-
1 звезда
-
2 сосудистая звездочка
-
3 телеангиэктазия на коже
Русско-испанский медицинский словарь > телеангиэктазия на коже
-
4 крестовина
araña, cojinete, cruceta, cruciforme, cruz, culata de imán transformador, doble T, molinete, pieza de centrado, (pieza) transversal -
5 люстра
-
6 паутина
паути́наaraneaĵo, aranea reto.* * *ж.telaraña f, tela de arañaпокры́тый паути́ной, в паути́не — telarañoso
плести́ паути́ну — tejer vt; urdir vt (перен.)
паути́на за́говора — urdimbre de complot
опу́тать паути́ной интри́г — urdir intrigas (en torno a)
••всеми́рная паути́на информ. — internet m
* * *ж.telaraña f, tela de arañaпокры́тый паути́ной, в паути́не — telarañoso
плести́ паути́ну — tejer vt; urdir vt (перен.)
паути́на за́говора — urdimbre de complot
опу́тать паути́ной интри́г — urdir intrigas (en torno a)
••всеми́рная паути́на информ. — internet m
* * *ngener. red de araña, tela de araña, colgadura, telaraña -
7 паук
пау́кaraneo.* * *м.1) araña f2) перен. разг. vampiro m••как пауки́ в ба́нке — como escorpiones dentro de una botella
* * *м.1) araña f2) перен. разг. vampiro m••как пауки́ в ба́нке — como escorpiones dentro de una botella
* * *n1) gener. chiribico (1. m. Col. Arácnido de las tierras calientes, de olor desagradable y cuya picadura produce fiebre.), araña, càncana2) liter. vampiro -
8 паучий
-
9 блок
блок I(грузоподъёмный) rulbloko, pulio.--------блок II1. полит. bloko, alianco;\блок коммуни́стов и беспарти́йных bloko de komunistoj kaj senpartiuloj;2. (часть сооружения, машины) bloko;3. (строительная деталь) bloko.* * *I м.( грузоподъёмный) polea f, motón m, garrucha f, roldana fII м.1) полит. bloque m, coalición f, alianza f2) тех. (секция, комплект) bloque mблок па́мяти — bloque de memoria
3)блок (зда́ний) — bloque de casas, manzana f
4) стр. ( каменный) bloque m* * *I м.( грузоподъёмный) polea f, motón m, garrucha f, roldana fII м.1) полит. bloque m, coalición f, alianza f2) тех. (секция, комплект) bloque mблок па́мяти — bloque de memoria
3)блок (зда́ний) — bloque de casas, manzana f
4) стр. ( каменный) bloque m* * *n1) gener. bloque de casas, (грузоподъёмный) garrucha, manzana (зданий), (грузоподъёмный) motón, (грузоподъёмный) polea, (грузоподъёмный) roldana, carrillo, percha (для подъёма тяжестей)2) navy. cuadernal, motón, pasteca, araña, candelera3) eng. garrucha, grupo, motón (механизм), pack (напр., из диодов или транзисторов), polea, roldana, trocla, bloque (строительный элемент), percha (талей)4) construct. (êàìåññúì) bloque, macizo5) law. pabellón6) econ. unidad7) politics. alianza, coalición, bloque -
10 выдумка
вы́думкаelpens(aĵ)o, malveraĵo (ложь);kalumni(aĵ)o (клевета).* * *ж.1) (изобретательность, затея) invención f; разг. fantasía f; ocurrencia f2) ( вымысел) mentira f, embuste m; papelada f (Лат. Ам.)* * *ж.1) (изобретательность, затея) invención f; разг. fantasía f; ocurrencia f2) ( вымысел) mentira f, embuste m; papelada f (Лат. Ам.)* * *n1) gener. (âúìúñåë) mentira, (изобретательность, затея) invenciюn, arana, eso es un cuento, historia, la ley de la trampa, mito, ocurrencia, papelada (Лат. Ам.), patraña, rondalla, volandera, burladormerìa, fantasìa, ficción, invencion, novela, patarata, suposición3) amer. papelada4) obs. sacamiento5) liter. fàbula6) Cub. borrego7) Chil. embuste, piyoica, pocha -
11 зажимной хомут
adjeng. anillo abrazadera, araña -
12 звезда
звезда́stelo;astro (небесное тело);о́рден Кра́сной Звезды́ Ordeno de Ruĝa Stelo;\звезда экра́на stelo de ekrano.* * *ж. (мн. звёзды) в разн. знач.estrella fполя́рная звезда́ — estrella polar
путево́дная звезда́ перен. — estrella polar
неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz
звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud
пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas
о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja
морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f
звезда́ экра́на — estrella de cine
восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)
двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)
ка́рликовая звезда́ — estrella enana
блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)
переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)
••ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella
роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella
счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)
он звёзд с не́ба не хвата́ет разг. — él no ha inventado la pólvora
* * *ж. (мн. звёзды) в разн. знач.estrella fполя́рная звезда́ — estrella polar
путево́дная звезда́ перен. — estrella polar
неподви́жная, па́дающая звезда́ — estrella fija, fugaz
звезда́ пе́рвой величины́ — estrella de primera magnitud
пятиконе́чная звезда́ — estrella de cinco puntas
о́рден Кра́сной Звезды́ — Orden de la Estrella Roja
морска́я звезда́ зоол. — estrella de mar, asteria f
звезда́ экра́на — estrella de cine
восходя́щая звезда́ — estrella naciente (ascensional); futura estrella ( о киноартисте)
двойна́я звезда́ — estrella doble (binaria)
ка́рликовая звезда́ — estrella enana
блужда́ющая звезда́ — estrella errante (errática)
переме́нная звезда́ — estrella temporaria (nova)
••ве́рить в свою́ (счастли́вую) звезду́ — confiar en su estrella
роди́ться под счастли́вой звездо́й — nacer con (buena) estrella
счита́ть звёзды ( ротозейничать) — andar por las estrellas, estar en las nubes (en la luna)
он звёзд с не́ба не хвата́ет разг. — él no ha inventado la pólvora
* * *n1) gener. diva, personalidad, estrella2) colloq. luminaria (кино, театра)3) eng. araña (напр., коллектора) -
13 индейская соломенная шляпа
Diccionario universal ruso-español > индейская соломенная шляпа
-
14 корыстолюбивый человек
-
15 краб
-
16 крестовина
ж.cruce m (тж. ж.-д.)* * *n1) gener. cruce (á¿. ¿.-ä.), aspa (из досок), cruz2) eng. corazón de cruzamiento, cruceta, estrella, araña, corazón (стрелочного перевода), cruce, torniquete -
17 лёгкая небольшая коляска
Diccionario universal ruso-español > лёгкая небольшая коляска
-
18 ложь
ложьmensogo, malvero.* * *ж.mentira f, embuste m; guayaba m, macana f (Лат. Ам.)на́глая ложь — mentira descarada
льсти́вая ложь — mentira oficiosa
изобличи́ть кого́-либо во лжи — coger (pescar) a alguien en una mentira
••у лжи коро́ткие но́ги посл. — la mentira no tiene pies
ложь во спасе́ние — santa mentira
* * *ж.mentira f, embuste m; guayaba m, macana f (Лат. Ам.)на́глая ложь — mentira descarada
льсти́вая ложь — mentira oficiosa
изобличи́ть кого́-либо во лжи — coger (pescar) a alguien en una mentira
••у лжи коро́ткие но́ги посл. — la mentira no tiene pies
ложь во спасе́ние — santa mentira
* * *n1) gener. arana, carantoña, embaimiento, embusterìa, engaño, falimiento, falsedad, guata, impostura, macana (Лат. Ам.), novela, patraña, pita, trufa, coladura, filla, jàcara, mentira, trapaza, volandera2) colloq. pajarota, trola, bola3) amer. macaneo4) obs. sacamiento5) law. medios fraudulentos6) Ant. guayaba7) Arg. macana8) Guatem. huarahua9) Hondur. guaragua10) Col. agache11) Cub. guàchara, trova12) Chil. coila, embuste, piyoica, pocha, flor -
19 мошенничество
с.* * *с.* * *n1) gener. arana, bellaquerìa, bribonada, bribonerìa, burladormerìa, chanchullo, defraudación, falacia, granujada, mohatra, petardo, picardìa, supercherìa, trampa (в игре), tramperìa, truhaneria, baraterìa (в торговле), pillada, socaliña, trampa, trapaza, estafa2) colloq. entruchada, timo, picaramona, pillarìa3) obs. barato4) law. apariencias falsas, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, dolo, embuste, encubierta, engaco, escamoteo, falsìa, fraudulencia, fullerìa, impostura, improbidad, mangoneo, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, tracalerìa, trapacerìa5) econ. fraude6) Arg. matufiada7) Hondur. aletazo8) Cub. mordida9) Peru. arruga10) Chil. magancìa, perno -
20 обман
обма́нtrompo;sintrompo (заблуждение);\обман зре́ния optikiluzio;\обманный trompa, erariga;\обману́ть trompi;\обману́ться sin trompi.* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *м.engaño m, embuste m, superchería f; fraudulencia f ( мошенничество); guayaba f (Лат. Ам.)ввести́ в обма́н — inducir (llevar) a engaño
попада́ться на обма́н — sufrir (padecer) un engaño; estar en un engaño
пойти́ на обма́н — engañar vt, dar un chasco (un cambiazo)
раскры́ть обма́н — deshacer un engaño
не да́ться в обма́н разг. — no dejarse engañar, no dejarse dar gato por liebre
••обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m
на обма́не далеко́ не уе́дешь посл. — no irás lejos con el engaño
