-
41 fremde Arbeitskräfte
прил.экон. пришлая рабочая сила, рабочие-иммигрантыУниверсальный немецко-русский словарь > fremde Arbeitskräfte
-
42 gesamtzahl der Arbeitskräfte
сущ.юр. штат адм.прав.Универсальный немецко-русский словарь > gesamtzahl der Arbeitskräfte
-
43 hier sind nur weibliche ArbeitsKräfte beschäftigt
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > hier sind nur weibliche ArbeitsKräfte beschäftigt
-
44 medizinische Arbeitskräfte
прил.мед. медицинские кадрыУниверсальный немецко-русский словарь > medizinische Arbeitskräfte
-
45 ständige Arbeitskräfte
прил.экон. постоянные рабочиеУниверсальный немецко-русский словарь > ständige Arbeitskräfte
-
46 ungelernte Arbeitskräfte
прил.общ. необученные рабочиеУниверсальный немецко-русский словарь > ungelernte Arbeitskräfte
-
47 unproduktive Arbeitskräfte
прил.экон. непроизводительная рабочая сила, рабочая сила, не занятая в сфере материального производстваУниверсальный немецко-русский словарь > unproduktive Arbeitskräfte
-
48 verfügbare Arbeitskräfte
прил.экон. наличие трудовых ресурсов, наличные трудовые ресурсыУниверсальный немецко-русский словарь > verfügbare Arbeitskräfte
-
49 vorhandene Arbeitskräfte
Универсальный немецко-русский словарь > vorhandene Arbeitskräfte
-
50 ärztliche Arbeitskräfte
прил.мед. врачебные кадрыУниверсальный немецко-русский словарь > ärztliche Arbeitskräfte
-
51 abgebaute Arbeitskräfte
работники, уволенные по сокращению штатов / в связи с сокращением штатовDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > abgebaute Arbeitskräfte
-
52 abwerben
Arbeitskräfte, Kunden перема́нивать /-мани́ть -
53 Arbeitskraft
f1) трудоспособность, работоспособностьviel Arbeitskraft für etw. (A) aufbringen ( aufwenden) — тратить много сил на что-л.seine ganze Arbeitskraft in etw. (A) hineinstecken — отдавать все свои силы чему-л.hier sind nur weibliche Arbeitskräfte beschäftigt — здесь работают только женщины -
54 Arbeitsintensivierung
Arbeitsintensivierung f интенсифика́ция труда́Arbeitskalender m календа́рь рабо́т; календа́рный план рабо́тArbeitskampagne f с.-х. кампа́нияArbeitskampf m забасто́вочная борьба́Arbeitskategorie f катего́рия рабо́тыArbeitskennlinie f тех. рабо́чая характери́стикаArbeitskette f после́довательность произво́дственных опера́цийArbeitskittel m рабо́чий хала́тArbeitskleidung f см. ArbeitsanzugArbeitsknick m -(e)s переутомле́ние (на рабо́те), надры́в сил (от непоси́льной рабо́ты)Arbeitskollege m това́рищ по рабо́те; сослужи́вец, колле́гаArbeitskollektiv n трудово́й коллекти́вArbeitskommando n специа́льно вы́деленная гру́ппа рабо́чих (для выполне́ния сро́чных рабо́т и т.п.)Arbeitskonflikt m трудово́й конфли́ктArbeitskontakt m автм. рабо́чий конта́кт; замыка́ющий конта́ктArbeitskontrakt m трудово́й догово́р, трудово́е соглаше́ниеArbeitskörbchen n -s, уст. корзи́нка для рукоде́лияArbeitskosten pl трудовы́е изде́ржки; сто́имость труда́Arbeitskraft f трудоспосо́бность, работоспосо́бностьviel Arbeitsintensivierung für etw. (A) aufbringen тра́тить мно́го сил (на что-л.)viel Arbeitsintensivierung für etw. (A) aufwenden тра́тить мно́го сил (на что-л.)seine ganze Arbeitsintensivierung in etw. (A) hineinstekken отдава́ть все свои́ си́лы (чему́-л.)im Besitz seiner vollen Arbeitsintensivierung в расцве́те (тво́рческих) силArbeitsintensivierung рабо́чая си́ла; рабо́чий; рабо́тник; рабо́тницаungelernte Arbeitskräfte необу́ченные рабо́чиеeine weibliche Arbeitsintensivierung рабо́тница; же́нщина (рабо́тающая кем-л.)hier sind nur weibliche Arbeitskräfte beschäftigt здесь рабо́тают то́лько же́нщины -
55 Abwand{(}e{)}rung
f =, -endie Abwandrung der Arbeitskräfte vom Lande in die Stadt — уход сельского населения в город -
56 Abwand{(e)}rung
f =, -endie Abwandrung der Arbeitskräfte vom Lande in die Stadt — уход сельского населения в город -
57 abziehen
1. * vt1) стягивать; снимать (платье, перчатки, перстень); стаскивать ( сапоги); сдирать (шкуру, кожуру)Bohnen abziehen — лущить фасольden Hasen abziehen — сдирать шкуру с зайцаdie Mütze abziehen — разг. снимать шапкуdie Saiten abziehen — снимать струны ( с инструмента)2) оттягивать, вытягиватьdie ( seine) Hand von j-m, von etw. (D) abziehen — лишить кого-л., что-л. своей поддержки ( своего покровительства)eine Zahl von einer anderen abziehen — вычитать одно число из другогоdiese Summe wird am ( vom) Lohn abgezogen — эта сумма удерживается из заработной платы4) ( von D) отвлекать (взгляд, внимание, мысли от кого-л., от чего-л.)5) высок. переманивать, отбивать (кого-л.)j-m die Kunden abziehen — отбивать ( отвлекать) у кого-л. клиентов6) отводить, выводить ( войска); откомандировывать; снимать, перебрасывать (с какого-л. участка)Arbeitskräfte abziehen — снимать рабочую силу (с какого-л. участка)Geld aus einem Lande abziehen — эк. изымать капиталы, вложенные в какой-л. странеRohstoffe aus einem Lande abziehen — эк. выкачивать сырьё из какой-л. страныdas Wasser von einer Wiese abziehen — отвести воду с лугаein Faß Bier abziehen — разлить по бутылкам бочку пива9) хим. перегонять, дистиллироватьein Messer abziehen — точить нож; править бритвуden Parkettfußboden abziehen — стр. циклевать паркетein Brett abziehen — строгать доску13)eine Uhr abziehen — уст. отрегулировать и смазать механизм часов14)die Suppe mit einem Ei abziehen — кул. заправить суп яйцом15)die Pistole abziehen — выстрелить из пистолетаden Hahn abziehen — спустить курок; нажать спусковой крючок16) высок. выводить, производить (что-л. из чего-л.)17)eine Schau abziehen — пренебр. организовать манифестацию ( демонстрацию) ( в пропагандистких целях)2. * vi (s)der Feind zog (von der Stadt) ab — противник отступил ( отошёл) (от города), противник оставил город, противник отвёл свои войска (от города)die Wache ist abgezogen — караул сменился; караул снятder Rauch zieht (durch den Schornstein) ab — дым выходит из трубыleer ( mit leeren Händen, mit langer Nase, unverrichteterdinge) abziehen — уйти не солоно хлебавши -
58 ansetzen
1. vt1) ставить, приставлять, подставлять; подводить; подноситьdie Feder ansetzen — приняться писатьeinen Hebel ansetzen — подводить рычагalle Hebel ansetzen — перен. пускать в ход всёeine Leiter ansetzen — приставлять лестницуdas Messer ansetzen — приставить нож, приготовиться резатьeine Zange ansetzen — накладывать щипцы3) сажать; селитьKolonisten ansetzen — поселять колонистов, колонизировать4) надставлять; прикреплятьeinen Streifen ansetzen — надставить полоску5) осаждать; наращиватьFrüchte ansetzen — завязывать плодыKnospen ansetzen — пускать почки ( о деревьях)Rost ansetzen — покрываться ржавчиной, ржаветьSchlamm ansetzen — откладывать ил; заноситься иломSpeck ansetzen — жиреть, обрасти жиром6) устанавливать; назначать (срок, цену и т. п.)eine Gleichung ansetzen — мат. составлять уравнениеetw. zu hoch ansetzen — переоценивать что-л., оценивать что-л. слишком дорогоArbeitskräfte an der richtigen Stelle ansetzen — правильно расставлять рабочую силуdie bewährtesten Kräfte für eine Aufgabe ansetzen — выделить наиболее испытанные ( квалифицированные) кадры для решения задачиeinen Angriff auf eine feindliche Stellung ansetzen — начать наступление на позицию противникаeinen Schnaps mit Beeren ansetzen — настаивать водку на ягодах10)er setzt es darauf an — он на то и бьёт, он того и добивается2. vi1) ( zu D) начинать, приступать; пытаться, пробовать; (при) готовиться; шахм. иметь ( делать) первый ( очередной) ходzum Angriff ansetzen — предпринимать наступление; изготовиться к наступлениюzum Gleitflug ansetzen — ав. переходить в планированиеzum Landen ansetzen — ав. заходить на посадкуzum Sprechen ansetzen — делать попытку ( стараться) заговорить; раскрывать рот (разг.)zum Sprung ansetzen — изготовиться к прыжку; брать разбегrichtig ansetzen — муз. брать верный тон2) осаждаться, отлагатьсяMilch setzt leicht an — молоко легко пригорает3) распускаться ( о почках); покрываться листвой ( о деревьях); завиваться в кочан3. (sich)1) осаждаться, оседатьder Kesselstein setzt sich an — нарастает накипьhier hat sich Staub angesetzt — здесь осела пыль, здесь набралось пылиder Brei hat sich angesetzt — каша пригорела2) селиться, поселяться -
59 auslasten
vt1) загружать (работой); полностью загружатьder Betrieb ist nur zu 80% ausgelastet — предприятие загружено ( работает) лишь на 80% (своей мощности)die Arbeitskräfte (voll) auslasten — полностью использовать рабочую силу2) тех. равномерно распределять нагрузку (на что-л.); мор. дифферентовать ( судно) -
60 рабочий
I сущ. мквалифицированный рабочий — Facharbeiter m; мн. ч. рабочие Arbeiter pl, Arbeiterschaft fII прил.2) ( трудовой) Arbeits- (опр. сл.)рабочее время — Arbeitszeit fрабочее место — Arbeitsplatz m (умл.)3)рабочий скот — Arbeitsvieh n; Zugtiere n pl ( тягловый скот); Lasttiere n pl ( вьючный скот)4) тех. Arbeits- (опр. сл.), Trieb- (опр. сл.)••рабочая сила — Arbeitskraft fрабочий день — Arbeitstag m, Werktag m
См. также в других словарях:
Arbeitskräfte — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Arbeit • Mühe Bsp.: • Das Arbeitsministerium … Deutsch Wörterbuch
Arbeitskräfte — Der Ausdruck Arbeitskraft bezeichnet die körperliche oder geistige Leistungsfähigkeit eines Menschen. Er kann sowohl individuell (als Möglichkeit, tätig zu sein) als auch auf die gesamte Arbeitsleistung einer Person (z. B. als Arbeiter) bezogen… … Deutsch Wikipedia
Arbeitskräfte — darbo jėga statusas Aprobuotas sritis darbo ir užimtumo statistika apibrėžtis Visi užimti gyventojai ir bedarbiai. atitikmenys: angl. labour force vok. Arbeitskräfte rus. рабочая сила pranc. main d æuvre ryšiai: susijęs terminas – užimti… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Arbeitskräfte auf Zeit — Arbeitskräfte auf Zeit … Deutsch Wörterbuch
Arbeitskräfte-Leasing — Arbeitskräfteüberlassung; Mitarbeiterleasing; Mitarbeiter Leasing; Personaldienstleistung; Personalvermittlung; Personalleasing; Mitarbeiterüberlassung; Arbeitnehmerüberlassung; Arbeitskraftüberlassung; … Universal-Lexikon
Arbeitskräfte-Einheit — Begriff der ⇡ Landwirtschaftsstatistik. Maßeinheit der Arbeitsleistung einer im Berichtszeitraum mit betrieblichen Arbeiten (ohne Haushalt des Betriebsinhabers) vollbeschäftigten und nach ihrem Alter voll leistungsfähigen Arbeitskraft … Lexikon der Economics
Aktivitätsquote der Arbeitskräfte — darbo jėgos aktyvumo lygis statusas Aprobuotas sritis darbo ir užimtumo statistika apibrėžtis Rodiklis, išreiškiamas darbo jėgos ir visų gyventojų santykiu. atitikmenys: angl. labour force activity rate; labour force participation rate; labour… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
gelernte Arbeitskräfte — gelernte Arbeitskräfte … Deutsch Wörterbuch
familienfremde Arbeitskräfte — ⇡ Familienarbeitskräfte … Lexikon der Economics
Teilarbeitslosengeld — Arbeitskräfte, die eine von mehreren ausgeübten versicherungspflichtigen Beschäftigungen (insgesamt mindestens 15 Wochenstunden) verlieren, erhalten ein T. (§ 150 SGB III). Diese Lohnersatzleistung ist auf sechs Monate befristet. Vgl. auch ⇡… … Lexikon der Economics
Das Kapital. Band I — Folgend eine Darstellung des 1. Bands von Karl Marx Das Kapital. Inhaltsverzeichnis 1 Band 1: Der Produktionsprozess des Kapitals 1.1 Vorwort zur ersten Auflage 1.2 Erster Abschnitt: Ware und Geld … Deutsch Wikipedia