-
1 appiglio
appiglio s.m. 1. point d'appui, prise f. 2. ( Alp) prise f. 3. ( fig) ( pretesto) prétexte, excuse f.: cercare un appiglio chercher un prétexte. -
2 appigliarsi
appigliarsi v.prnl. ( mi appìglio, ti appìgli) 1. ( afferrarsi) s'accrocher, s'agripper, se raccrocher: appigliarsi a un pretesto se raccrocher à un prétexte. 2. ( fig) (rif. a fuoco) prendre intr.: il fuoco si appigliò alla casa vicina le feu prit dans la maison voisine. -
3 presa
presa s.f. 1. ( conquista) prise: la presa di una città la prise d'une ville. 2. ( Caccia) prise: fare una bella presa faire une belle prise; lasciare la presa lâcher prise. 3. ( stretta) prise: abbandonare la presa lâcher la prise; stringere la presa serrer la prise; allentare la presa relâcher la prise. 4. ( pizzico) pincée: una presa di sale une pincée de sel. 5. ( Tecn) (rif. a colla e sim.) prise: a presa rapida à prise rapide; a lenta presa à prise lente. 6. ( appiglio) prise, point m. d'appui; ( presina) manique, poignée. 7. ( Tecn) ( dispositivo dal quale si può prelevare un liquido) prise: presa d'acqua prise d'eau; presa del gas prise de gaz. 8. ( fig) (forza, impressione) prise, impression, influence: le tue parole hanno sempre una gran presa su di lui tes mots ont toujours une grande influence sur lui. 9. ( fig) (appiglio, pretesto) prise: dare presa ai pettegolezzi donner prise aux ragots. 10. (El) prise. 11. ( Mecc) ( contatto di denti di ingranaggio) prise, engrènement m. 12. ( nei giochi di carte) pli m. 13. ( Sport) ( nella lotta) prise. 14. (Fot,Cin) ( ripresa) prise: ripetere la presa refaire la prise. -
4 addentellato
addentellato I. agg. ( che ha dentelli) dentelé. II. s.m. 1. ( Edil) harpe f. 2. ( fig) ( appiglio) prétexte. 3. ( fig) ( connessione) rapport, lien. -
5 ansa
ansa s.f. 1. anse: anfora a due anse amphore à deux anses. 2. (rif. a fiume) méandre m., sinuosité. 3. ( Anat) anse: ansa intestinale anse intestinale. 4. (fig,lett) (pretesto, appiglio) prise: dare ansa alle critiche donner prise aux critiques. -
6 pretesto
pretesto s.m. 1. ( scusa) prétexte: un semplice pretesto un simple prétexte; addurre pretesti prétexter. 2. (occasione, appiglio) prétexte, occasion f.: fornire un pretesto per parlare donner une occasion de parler.
См. также в других словарях:
appiglio — /a p:iʎo/ s.m. [der. di appigliarsi ]. 1. [sporgenza e sim. che offre la possibilità di aggrapparsi] ▶◀ appoggio, attacco, sostegno, supporto. 2. (fig.) [occasione favorevole: cercava ogni a. per litigare ] ▶◀ aggancio, espediente, (tosc.)… … Enciclopedia Italiana
appiglio — ap·pì·glio s.m. AD 1. sporgenza, anche minima, a cui appendere qcs. o attaccarsi; sostegno, appoggio: cercare un appiglio sulla parete Sinonimi: appoggio, sostegno. 2. fig., pretesto, occasione: trova ogni appiglio pur di non studiare Sinonimi:… … Dizionario italiano
appiglio — {{hw}}{{appiglio}}{{/hw}}s. m. 1 Punto di appoggio o di sostegno | Nell alpinismo, asperità della roccia su cui si esercita con le mani uno sforzo di trazione. 2 (fig.) Pretesto, occasione: cercare un appiglio per giustificarsi … Enciclopedia di italiano
appiglio — pl.m. appigli … Dizionario dei sinonimi e contrari
appiglio — s. m. 1. appoggio, sostegno, rampino, appicco, appiccagnolo, attacco, presa 2. (fig.) pretesto, cavillo, scusa, scappatoia, occasione, addentellato … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Veggio ’l meglio ed al peggior m’appiglio. — См. Дух бодр, плоть же немощна … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
presa — pré·sa s.f. 1a. AU il prendere, l afferrare e il suo risultato: tenere, allentare, lasciare la presa, una salda presa 1b. TS sport mossa con cui nella lotta greco romana, nella lotta libera, nel judo e sim., si afferra l avversario spec. per… … Dizionario italiano
appigliarsi — {{hw}}{{appigliarsi}}{{/hw}}A v. rifl. (io mi appiglio ) Afferrarsi, attaccarsi. B v. intr. pron. 1 Appiccarsi, estendersi: l incendio si appigliò all edificio. 2 (fig.) Rivolgersi, ricorrere: appigliarsi a un partito, a un pretesto … Enciclopedia di italiano
appigliarsi — [der. di pigliare, col pref. a 1] (io m appìglio, ecc.). ■ v. rifl. 1. [tenersi a un appiglio, con la prep. a o assol.: a. forte (a una sporgenza )] ▶◀ afferrarsi, aggrapparsi, attaccarsi. ↑ abbarbicarsi, abbrancarsi, agguantarsi. ◀▶ lasciare (∅) … Enciclopedia Italiana
corax — (s.m.) Il termine deriva dal nome del retore greco (di Siracusa) Co race che, dinnanzi ai giudici ed al suo allievo Tisia il quale, una volta terminato il suo apprendistato di retorica presso il maestro si rifiutava di pagare il compenso… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
addentellato — A agg. dentellato, seghettato B s. m. 1. (archeol.) appiglio, appicco, attacco, (di mattoni) morsa (spec. al pl.) 2. (fig.) appiglio, connessione, collegamento, relazione, nesso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione