspruch nehmen4) ( demand in writing)to \claim sth etw beantragen;to \claim one's money back ( Brit) sein Geld zurückverlangen;to \claim a refund eine Rückerstattung fordern;to \claim damages Schadenersatz fordern5) ( cause death)to \claim thousands of lives Tausende von Leben fordernPHRASES:to \claim the moral high ground die Moral für sich akk beanspruchen vi seine Ansprüche geltend machen;to \claim for sth etw fordern;to \claim for compensation/ damages Schadenersatz fordern;to \claim on the insurance Schadensersatz bei der Versicherung beantragen -
35 crack up
vi( fam)1) ( find sth hilarious) lachen müssen2) ( have nervous breakdown) zusammenbrechen;1) ( assert)to \crack up sth up to be sth etw als etw akk herausstellen;they're always \crack uping it up to be the best but I'm not so sure es wird immer in den Himmel gelobt, aber ich habe so meine Bedenken;this new washing powder is not all it's \crack uped up to be das neue Waschpulver hält nicht alles, was es verspricht2) ( amuse)sth \crack ups sb up etw bringt jdn zum Lachen;every time I see her wearing that hat it \crack ups me up jedes Mal wenn ich sie mit diesem Hut sehe, könnte ich mich kaputtlachen -
36 lay
attr, inv1) ( not professional) laienhaft;to the \lay mind für den Laien;in \lay terms laienhaft2) ( not clergy) weltlich, Laien-;\lay preacher Laienprediger mthe \lay of the land ( fig) die Lage;to be an easy \lay leicht zu haben sein ( fam)to be a good \lay gut im Bett sein ( fam)to be in \lay Legezeit haben vt <laid, laid>1) ( spread)she laid newspaper over the floor sie deckte den Fußboden mit Zeitungen ab2) ( place)to \lay sth somewhere etw irgendwohin legen;he laid his arm along the back of the sofa er legte seinen Arm auf den Sofarücken;\lay your coats on the bed legt eure Mäntel auf dem Bett ab;3) ( put down)to \lay sth etw verlegen;to \lay bricks mauern;to \lay a cable/ carpet ein Kabel/einen Teppich verlegen;to \lay the foundations of a building das Fundament für ein Gebäude legen;to \lay plaster Verputz auftragen4) ( prepare)to \lay plans Pläne schmieden;to \lay a trail eine Spur legen;to \lay a trap [for sb] [jdm] eine Falle stellen5) ( render)to \lay sb/ sth open to ridicule jdn/etw der Lächerlichkeit preisgeben;to \lay waste the land das Land verwüsten6) ( deposit)to \lay an egg ein Ei legen7) ( wager)to \lay sth etw setzen [o verwetten];to \lay an amount on sth einen Geldbetrag auf etw akk setzen;to \lay a bet on sth auf etw akk wetten;to \lay sb ten to one that... mit jdm zehn zu eins darum wetten, dass...;8) ( present)to \lay sth before sb jdm etw vorlegen, etw vor jdn bringen;to \lay one's case before sb/ sth jdm/etw sein Anliegen unterbreiten9) ( assert)to \lay a charge against sb gegen jdn Anklage erheben;to \lay claim to sth auf etw akk Anspruch erhebento \lay an ace/ a queen ein Ass/eine Königin legento get laid flachgelegt werden (sl)PHRASES:to \lay sb's fears to rest jds Ängste zerstreuen;to \lay a ghost einen [bösen] Geist beschwören [o bannen];to \lay the ghosts of the past Vergangenheitsbewältigung betreiben;to \lay hands on sb Hand an jdn legen;I'll see if I can \lay my hands on a copy for you ich schau mal, ob ich eine Kopie für dich ergattern kann ( fam)to \lay sth on the line etw riskieren [o aufs Spiel setzen];to \lay sth to rest fears, suspicions etw beschwichtigen;aufs Tapet] bringen;(Am) ( suspend discussion of) etw aufschieben;to \lay it [or sth] on [a bit thick [or with a trowel]] etwas übertreiben [o ( fam) zu dick auftragen] vi <laid, laid> hen [Eier] legen -
37 mistake
