-
21 осадный
-
22 штурмовать
-
23 assediare
-
24 осада
-
25 cingere
непр. vt1) подпоясывать; обвязыватьcingere la spada a qd — 1) повязать меч кому-либо 2) перен. посвятить в рыцари кого-либоcingere la corona — быть увенчанным венком / венцом2) (di, con qc) опоясывать, окружать (также перен.)cingere d'assedio una città — осадить городcingere le spalle di qd col braccio — обнять за плечи кого-либо•- cingersiSyn:Ant: -
26 levare
( levo) vt1) подниматьlevare il capo — поднять головуlevare le mani al cielo — воздеть руки к небуlevare la fasciatura — снять повязкуlevare la tavola — убрать со стола (посуду)levare un dente — удалить зубlevare le macchie — вывести пятнаlevare la posta — достать почту из почтового ящикаlevare di circolazione — изъять из обращения3) прекратить; перестать ( делать что-либо)levare l'amore a qd — разлюбить кого-либоlevare il latte (al bambino) — отнять( ребёнка) от груди5) охот. поднимать, вспугивать6) снимать (напр. с работы); освобождать ( от чего-либо)levare un incarico a qd — освободить кого-либо от должностиlevare dalla scuola — забрать из школы ( ребёнка)7) взвешивать8) (со многими существительными означает действие, выраженное этим существительным)levare scandali — скандалить, затевать скандал•- levarsiSyn:(inn)alzar(si), sollevar(si), er(i)ger(si), elevar(si); tirare / portare via / altrove, privare, togliereAnt:•• -
27 stato
mstato di cultura — культурный уровеньstato patrimoniale — имущественное / финансовое положениеlo stato delle cose — положение дел / вещейessere in stato di guerra — находиться в состоянии войныfarsi uno stato — создать себе положениеallo stato nativo спец. — в естественном / натуральном виде2) физ. состояние; тех. режим3) (Stato) государствоstato assistenziale / del benessere — государство благосостояния / процветанияregime dello stato — государственный строй4) штатstati Uniti d'America — Соединённые Штаты Америки, США5) сословиеterzo stato ист. — третье сословие6) воен.•Syn: -
28 togliere
непр. vttogliere l'assedio / il blocco — снять осаду / блокадуtogliere di mezzo — убрать с пути (также перен.)togliere l'ostacolo — устранить препятствие2) отнимать; лишатьtogliere la libertà — лишить свободыtogliere il saluto — перестать здороватьсяda sette togliere due — от семи отнять / из семи вычесть дваtogliere dalla gara — снять с соревнований, лишить права участия в соревнованиях3) брать, заимствовать4) похищать, уносить5) (a) избавлять, спасатьtogliere alla morte / alla forca — спасти от смерти / от виселицы6) смещать, увольнять; отстранять; сниматьtogliere dal posto — снять с работы, уволить со службыtogliere dall'ufficio — освободить от должностиtogliere la comunicazione — прервать связь / сообщение8) отменятьtogliere l'ordine — отменить приказ9) книжн., обл. брать, приниматьtogliere moglie — жениться, взять в дом жену10) ( с отрицанием)ciò non toglie che... — это (вовсе) не означает... / не исключает...ciò non toglie che sia un brav'uomo — это не мешает ему быть хорошим человекомciò non toglie che non debba essere pagato — это не означает, что ему не надо платить•Syn:asportare, levare ( di mezzo), sottrarre, detrarre, dedurre, defalcare, straccare, strappare, prelevare, prendere, sopprimere, svellerre, sradicare, spiantare, rapire, rubare, carpire, esentare, esimere, esonerareAnt: -
29 блокада
ж.(окружение войск, города и т.п.) blocco m; assedio mпрорвать блокаду — forzare / rompere il bloccoснять / установить блокаду — togliere / imporre il bloccoэкономическая / торговая блокада — blocco economico / commerciale -
30 военный
1) di guerra, militareвоенные действия — operazioni di guerra, operazioni militari, azioni belliche; ostilita f pl книжн.по-военному — alla militare, marzialmenteвоенное присутствие — presenza militareвоенное дело — istruzione premilitare2) (относящийся к армии, военнослужащим)военная служба — servizio militareвоенная промышленность — industria bellica3) м. militare; milite спец.••военный преступник — criminale di guerra -
31 выдержать
сов. - выдержать, несов. - выдерживатьВ1) ( устоять) resistere vt ( a qc), sopportare vt, tener duro, non mollareвыдержать осаду — resistere all'assedio2) (вытерпеть, преодолеть) sopportare vt, resistere vt, superare vt3) ( соблюсти) osservare vt, rispettare vt, mantenere vt, non deflettere ( da qc)выдержать нужные размеры — osservare le dimensioni prestabilite4) ( довести до высокого качества) stagionare vtвыдержать вино — stagionare il vinoкнига выдержала десять изданий — il libro ha avuto ben dieci ristampeпьеса выдержала пятьсот постановок — il dramma ha avuto cinquecento repliche••выдержать испытания временем — reggere alla prova dei tempi -
