-
41 возгореться
сов. высок.1) уст. ( разгореться) encenderse (непр.)из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama2) ( чем-либо) abrasarseвозгоре́ться любо́вью — prendarse de amorвозгоре́ться стра́стью — arder de (en) pasión -
42 выгореть
I сов.1) ( сгореть) arder vi, quemarse2) ( высохнуть) marchitarse, ajarse3) ( выцвести) perder el color, de(s) colorarse, desteñirse (непр.)II сов., прост.де́ло вы́горело — el negocio ha salido bienде́ло не вы́горело — el negocio ha fallado -
43 деревянный
прил.1) de madera2) перен. tieso, envarado; inexpresivo ( невыразительный)деревя́нное лицо́ — cara de peñaдеревя́нный язы́к — lengua inexpresiva, lenguaje tosco•• -
44 жарко
1) нареч. calurosamenteжа́рко нато́пленный — muy calentado (cuarto, etc.)в ко́мнате, на у́лице жа́рко — en la habitación, en la calle hace calorмне жа́рко — tengo calor3) нареч. ( пылко) ardientemente; apasionadamente ( страстно)жа́рко спо́рить — disputar con ardorжа́рко целова́ть — besar apasionadamente4) нареч. ( напряженно) intensamente, violentamente••не́бу бу́дет (ста́нет) жа́рко разг. — va a arder Troya -
45 желание
с.удовлетвори́ть жела́ние — satisfacer el deseoвы́разить (вы́сказать) жела́ние — manifestar un deseoгоре́ть жела́нием — arder en deseosпо моему́ (твоему́ и т.д.) жела́нию — según mi (tu, etc.) deseoпо со́бственному жела́нию — según su deseo, a petición propiaпро́тив жела́ния — en contra del deseoпро́тив моего́ жела́ния — a pesar míoпро́тив своего́ жела́ния — a pesar suyoпри всем жела́нии — a pesar del deseo (de mi deseo)2) ( вожделение) ansia m, anhelo m -
46 загаснуть
сов. разг.dejar de arder (de lucir); apagarse, extinguirse ( потухнуть) -
47 заполыхать
сов. разг. -
48 запылать
-
49 затлеть{(ся)}
-
50 затлеть{(}ся{)}
-
51 небо
I н`ебос.cielo m; firmamento m, bóveda celeste ( небесный свод)безо́блачное не́бо — cielo sin nubes••не́бу жа́рко бу́дет (ста́нет) — va a arder Troyaне́бо с овчи́нку (в овчи́нку) показа́лось ( кому-либо) — se le encogió el ombligo, se le cayó el alma a los piesэ́то - не́бо и земля́ — es el día y la nocheме́жду не́бом и землей — entre el cielo y la tierraпод откры́тым не́бом — al cielo raso, a la intemperie; al serenoпревозноси́ть до небе́с — poner por las nubes (en los cuernos de la luna)копти́ть не́бо — vivir en balde, vivir por vivirзвезды с не́ба хвата́ть — sacar polvo de debajo del aguaон звезд с не́ба не хвата́ет — él no ha inventado la pólvoraпопа́сть па́льцем в не́бо разг. шутл. — acertar por chiripa, tocar el violón; meter la pata, tirarse una planchaспусти́ться с не́ба (небе́с) на зе́млю — bajar del cielo a la tierraвзыва́ть к не́бу — clamar al cieloII нёбос.paladar m, cielo de la bocaтвердое, мя́гкое небо — paladar duro, blando -
52 отгореть
-
53 перегорать
несов.quemarse, arder viла́мпочка перегоре́ла — la lámpara se ha quemadoпро́бки перегоре́ли — los plomos (fusibles) se han fundido -
54 перегореть
сов.quemarse, arder viла́мпочка перегоре́ла — la lámpara se ha quemadoпро́бки перегоре́ли — los plomos (fusibles) se han fundido -
55 полыхать
-
56 разгораться
несов.1) encenderse (непр.), empezar a arderкостер разгора́тьсялся — (se) prendió la hogueraдрова́ разгора́тьсялись — la leña está ardiendo2) перен. ( от волнения) encenderse (непр.)3) (о битве, споре и т.п.) acalorarse, enardecerse (непр.)••глаза́ (и зу́бы) разгора́тьсялись разг. — se quedó encandilado, se le han puesto los dientes largos, se le han alargado los dientes -
57 разгореться
сов.1) encenderse (непр.), empezar a arderкостер разгоре́лся — (se) prendió la hogueraдрова́ разгоре́лись — la leña está ardiendo2) перен. ( от волнения) encenderse (непр.)3) (о битве, споре и т.п.) acalorarse, enardecerse (непр.)••глаза́ (и зу́бы) разгоре́лись разг. — se quedó encandilado, se le han puesto los dientes largos, se le han alargado los dientes -
58 сгорать
несов.1) см. сгоретьсгора́ть от нетерпе́ния, от жела́ния — arder de impaciencia, en deseosсгора́ть от за́висти — consumirse de envidia2) хим. ( об органических веществах) quemarse -
59 сжигать
-
60 страсть
I ж.pasión f; anhelo m ( страстное желание)страсть к противоре́чию — manía de contradecirбыть охва́ченным страстью — arder de pasión, abrasarse vivoпрони́кнуться страстью к кому́-либо — apasionarse por alguienстрасти кипя́т — arden pasionesII ж. прост.1) (страх, ужас) horror m, espanto m2) в знач. нареч. очень terriblementeмне страсть как хо́чется... — estoy rabiando por..., estoy muerto por...
См. также в других словарях:
arder — verbo intransitivo 1. Estar (una cosa) encendida o quemándose: Este verano han ardido muchas hectáreas de bosque. 2. Despedir (una cosa) mucho calor: Me bebí la leche aunque estaba ardiendo. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arder — de, arder em arder de desejo; arder em febre … Dicionario dos verbos portugueses
arder — (Del lat. ardēre). 1. intr. Estar en combustión. 2. Dicho de alguna parte del cuerpo: Experimentar ardor. 3. Dicho del estiércol: Repudrirse, produciendo calor y vapores. 4. Estar muy agitado por una pasión o un movimiento del ánimo. Arder de[m6] … Diccionario de la lengua española
arder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: arder ardiendo ardido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ardo ardes arde ardemos ardéis arden ardía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
arder — arder, arder por los cuatro costados expr. quemarse completamente. ❙ «Ardía por los cuatro costados.» J. Satué, El desierto de los ojos, 1986, RAE CREA. 2. estar que arde expr. estar difícil, complicado, enfadado. ❙ «El hombre está que arde esta… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Arder — Arder, so v.w. Schwedischer Haken, s.u. Haken 4) … Pierer's Universal-Lexikon
arder — [aʀde] v. ⇒ Ardre … Encyclopédie Universelle
arder — ‘Quemarse’. Cuando se emplea figuradamente con el sentido de ‘estar muy agitado por un sentimiento o pasión’, se construye con un complemento con de o en: «Su cuerpo entero arde de vergüenza» (Santiago Sueño [P. Rico 1996]); «Margolín ardía en… … Diccionario panhispánico de dudas
arder — |ê| v. intr. 1. Estar em fogo ou aceso. 2. Estar muito quente. 3. [Figurado] Ser atormentado por. 4. Ser picante. 5. Brilhar como chama. 6. Grassar, fazer estragos. 7. Sentir sensação de ardor. 8. Alterar se (tornando se desagradavelmente acre) … Dicionário da Língua Portuguesa
arder — v intr (Se conjuga como comer) 1 Estar alguna cosa encendida con fuego y consumiéndose: arder una antorcha, arder la vela, arder un bosque, arder el alcohol 2 Empezar a quemarse espontáneamente una sustancia química cuando entra en contacto con… … Español en México
arder — (Del lat. ardere.) ► verbo intransitivo 1 Estar una cosa encendida o quemándose: ■ ardían los troncos en la hoguera. 2 MEDICINA Causar una parte del cuerpo una sensación de calor: ■ le arde el estómago. 3 literario Despedir una cosa rayos de luz … Enciclopedia Universal