mis·take [mɪʼsteɪk] nFehler m, Irrtum m, Versehen nt;there must be some \mistake da kann etwas nicht stimmen;he's a strange bloke, and no \mistake er ist wirklich ein seltsamer Kerl;careless \mistake Flüchtigkeitsfehler m;fatal/terrible \mistake verhängnisvoller/schrecklicher Irrtum;silly \mistake dummer Fehler;spelling \mistake Rechtschreibfehler m;typing \mistake Tippfehler m;to learn from one's \mistakes aus seinen Fehlern lernen;to make a \mistake einen Fehler machen, sich akk irren;to repeat past \mistakes alte Fehler wiederholen;by \mistake aus Versehen, versehentlich;my \mistake meine SchuldPHRASES:make no \mistake about it! täusche dich da mal nicht!;she has a very reserved manner but, make no \mistake about it, she can assert herself sie hat zwar eine sehr zurückhaltende Art, aber sie kann sich sehr wohl durchsetzen vt <-took, -taken>to \mistake sth etw falsch verstehen;she may have mistaken the date vielleicht hat sie sich im Datum geirrt;you can't \mistake their house - it's got a bright yellow front door ihr könnt ihr Haus nicht verfehlen - es hat eine hellgelbe Eingangstür;sorry, I mistook you for an acquaintance of mine Entschuldigung, ich hielt Sie für einen meiner Bekannten;there's no mistaking a painting by Picasso ein Gemälde von Picasso ist unverwechselbar -
38 predicate
1) ( assert)to \predicate that... behaupten, dass... -
39 protest
pro·test n [ʼprəʊtest, Am ʼproʊ-]to do sth in \protest [against sth] etw aus Protest [gegen etw akk] tun;to do sth under \protest etw unter Protest tunto \protest against sth/sb gegen etw/jdn protestieren vt [prə(ʊ)ʼtest, Am proʊʼ-]1) ( assert)to \protest sth etw beteuern;to \protest that... beteuern, dass...;to \protest one's innocence seine Unschuld beteuernto \protest sth gegen etw akk protestieren -
40 maintain
См. также в других словарях:
Assert.h — Стандартная библиотека языка программирования С assert.h complex.h ctype.h errno.h fenv.h float.h inttypes.h iso646.h limits.h locale.h math.h setjmp.h signal.h stdarg.h stdbool.h stddef.h stdint.h stdio.h … Википедия
Assert — As*sert , v. t. [imp. & p. p. {Asserted}; p. pr. & vb. n. {Asserting}.] [L. assertus, p. p. of asserere to join or fasten to one s self, claim, maintain; ad + serere to join or bind together. See {Series}.] 1. To affirm; to declare with assurance … The Collaborative International Dictionary of English
Assert.h — is a header file in the standard library of the C programming language that defines the C preprocessor macro assert(). The macro implements an assertion, which can be used to verify assumptions made by the program.The assert() macro inserts… … Wikipedia
Assert.h — Saltar a navegación, búsqueda assert.h es un archivo de cabecera de la biblioteca estándar del Lenguaje de programación C, en el que se define la macro de depuración assert (aserción, en inglés), que implemeta una aserción (test), usada para… … Wikipedia Español
assert — 1 Assert, declare, profess, affirm, aver, protest, avouch, avow, predicate, warrant agree in meaning to state positively usually either in anticipation of denial or objection or in the face of it. Assert implies absence of proof: it usually… … New Dictionary of Synonyms
assert.h — <assert.h> est un en tête présent dans la bibliothèque standard du langage C qui définit la macro assert. La macro met en œuvre une assertion, qui peut être utilisée pour vérifier les hypothèses formulées par le programme. La macro assert… … Wikipédia en Français
assert — [ə sʉrt′] vt. [< L assertus, pp. of asserere, to join to, claim < ad , to + serere, join: see SERIES] 1. to state positively; declare; affirm 2. to maintain or defend (rights, claims, etc.) assert oneself to insist on one s rights, or on… … English World dictionary
assert — as·sert /ə sərt/ vt: to present and demand recognition of assert a claim as·ser·tion /ə sər shən/ n Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary
assert — c.1600, declare, from L. assertus, pp. of asserere claim, maintain, affirm (see ASSERTION (Cf. assertion)). Related: Asserted; asserting. To assert oneself stand up for one s rights is recorded from 1879 … Etymology dictionary
assert — ► VERB 1) state (a fact or belief) confidently and forcefully. 2) cause others to recognize (something) by confident and forceful behaviour. 3) (assert oneself) be confident and forceful. ORIGIN Latin asserere claim, affirm … English terms dictionary
assert — [v] insist, declare, maintain advance, affirm, allege, argue, asservate, attest, aver, avouch, avow, butt in*, cite, claim, contend, defend, horn in, justify, mouth off*, pop off*, predicate, press, proclaim, profess, pronounce, protest, put… … New thesaurus