32 измор
-
33 обложение
с.1) см. обложить; ( налоговое) tassazione f, imposizione fiscale2) уст. ( осада) assedio m, accerchiamento m -
34 осадить
I сов.3) разг. ( обременить) assediare vt assillare vt, stare addosso ( a qd)II сов. В1) (заставить опуститься вниз) far abbassare / scendere2) спец. (заставить выделиться осесть) depositare vt, precipitare vtIII сов.1) В ( резко остановить) fermare vt2) перен. разг. В (дать отпор, одернуть) apostrofare / richiamare rudemente qd, mettere a posto; imbrigliare vt -
35 отираться
несов. прост. -
36 cingere
cìngere* vt 1) подпоясывать; обвязывать (+ S) cingere la spada a qd а) повязать меч кому-л б) fig посвятить в рыцари кого-л cingere la corona fig -- быть увенчанным короной cingere le armi fig -- вооружиться 2) (di, con qc) опоясывать, окружать (+ S) (тж перен) cingere d'assedio una città -- осадить город cingere le spalle di qd col braccio -- обнять за плечи кого-л. cìngersi 1) подпоясываться, обвязываться (+ S); надевать на себя (+ A) 2) украшаться (+ S) cingersi d'alloro -- увенчаться лавровым венком -
37 levare
levare (lèvo) vt 1) поднимать levare il capo -- поднять голову levare le mani al cielo -- воздеть руки к небу levare gli occhi -- поднять глаза 2) снимать; убирать; устранять levare il cappello -- снять шляпу levare la fasciatura -- снять повязку levare la tavola -- убрать со стола (посуду) levare un dente -- удалить зуб levare le macchie -- вывести пятна levare la posta -- достать почту из почтового ящика levare l'assedio -- снять осаду levare il divieto -- снять <отменить> запрет levare un dazio -- отменить пошлину levare un ostacolo -- устранить препятствие levare di circolazione -- изъять из обращения 3) прекратить; перестать (делать что-л) levare il saluto -- перестать кланяться, прекратить знакомство levare l'amore a qd -- разлюбить кого-л levare la stimaa qd -- перестать уважать кого-л levare il latte (al bambino) -- отнять( ребенка) от груди 4) воспроизводить levare la pianta -- снять план 5) venat поднимать, вспугивать 6) снимать (напр с работы); освобождать( от чего-л) levare un incarico a qd -- освободить кого-л от должности levare dalla scuola -- забрать из школы (ребенка) 7) взвешивать questa stadera leva fino a dieci chili -- на этом безмене можно взвешивать до десяти кило 8) со многими сущ означает действие, выраженное этим сущ: levare rumore -- поднять шум levare scandali -- скандалить, затевать скандал levare il bollore -- закипать, вскипать levarsi 1) вставать; подниматься levarsi da letto -- подняться <встать> с постели levarsi da tavola -- встать <выйти> из-за стола levarsi in aria -- подняться в воздух levarsi alle otto -- встать в восемь часов 2) всходить, подниматься ( о светилах) 3) подниматься, восставать levarsi contro l'oppressore -- подняться <восстать> против угнетателя levarsi in armi -- взяться за оружие; поднять вооруженное восстание 4) отстраняться, удаляться levati di qui! -- убирайся отсюда! levarsi d'attorno а) убраться, уйти б) (qc) забросить( что-л), перестать вмешиваться (во что-л) в) (qd): levati d'attorno ! -- отстань!, отвяжись! (разг) 5) снимать с себя (+ A); освобождаться, избавляться (от + G) levarsi le scarpe -- снять с себя ботинки levarsi un fastidio -- избавиться от мороки levarsi d'addosso la noia -- прогнать скуку levarsi la sete -- утолить жажду levarsi la curiosità -- удовлетворить свое любопытство levarsi un capriccio -- удовлетворить свою прихоть... che levati fam -- на большой (палец), что надо, шик, блеск, красота( разг, употр как agg invar) un pezzo di donna che levati -- ~ такая женщина, что извини, подвинься a leva leva -- быстро, оперативно -
38 stato
stato m 1) положение, статус; состояние stato di salute -- состояние здоровья stato morale -- моральное состояние stato di cultura -- культурный уровень stato d'animo -- настроение stato civile -- гражданское состояние stato patrimoniale -- имущественное <финансовое> положение stato di famiglia -- семейное положение lo stato delle cose -- положение дел <вещей> stato d'assedio -- осадное положение stato d'emergenza -- чрезвычайное положение stato di grazia eccl -- благодать, благость essere in stato di guerra -- находиться в состоянии войны farsi uno stato -- создать себе положение allo stato nativo t.sp -- в естественном <натуральном> виде 2) fis состояние; tecn режим lo stato solido -- твердое состояние (тела) 3) (S) государство Stato sovrano -- суверенное государство Stato assistenziale-- государство благосостояния <процветания> Stato di diritto -- правовое государство regime dello Stato -- государственный строй 4) штат Stati Uniti d'America -- Ооединенные Штаты Америки, ОША 5) сословие terzo stato st -- третье сословие 6) mil: stato maggiore -- штаб -
