-
1 einen neuen Gesichtspunkt (mit) ins Spiel bringen
aportar otro punto de vistaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen neuen Gesichtspunkt (mit) ins Spiel bringen
-
2 etwas iDativ/i seine persönliche Note geben
aportar a algo su toque personalDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i seine persönliche Note geben
-
3 für etwas Beweise liefern
aportar pruebas de algo -
4 einbringen
'aɪnbrɪŋənv irracarrear, recogerein| bringen1 dig (Ernte) recolectar■ sich einbringen participar [in en]transitives Verb (unreg)1. [hineinschaffen] recolectar2. [eintragen] aportar3. [vorlegen] presentar4. (amtssprachlich) [in Ehe, Geschäft] aportar————————sich einbringen reflexives Verb -
5 bringen
'brɪŋənv1) llevar, transportar2) ( begleiten) acompañar a, ir con3) ( Gewinn) producir, arrojar4) ( veröffentlichen) publicarbringen ['brɪŋən] <bringt, brachte, gebracht>1 dig (herbringen) traer; (hinbringen) llevar; (befördern) transportar; (begleiten) acompañar; das Essen auf den Tisch bringen poner la comida en la mesa; etwas in Ordnung bringen poner algo en orden; jemanden vor Gericht bringen llevar a alguien a juicio; Ärger bringen traer problemas; Glück bringen traer buena suerte; jemanden in Verlegenheit bringen poner a alguien en un apuro; etwas an den Tag bringen revelar algo; jemandem etwas nahe bringen despertar el interés de alguien por algo; jemanden auf die Palme bringen (umgangssprachlich) enfurecer a alguien; jemanden auf Touren bringen acuciar a alguien; jemanden aus dem Konzept bringen confundir a alguien; etwas zur Sprache bringen hablar de algo; etwas zu Papier bringen anotar algo; etwas auf den Markt bringen lanzar algo al mercado; ein Kind zur Welt bringen dar a luz un niño; es zu etwas bringen hacer carrera; etwas an sich bringen apoderarse de algo; etwas mit sich bringen traer algo consigo; etwas hinter sich bringen conseguir terminar algo; sie wollen sie unbedingt unter die Haube bringen la quieren casar a toda costa; seine Schäfchen ins Trockene bringen (bildlich) llevar el agua a su molino; jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich) cargarse a alguien2 dig(Ertrag, Gewinn) rendir; das bringt's! (umgangssprachlich) ¡esto es!; was bringt das? ¿qué se consigue con esto?; das bringt doch überhaupt nichts! esto no conduce a nada3 dig(umgangssprachlich: veröffentlichen) traer, publicar; (Wetterbericht, Nachrichten) emitir4 dig (wegnehmen) quitar [um]; jemanden ums Leben bringen matar a alguien; jemanden um den Verstand volver loco a alguien5 dig (bekommen) conseguir [zu] +Infinitiv ; jemanden zum Lachen bringen hacer reír a alguien; etwas nicht übers Herz bringen no ser capaz de hacer algo; du bringst mich nicht dazu, das zu tun no vas a conseguir que lo haga1. [hinbringen, begleiten] llevar[herbringen] traer[ins Haus liefern] repartirjm etw bringen [hinbringen] llevar algo a alguien[herbringen] traer algo a alguien2. [verursachen, erbringen] traer3. [schaffen]4. [in der Zeitung] publicar[im Fernsehen, im Radio] emitir -
6 Beweis
bə'vaɪsmprueba fBeweis [bə'vaɪs]<-es, -e> prueba Feminin; aus Mangel an Beweisen por falta de pruebas; als Beweis como prueba; etwas unter Beweis stellen dar prueba de algo; den Beweis antreten/erheben presentar/administrar pruebas -
7 Note
'noːtəf1) ( Schulnote) nota f, calificación f2) ( Banknote) billete de banco m3) MUS nota musical f-1-Note1<-n>————————-2-Note2ohne Plural; (Eigenart) toque Maskulin; etwas Dativ seine persönliche Note geben aportar a algo su toque personal -
8 Spiel
ʃpiːln1) juego mein Spiel mit dem Feuer sein — ser un juego arriesgado, ser como jugar con fuego
etw auf's Spiel setzen — poner algo en juego, jugarse algo
2) MUS ejecución f, interpretación f3) SPORT partido m, partida f, encuentro mWie steht das Spiel? — ¿Cómo está ahora?
