-
41 star-connected armature
nELEC armadura con conexión en estrella f, armadura conectada en estrella fEnglish-Spanish technical dictionary > star-connected armature
-
42 armature
s.1 (1) Armadura, trozo de hierro que une los polos de un imán. (electridad)2 armadura, arma defensiva, instrumento o medio de defensa u ofensa.3 inducido. -
43 mail
s.1 correo (postal system); correspondencia (letters or parcels received)2 malla (armor)3 armadura flexible, cota de malla, malla de la armadura.vt.1 enviar o mandar (por correo) (especialmente Estados Unidos)2 enviar por correo, enviar por correo ordinario, echar al correo, poner en el buzón. (pt & pp mailed) -
44 bedstead
tr['bedsted]1 armazón nombre masculino de la caman.• armadura de la cama s.f.• cama s.f.• cuja s.f.noun cama f ( sólo el armazón), catre m (CS)['bedsted]N cuja f, armazón m or f de cama* * *noun cama f ( sólo el armazón), catre m (CS) -
45 framework
noun (the basic supporting structure of anything: The building will be made of concrete on a steel framework.) estructura, marcotr['freɪmwɜːk]1 armazón nombre femenino2 figurative use estructura, sistema nombre masculino, marcoframework ['freɪm.wərk] n1) skeleton, structure: armazón f, estructura f2) basis: marco mn.• armadura s.f.• armazón s.m.• esqueleto s.m.• estructura s.f.• organización s.f.• sistema s.m.['freɪmwɜːk]1. N1) (lit) armazón m or f, estructura f2) (fig) [of essay, society] marco m2.CPDframework agreement N — (Ind, Pol) acuerdo m marco
* * * -
46 pierce
piəs1) ((of pointed objects) to go into or through (something): The arrow pierced his arm; A sudden light pierced the darkness.) atravesar, traspasar2) (to make a hole in or through (something) with a pointed object: Pierce the lid before removing it from the jar.) perforar, agujerear•- piercing- piercingly
- piercingness
pierce vb agujerear / perforartr[pɪəs]1 (make hole in) perforar, agujerear; (go through) atravesar, traspasar2 (of light, sound) penetrar, traspasar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have one's ears pierced hacerse agujeros en las orejas1) penetrate: atravesar, traspasar, penetrar (en)the bullet pierced his leg: la bala le atravesó la piernato pierce one's heart: traspasarle el corazón a uno2) perforate: perforar, agujerear (las orejas, etc.)3)to pierce the silence : desgarrar el silenciov.• agujerear v.• apitonar v.• atravesar v.• calar v.• enclavar v.• espetar v.• horadar v.• penetrar v.• perforar v.• picar v.• pinchar v.• taladrar v.• traspasar v.pɪrs, pɪəsa) ( make a hole in) agujerear, perforar; ( go through) atravesar*to pierce a hole in something — hacer* un agujero en algo, agujerear algo
b) \<\<sound/light\>\> (liter) rasgar* (liter)[pɪǝs]VT (=puncture) perforar; (=go right through) atravesar, traspasar; (=make hole in) agujerear; (fig) [sound] desgarrar, penetrarthe dagger pierced her heart/the armour — el puñal le atravesó el corazón/atravesó la armadura
a cry pierced the silence — un grito desgarró or penetró el silencio
* * *[pɪrs, pɪəs]a) ( make a hole in) agujerear, perforar; ( go through) atravesar*to pierce a hole in something — hacer* un agujero en algo, agujerear algo
b) \<\<sound/light\>\> (liter) rasgar* (liter) -
47 reinforcement
1) (the act of reinforcing.) refuerzo2) ((in plural) men added to an army etc in order to strengthen it: As the enemy attacks increased, the general called for reinforcements.) refuerzostr[riːɪn'fɔːsmənt]1 refuerzoreinforcement [.ri:ən'forsmənt] n: refuerzo mn.• armadura s.f.• falso s.m.• refuerzo s.m.• refuerzos s.m.pl.'riːɪn'fɔːrsmənt, ˌriːɪn'fɔːsmənt2) u c ( something that reinforces) refuerzo m3) reinforcements pl refuerzos mpl[ˌriːɪn'fɔːsmǝnt]N1) (=act) refuerzo m2) (Mil)reinforcements refuerzos mpl* * *['riːɪn'fɔːrsmənt, ˌriːɪn'fɔːsmənt]2) u c ( something that reinforces) refuerzo m3) reinforcements pl refuerzos mpl -
48 shield
ʃi:ld
1. noun1) (a broad piece of metal, wood etc carried as a protection against weapons.) escudo2) (something or someone that protects: A thick steel plate acted as a heat shield.) escudo3) (a trophy shaped like a shield won in a sporting competition etc: My son has won the archery shield.) placa
2. verb1) (to protect: The goggles shielded the motorcyclist's eyes from dust.) proteger2) (to prevent from being seen clearly: That group of trees shields the house from the road.) protegershield1 n escudosoldiers used to carry shields en el pasado, los soldados llevaban escudoshield2 vb protegertr[ʃiːld]1 SMALLMILITARY/SMALL escudo2 (for protection) escudo3 (trophy, prize) placa (en forma de escudo)4 SMALLTECHNICAL/SMALL pantalla protectora5 (of animal) caparazón nombre masculino6 figurative use barrerashield ['ʃi:ld] vt1) protect: proteger2) conceal: ocultarto shield one's eyes: taparse los ojosshield n1) : escudo m (armadura)2) protection: protección f, blindaje m (de un cable)n.• antipara s.f.• blindaje s.m.• broquel s.m.• escudo s.m.• pantalla (Electricidad) s.f.• placa (Industria) s.f.• taja s.f.v.• blindar v.• escudar v.• proteger v.• resguardar v.
I ʃiːld1) (Hist, Mil) escudo mriot shield — escudo m antidisturbios
2) ( protective cover on machine) revestimiento meye shield — visera f protectora; (before n)
shield law — ( in US) ley que establece que los periodistas no están obligados a revelar fuentes de información
II
[ʃiːld]to shield something/somebody (FROM somebody/something) — proteger* algo/a alguien (de alguien/algo)
1. N2) (US) (=badge) [of policeman] placa f2.VT proteger* * *
I [ʃiːld]1) (Hist, Mil) escudo mriot shield — escudo m antidisturbios
2) ( protective cover on machine) revestimiento meye shield — visera f protectora; (before n)
shield law — ( in US) ley que establece que los periodistas no están obligados a revelar fuentes de información
II
to shield something/somebody (FROM somebody/something) — proteger* algo/a alguien (de alguien/algo)
-
49 signature
'siɡnə ə1) (a signed name: That is his signature on the cheque.) firma2) (an act of signing one's name: Signature of this document means that you agree with us.) firmasignature n firmatr['sɪgnɪʧəSMALLr/SMALL]1 (name) firma\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsignature tune sintoníasignature ['sɪgnə.ʧʊr] n: firma fn.• firma s.f.• marca s.f.• signatura s.f.'sɪgnətʃʊr, 'sɪgnətʃə(r)1) ( written name) firma f, rúbrica f (frml)2) ( Mus)time signature — compás m, tiempo m
3) ( on prescription) (AmE) indicaciones fpl para el paciente4) ( Print)a) ( binding guide) signatura fb) ( section) pliego m['sɪɡnǝtʃǝ(r)]1. N1) [of person] firma f2) (Mus) armadura f2.CPDsignature tune N — (Brit) sintonía f de apertura (de un programa)
* * *['sɪgnətʃʊr, 'sɪgnətʃə(r)]1) ( written name) firma f, rúbrica f (frml)2) ( Mus)time signature — compás m, tiempo m
3) ( on prescription) (AmE) indicaciones fpl para el paciente4) ( Print)a) ( binding guide) signatura fb) ( section) pliego m -
50 frame of a roof
-
51 key signature
armadura -
52 suit of armour
armadura -
53 estructura
Del verbo estructurar: ( conjugate estructurar) \ \
estructura es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: estructura estructurar
estructura sustantivo femenino structure
estructurar ( conjugate estructurar) verbo transitivo to structure, to organize
estructura sustantivo femenino
1 structure
2 (de un edificio, etc) frame, framework
estructurar verbo transitivo to structure, organize ' estructura' also found in these entries: Spanish: armadura - armazón - esqueleto - primitiva - primitivo - tubular - aparato - carcasa - compacto - construcción - enclenque - fuerza - sostener English: climbing frame - deserve - fabric - frame - framework - inner - let - make-up - shaky - shelter - structure - take down - top-heavy - unsafe - construction -
54 peto
peto sustantivo masculino
peto sustantivo masculino
1 (de un babero, delantal) bib
2 Indum pantalones de peto, dungarees pl ' peto' also found in these entries: Spanish: mameluco - mono - overol - pantalones English: breastplate - dungarees - bib - overall - pinafore -
55 Vierendeel girder
1) viga Vierendeel f2) armadura Vierendeel fEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > Vierendeel girder
-
56 Vierendeel truss
1) viga Vierendeel f2) armadura Vierendeel fEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > Vierendeel truss
-
57 bottom bar
1) armadura inferior f2) barra inferior fEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > bottom bar
-
58 couple
English-Spanish architecture and construction dictionary > couple
-
59 hammer-beam roof
1) armadura gótica f2) cercha gótica fEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > hammer-beam roof
-
60 principal
English-Spanish architecture and construction dictionary > principal
См. также в других словарях:
Armadura — Saltar a navegación, búsqueda El término armadura puede referirse a : La armadura de clave, conjunto de alteraciones musicales que dan nombre a una tonalidad. La armadura de combate, conjunto de protecciones en forma de prendas con que se… … Wikipedia Español
armadura — sustantivo femenino 1. Traje protector que usaban los caballeros en el combate, compuesto por distintas piezas de metal articuladas: La armadura estaba formada por un conjunto complejo de piezas. 2. Pieza o conjunto de piezas que sostienen o dan… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
armadura — (Del lat. armatūra). 1. f. Conjunto de armas con que se revestían para su defensa los que iban a combatir. 2. armazón (ǁ pieza o conjunto de piezas unidas). 3. esqueleto (ǁ conjunto de piezas duras y resistentes). 4. Arq. Conjunto de piezas de… … Diccionario de la lengua española
armadura — s. f. 1. Conjunto das peças metálicas que vestiam os guerreiros. 2. Arnês. 3. Esqueleto. 4. Chapa metálica do capacitor elétrico. 5. Lâminas de ferro macio que conservam aos polos dos magnetes a sua força atrativa. 6. Chifres. 7. [Música]… … Dicionário da Língua Portuguesa
Armadura — ► sustantivo femenino 1 HISTORIA, MILITAR Conjunto de piezas metálicas que protegía el cuerpo de un guerrero: ■ conservan una armadura galesa. 2 Pieza o conjunto de piezas que forman la parte rígida sobre la que se monta una cosa: ■ la armadura… … Enciclopedia Universal
armadura — s f 1 Especie de traje, compuesto por piezas de hierro, con que cubrían su cuerpo los antiguos guerreros asiáticos y europeos, y a veces también el de sus caballos, para protegerse durante las batallas: armaduras japonesas, armadura de caballero… … Español en México
armadura — {{#}}{{LM A03327}}{{〓}} {{SynA03402}} {{[}}armadura{{]}} ‹ar·ma·du·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Especie de traje formado por piezas metálicas articuladas con el que se vestían los guerreros para protegerse en los combates. {{<}}2{{>}} Pieza o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
armadura — (f) (Intermedio) conjunto de piezas de hierro que un guerrero vestía para protegerse en una batalla Ejemplos: El museo hace una exposición de armaduras medievales. La armadura protegía al caballero de golpes. Sinónimos: armazón … Español Extremo Basic and Intermediate
Armadura (combate) — Saltar a navegación, búsqueda La armadura es una vestidura compuesta por piezas metálicas o de otro material resistente (en muchos casos el cuero) que se utilizaba para proteger el cuerpo del combatiente. Coraza griega de la Época Arcaica,… … Wikipedia Español
Armadura (construcción) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Armadura. Armadura … Wikipedia Español
Armadura Inteligente — Saltar a navegación, búsqueda Armadura Inteligente Publicación Marvel Comics Primera aparición Iron Man: Heroes Return Nº1 (2002), como Armadura Iron Man: Heroes Return Nº26 (2000), como Armadura Inteligente (Iron Man: El hombre de la Máscara de… … Wikipedia Español