* * *n1) gener. abuso de confianza, arana, coladura, droga, embaucamiento, embeleco, embusterìa, encerróna, engañifa, engaño, enlabio, espeeo, espejismo, estafa, falimiento, filla, fraude, fraudulencia (Лат. Ам.), gatada, gazapa, guadramaña, guata, guayaba (мошенничество), ilusión, jàcara, la ley de la trampa, lìo, maniganza, maula, màcula, papia, petardo, picardìa, ratimago, socaliña, subrepción, supercherìa, trampantojo, trapacerìa, trapaza, trepa, trova, burla, burladormerìa, carambola, chapucerìa, defraudación, dolo, embaimiento, embrollo, embudo, embuste, enredijo, enredo, falacia, fullerìa, gazapo, impostura, maca, magaña, matrerìa, mentira, moyana, palabrerìa, perro (в торговле), soflama, solapa, tela, trufa, virusa, viruta2) colloq. entruchada, zancadilla, emboque, falencia, pegata, trola3) amer. chuascle, camote, papelada4) obs. barato5) law. apariencias falsas, aseveración falsa, chicana, chicanerìa, descreste, deshonestidad, encubierta, engaco, falsedad, falsedad fraudulenta, falsìa, improbidad, maniobra engacosa, medios fraudulentos, representaciones falsas, representación falsa, tracalerìa, trampa6) mexic. tràcala7) Ant. guayaba, jarana8) Arg. matufiada, chamuyo (разг.), achaque, fumada, muìa9) Guatem. huarahua10) Col. clavo11) Cub. forro, guàchara, mordida, tonada12) Peru. arruga13) Chil. coila, llauca, majamama, menchuca, piyoica, pocha, talquina, cala, tongo14) Ecuad. redaje, pechuga, volada
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Arana — is a basque word meaning the valley or the plum . Arana may refer to the following places: * Arana, borough of Vitoria, capital of Álava, Spain. * Arana Valley or Harana, valley and municipality in the southeast of Álava. * Arana is one of the… … Wikipedia
Arana — es una palabra vasca que significa el valle o la ciruela . Ha dado nombre a varios lugares: Contenido 1 Apellido 2 Lugares 3 Personas 4 Véase también … Wikipedia Español
araña — (Del lat. aranĕa). 1. f. Arácnido con tráqueas en forma de bolsas comunicantes con el exterior, con cefalotórax, cuatro pares de patas, y en la boca un par de uñas venenosas y otro de apéndices o palpos que en los machos sirven para la cópula. En … Diccionario de la lengua española
Arana — ist der Familienname folgender Personen: Carlos Arana Osorio (* 1918; † 2003), guatemaltekischer Politiker Facundo Arana (* 1972), argentinischer Schauspieler Felipe Arana (* 1786; † 1865), argentinischer Jurist und Politiker José Ruiz de Arana y … Deutsch Wikipedia
Arana — Araña Araña est le nom d une super héroïne appartenant à l univers de Marvel Comics. Elle a été créée par la scénariste Fiona Avery et le dessinateur Mark Brooks sur la base d idées de Joe Michael Straczynski. Créée dans la dernière mouture de la … Wikipédia en Français
Araña — est le nom d une super héroïne appartenant à l univers de Marvel Comics. Elle a été créée par la scénariste Fiona Avery et le dessinateur Mark Brooks sur la base d idées de Joe Michael Straczynski. Créée dans la dernière mouture de la série… … Wikipédia en Français
araña — sustantivo femenino 1. (macho y hembra) Orden Araneae. Animal arácnido con ocho patas y dos uñas venenosas en la boca, que produce un líquido con el que, al secarse, va tejiendo una especie de red: La picadura de algunas especies de araña puede… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
arana — f. Embuste, trampa, estafa … Diccionario de la lengua española
Araña — Superherobox| caption= Araña: The Heart of the Spider #1. Art by Mark Brooks. comic color=background:#ff8080 character name=Araña real name=Anya Sofia Corazon publisher=Marvel Comics debut= Amazing Fantasy (volume 2) #1, 2004 creators=Fiona Avery … Wikipedia
Arana — ► sustantivo femenino Trampa, acción o enunciado con que se engaña: ■ se hizo famosa por la imperiosidad de sus aranas. SINÓNIMO fraude estafa * * * arana (¿de or. quechua?) f. *Engaño o *embuste. * * * arana. f. Embuste, trampa, estafa. * * *… … Enciclopedia Universal
araña — {{#}}{{LM A03170}}{{〓}} {{SynA41742}} {{[}}araña{{]}} ‹a·ra·ña› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Animal invertebrado con cuatro pares de patas y el cuerpo dividido en cefalotórax y abdomen, que tiene unos órganos en la parte posterior de su cuerpo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos