-
21 охладить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *(прич. страд. прош. -жд-) сов.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлади́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *v1) gener. enfriar, refrescar (освежить), refrigerar2) liter. (óìåðèáü) resfriar, entibiar -
22 охладить пыл
vgener. enfriar el ardor, (чей-л.) enfriar el ardor de alguien -
23 охлаждать
несов., вин. п.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *несов., вин. п.2) перен. ( умерить) resfriar vt, enfriar vt, entibiar vtохлажда́ть че́й-либо пыл — enfriar el ardor de alguien
* * *v1) gener. helar (пыл, воодушевление), refrescar (освежить), condensar, enfriar, entibiar, refrigerar, resfriar2) liter. (óìåðèáü) resfriar3) eng. frigorizar -
24 пламенность
-
25 пылко
нареч.con ardor, ardientemente, fogosamente, fervientemente; impetuosamente ( порывисто)* * *advgener. apasionadamente, ardientemente, con ardor, encendidamente, fervientemente, fogosamente, impetuosamente (порывисто) -
26 пылкость
ж.ardor m, vehemencia f, fervor m; impetuosidad f ( порывистость)* * *ngener. ardor, fervor, impetuosidad (порывистость), vehemencia, vivacidad, fuego, genio, prontitud, viveza -
27 разгар
разга́рkulmino;в \разгаре ле́та en apogeo de somero;рабо́та в по́лном \разгаре la laboro estas en sia kulmino.* * *м.в разга́ре ле́та — en pleno verano
в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa
в разга́ре бо́я — en el fragor del combate
рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo
* * *м.в разга́ре ле́та — en pleno verano
в разга́ре спо́ра — en el ardor de la disputa
в разга́ре бо́я — en el fragor del combate
рабо́та в по́лном разга́ре — el trabajo está en su apogeo
* * *neng. grieta térmica -
28 рьяно
-
29 рьяность
-
30 слюна
слюн||а́salivo;бры́згать \слюнао́й ŝpruci salivon.* * *ж.saliva f, baba fотделе́ние слюны́ — salivación f
глота́ть слюну́ — tragar saliva
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones; hablar con ardor ( говорить с жаром)
побереги́ слюну́ — no gastes saliva
* * *ж.saliva f, baba fотделе́ние слюны́ — salivación f
глота́ть слюну́ — tragar saliva
бры́згать слюно́й — lanzar saliva; echar perdigones; hablar con ardor ( говорить с жаром)
побереги́ слюну́ — no gastes saliva
* * *ngener. saliva, baba, escupidura, escupitajo, escupitina -
31 страстно
-
32 юношеский пыл
adjgener. ardor juvenil, impetuosidad (ardor) juvenil -
33 Зной
- aestus (meridiei; caniculae); ardor; fervor;• страдать от зноя - aestu laborare;
• края, на которые изливается солнечный зной - terrae, quo solis vergitur ardor;
-
34 боевой дух
1) General subject: combativity, martial spirit, morale, morale (войск), rage2) Military: combat fervor, combative instinct, eagle spirit, esprit, fighting spirit, martial ardor, soldierly spirit, spirit -
35 жар
1) General subject: ardency, ardour, broil, fervour, fever, fever heat (во время болезни), fire, glow, gusto (с которым выполняется работа), heat, live embers, rage, spirit, warm blood, zeal, zest2) Medicine: ardor, calor (признак воспаления), cauma, fervescence3) Colloquial: spunk, temperature4) American: fervor5) Obsolete: burning6) Mining: dark heat7) Jargon: bing-bang -
36 жара
2) American: fervor -
37 полемический задор
Diplomatic term: controversial ardor, controversial fervorУниверсальный русско-английский словарь > полемический задор
-
38 пыл
1) General subject: ardency, ardor, ardour, blaze, blood, broil, eagerness, fervency, fervour, fire, flame, glow, heartiness, heat, incandescence, mettle, passion, rage, unction, warm blood, zeal, zealousness, zest, put on his mettle2) Colloquial: spunk3) American: fervor4) French: elan5) Religion: (религиозный) effervescence -
39 пылкость
-
40 рвение
1) General subject: alacrity, anxiety, application, application to work, ardency, ardor, ardour, eagerness, fervency, fervidity, fervor, fervour, forwardness, goodwill, greediness, mettle, overanxiety, unction, willing hands, zeal, zealousness, enthusiasm2) Colloquial: go3) Makarov: glow
См. также в других словарях:
Ardor — Ar dor, n. [L. ardor, fr. ardere to burn: cf. OF. ardor, ardur, F. ardeur.] [Spelt also {ardour}.] 1. Heat, in a literal sense; as, the ardor of the sun s rays. [1913 Webster] 2. Warmth or heat of passion or affection; eagerness; zeal; as, he… … The Collaborative International Dictionary of English
ardor — sustantivo masculino 1. (no contable) Exaltación de las pasiones: En el ardor de la disputa, le asestó un golpe mortal. El abogado defendió con ardor al acusado. 2. (no contable) Sensación de calor en una parte del cuerpo: En aquel cuarto tan… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ardor — or Ardour may refer to:* Ardor (album), a 1994 album by Love Spirals Downwards * Ardor (film), a 2002 South Korean film, also known as Milae * Ardour (audio processor), a hard disk recorder and digital audio workstation application * Ardore, a… … Wikipedia
ardor — I noun ardency, ardor, drive, eagerness, effusiveness, élan, emotion, energy, enthusiasm, excitation of feelings, excitement, exhilaration, fanaticism, fervency, fervidness, fervor, feverishness, fire, force, forcefulness, furor, impassionedness … Law dictionary
ardor — (n.) early 15c., heat of passion or desire, from O.Fr. ardure heat, glow; passion (12c.), from L. ardorem (nom. ardor) a flame, fire, burning, heat; also of feelings, etc., eagerness, zeal, from ardere to burn (see ARDENT (Cf. ardent)). In Middle … Etymology dictionary
ardor — [är′dər] n. [ME & OFr ardour < L ardor, a flame, fire < ardere: see ARDENT] 1. emotional warmth; passion 2. eagerness; enthusiasm; zeal 3. intense heat; fire SYN. PASSION … English World dictionary
Ardor — (lat.), 1) Wärme, Hitze; 2) Eifer. A. stomăchi (A. ventricŭli), Magenhitze, sonst für Sodbrennen, Magenkrampf, Magengeschwür u. Magenkatarrh. A. urīnae, so v.w. Harnstrenge … Pierer's Universal-Lexikon
Ardor — Ardor, lat., Hitze, Wärme … Herders Conversations-Lexikon
ardor — sensación de calor intenso Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
ardor — |ô| s. m. 1. Calor muito vivo. 2. Queimor. 3. Vivacidade e entusiasmo. 4. [Figurado] Paixão, ímpeto, veemência … Dicionário da Língua Portuguesa
ardor — fervor, enthusiasm, zeal, *passion Analogous words: excitement, stimulation, quickening, galvanizing (see corresponding verbs at PROVOKE): eagerness,. avidity (see corresponding adjectives at EAGER): zest, gusto (see TASTE) Antonyms: coolness:… … New Dictionary of Synonyms