39 togliere
tògliere* vt 1) убирать, удалять; снимать togliere il vestito -- снять платье, раздеться togliere l'assedio-- снять осаду <блокаду> togliere la candidatura -- снять кандидатуру togliere di mezzo -- убрать с пути (тж перен) togliere l'ostacolo -- устранить препятствие 2) отнимать; лишать (+ G) togliere l'onore -- обесчестить togliere la libertà -- лишить свободы togliere la parola -- лишить слова togliere il saluto -- перестать здороваться da sette togliere due -- от семи отнять <из семи вычесть> два togliere dalla gara -- снять с соревнований, лишить права участия в соревнованиях 3) брать, заимствовать (напр стиль) 4) похищать, уносить 5) (a) избавлять, спасать (от + G) togliere alla morte -- спасти от смерти 6) смещать, увольнять; отстранять; снимать togliere dal posto -- снять с работы, уволить со службы togliere dall'ufficio -- освободить от должности 7) прерывать (связь) togliere la comunicazione -- прервать связь <сообщение> togliere il contatto -- выключить, отключить 8) отменять togliere l'ordine -- отменить приказ togliere il divieto -- снять запрет 9) lett o reg брать, принимать togliere sopra di sé -- брать на себя togliere moglie -- жениться, взять в дом жену 10) с отрицанием: ciò non toglie che... -- это (вовсе) не означает... <не исключает...> ciò non toglie che sia un brav'uomo -- это не мешает ему быть хорошим человеком ciò non toglie che non debba essere pagato -- это не означает, что ему не надо платить tògliersi 1) снимать с себя (+ A); лишать себя (+ G) togliersi la giacca -- снять с себя пиджак togliersi di dosso а) снять с себя б) избавляться togliersi la vita -- покончить с собой 2) утолять, удовлетворять togliersi la fame -- утолить голод togliersi la voglia -- удовлетворить желание 3) убираться togliersi dattorno -- убраться togliersi dinanzi a qd -- убраться с глаз долой -
40 cingere
cìngere* vt 1) подпоясывать; обвязывать (+ S) cingere la spada a qd а) повязать меч кому-л б) fig посвятить в рыцари кого-л cingere la corona fig — быть увенчанным короной cingere le armi fig — вооружиться 2) (di, con qc) опоясывать, окружать (+ S) (тж перен) cingere d'assedio una città — осадить город cingere le spalle di qd col braccio — обнять за плечи кого-л. cìngersi 1) подпоясываться, обвязываться (+ S); надевать на себя (+ A) 2) украшаться (+ S) cingersi d'alloro — увенчаться лавровым венком
См. также в других словарях:
assédio — s. m. 1. Ato ou efeito de assediar. 2. Ação que consiste em cercar militarmente uma posição inimiga, geralmente durante um período prolongado ou que se calcula dever durar muito. = CERCO, SÍTIO 3. [Figurado] Comportamento desagradável ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
assedio — /a s:ɛdjo/ s.m. [der. di assediare ]. 1. (milit.) [insieme di operazioni militari intorno a una piazzaforte per determinarne la resa] ▶◀ accerchiamento, blocco, isolamento, stato d assedio. ‖ embargo. ● Espressioni: assedio navale ▶◀ blocco… … Enciclopedia Italiana
assedio — as·sè·dio s.m. AU 1. operazione militare che consiste nell accerchiare un luogo fortificato per impadronirsene con la forza: porre, mettere, rompere l assedio, l assedio dura ormai da tre mesi 2a. estens., il circondare un luogo per isolarlo: l… … Dizionario italiano
assedio — {{hw}}{{assedio}}{{/hw}}s. m. Complesso delle operazioni svolte da un esercito attorno a un luogo fortificato per impadronirsene con la forza | Stato d –a, insieme di provvedimenti che limitano la libertà personale dei cittadini, in occasione di… … Enciclopedia di italiano
assedio — pl.m. assedi … Dizionario dei sinonimi e contrari
assedio — s. m. 1. accerchiamento, cerchio, blocco, stretta CONTR. sblocco, liberazione 2. (fig.) importunità, molestia, insistenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
L'assedio di Calais — Le Siège de Calais[1] ( … Wikipédia en Français
Guidoriccio da Fogliano all'assedio di Montemassi — Paroi de la salle contenant l œuvre Artiste Simone Martini Année 1328 Technique … Wikipédia en Français
L'assedio di Calais — ( The siege of Calais ) is a melodramma lirico , or opera, in three acts by Gaetano Donizetti. Salvatore Cammarano wrote the Italian libretto after Luigi Marchionni s play and, secondarily, Luigi Henry s ballet (1827), both based on Pierre Du… … Wikipedia
l'assedio dell'Alcazar — Voir Les Cadets de l Alcazar … Dictionnaire mondial des Films
Asedio de Turín (1706) — Saltar a navegación, búsqueda Asedio de Turín (1706) Parte de Guerra de Sucesión Española Proyecto f … Wikipedia Español