4) THEAT representación fSpiel [∫pi:l]<-(e)s, -e>1 dig(Glücksspiel, Vergnügen) juego Maskulin; einen neuen Gesichtspunkt (mit) ins Spiel bringen aportar otro punto de vista; jemandem das Spiel verderben (bildlich) aguar la fiesta a alguien; ein doppeltes Spiel treiben (bildlich) hacer juego doble; ein abgekartetes Spiel (umgangssprachlich) una confabulación; leichtes Spiel mit jemandem haben (umgangssprachlich) vencer a alguien fácilmente; auf dem Spiel stehen (bildlich) estar en juego; etwas aufs Spiel setzen (bildlich) jugarse algo; im Spiel sein (bildlich) estar en juego; jemanden/etwas aus dem Spiel lassen (bildlich) dejar a alguien/algo fuera de juegoetw/jn aus dem Spiel lassen dejar algo /a alguien fuera de juego -
9 abwerfen
'apvɛrfənv irr1) ( hinunterwerfen) tirar, lanzar, arrojar2) ( Zinsen) ECO devengar3) ( einbringen) ECO arrojar4) ( Reiter) despedirab| werfen2 dig (Gewinn) rendir3 dig (Karten) echartransitives Verb (unreg)1. [von Flugzeug] lanzar[Bomben] arrojar[Reiter] derribar2. [Gewinn] aportar[Zinsen] dar -
10 beibringen
'baɪbrɪŋənv irr1) ( lehren) enseñar, instruir2) ( beschaffen) proporcionar, procurarbei| bringen1 dig (beschaffen) aportar3 dig (mitteilen) decir, comunicartransitives Verb (unreg)1. [lehren]2. [mitteilen]3. [zufügen]4. (amtssprachlich) [bringen] presentar -
11 beitragen
-
12 hergeben
'heːrgeːbənv irrdar, soltarher| geben2 dig (taugen) valer■ sich hergeben prestarse [für a]; gib dich für so etwas nicht her! ¡no te prestes a una cosa así!transitives Verb (unreg)1. [geben] dar2. [erbringen] aportar————————sich hergeben reflexives Verb -
13 liefern
'liːfərnvsuministrar, entregar, proveerliefern ['li:fɐn]1 dig (zustellen) entregar; (beliefern) suministrar; die bestellte Ware frei Haus liefern entregar el pedido a domicilio sin recargo2 dig (erzeugen) producir; für etwas Beweise liefern aportar pruebas de algo; ich bin geliefert (umgangssprachlich) estoy perdidotransitives Verb1. [zustellen] suministrar2. [hervorbringen] producir3. [erbringen] dar————————intransitives Verb -
14 zubuttern
transitives Verb -
15 Bringschuld
'brɪŋʃultf FIN
См. также в других словарях:
aportar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aportar aportando aportado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aporto aportas aporta aportamos aportáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aportar — a aportou a Leixões … Dicionario dos verbos portugueses
aportar — v. intr. 1. Entrar em porto. 2. Arribar. 3. Chegar. • v. tr. 4. Trazer a porto. • Sinônimo geral: PORTAR … Dicionário da Língua Portuguesa
aportar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) [una cosa] con [un fin] voluntariamente: Aportó su saber y voluntad a la mejor marcha política del país. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aportar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Contribuir con alguna cosa para el logro o la realización de algún objetivo común con otras personas: aportar capital a una empresa, aportar materiales para una construcción, aportar datos 2 Ofrecer alguna cosa que… … Español en México
aportar — {{#}}{{LM A03010}}{{〓}} {{ConjA03010}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03080}} {{[}}aportar{{]}} ‹a·por·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo necesario o conveniente,{{♀}} proporcionarlo o darlo: • A mí este trabajo me aporta muchas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aportar — (v) (Básico) contribuir o dar algo para un objetivo determinado Ejemplos: La leche nos aporta calcio y vitaminas. Dice que puede aportar las pruebas que demostrarán su inocencia. Sinónimos: colaborar, cooperar … Español Extremo Basic and Intermediate
aportar — I (paras.) 1) intr. arribar a puerto 2) fig llegar a lugar no pensado después de haber andado perdido 3) acudir a determinado lugar II (l. apportare) 1) tr. llevar, conducir 2) dar o proporcionar aportar argumentos, datos 3) DER llevar cada cual… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aportar — I (paras.) 1) intr. arribar a puerto 2) fig llegar a lugar no pensado después de haber andado perdido 3) acudir a determinado lugar II (l. apportare) 1) tr. llevar, conducir 2) dar o proporcionar aportar argumentos, datos 3) DER llevar cada cual… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aportar — I (paras.) 1) intr. arribar a puerto 2) fig llegar a lugar no pensado después de haber andado perdido 3) acudir a determinado lugar II (l. apportare) 1) tr. llevar, conducir 2) dar o proporcionar aportar argumentos, datos 3) DER llevar cada cual… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
aportar — I (Derivado de puerto.) ► verbo intransitivo 1 Llegar a un lugar después de estar perdido o en peligro: ■ un excursionista aportó en nuestro motel. 2 Presentarse en un lugar. II (Del lat. apportare < ad, a + portare, llevar.) ► verbo… … Enciclopedia Universal