-
1 hinbringen
hinbringen vt относи́ть; отвози́ть; отводи́ть; приноси́ть; приводи́ть (туда́)hinbringen vt проводи́ть (вре́мя)den Abend mit Gesprächen hinbringen провести́ ве́чер за бесе́дойsein Leben sorgenvoll hinbringen прожи́ть жизнь в забо́тахdie Stunden hinbringen корота́ть вре́мя -
2 hinbringen
hinbringen, I) eig.: perferre. afferre (tragend). – pervehere. advehere (fahrend). – perducere. adducere (führend). – II) uneig., eine Zeit verbringen, zubringen: agere. degere (z.B. totos dies iuxta focum atque ignem ag.: u. noctem metu [in F.] ag.: u. totam noctem ag. cum magno animi motu perpetuis vigiliis: u. vitam in otio et conviviis ag.: u. aetatem deg. inter feras). – mit od. bei etw. h., ducere od. traducere alqā re (z.B. noctem iucundis sermonibus). – consumere od. terere od. conterere alqā re od. in alqa re (aufgehen lassen, aufwenden, verwenden auf etw., od. [im üblen Sinne] verschleichen lassen bei od. unter etc., z.B. totam vitam in studiis litterarum cont. od. cons.: u. cont. totum diem cursando atque ambulando: u. noctem cont. legendo: u. aetatem suam in perpetuaperegrinatione cons.: u. tempus deliberando od. cunctando ter.). – absumere alqā re od. in alqa re (unnütz hinbr., vergeuden, mit etwas, z.B. die Zeit mit Reden, tempus dicendo: u. diem in apparatu). – extrahere alqā re (unnütz verschleifen, ohne zu einem Resultat zu gelangen, z.B. diem cunctando: u. rei gerendae tempus loquendo et intempestive consultando). – fallere alqā re (unvermerkt mit etwas h., z.B. horas sermonibus). – den Tag mit Reden h. (so daß es zu keinem Beschlusse kommt), diem dicendo eximere: den Tag mit jmd. [1317] h., diem conterere cum alqo: drei Tage mit od. bei jmd. h., triduum cum alqo esse: die Nacht an einem Orte h., pernoctare alqo loco od. in alqo loco (übernachten, z.B. außerhalb des Hauses, foris: auf der Straße, in publico); manere in alqo loco (wo während der Nacht bleiben od. bleiben müssen, z.B. in tabernaculo: u. inter vicos et vias [auf der Straße]): bei jmd. die Nacht hinbringen (zubringen), pernoctare cum alqo od. apud alqm. – sich od. sein Leben mit etwas h. (d.i. fristen), vitam tolerare alqā re; auch paupertatem sustentare alqā re (von einem Armen): sich mit Spinnen u. Weben h., lanā ae telā victum quaeritare: sich kümmerlich u. knapp h., parce ac duriter vitam agere.
-
3 hinbringen
hinbringen v/t <unreg, -ge-, h> götürmek, yerine bırakmak -
4 hinbringen
-
5 hinbringen
hinbringen -
6 hinbringen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. take there; wo darf ich Sie hinbringen? where would you like to go?* * *to take there* * *hịn|brin|genvt sepsein Leben kümmerlich hinbringen — to eke out an existence
3)See:= hinkriegen* * *hin|brin·gen1. (bringen)▪ [jdm] etw \hinbringen to bring/take sth [to sb]▪ etw zu jdm \hinbringen lassen to have sth brought/delivered to sb2. (begleiten)▪ jdn \hinbringen to take sb* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas hinbringen — take somebody/something [there]
* * *hinbringen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. take there;wo darf ich Sie hinbringen? where would you like to go?2. (Zeit) spend, pass (away);seine Zeit mit Schreiben hinbringen spend one’s time writing3. umg (fertig bringen) manage;* * *unregelmäßiges transitives Verbjemanden/etwas hinbringen — take somebody/something [there]
* * *v.to take there expr. -
7 hinbringen
1) hinschaffen - übers. mit der Bezeichnung der konkreten Tätigkeit, z. В.: a) hintragen нести́ [indet носи́ть ] <приноси́ть /-нести́> [bis zu best. Ort auch доноси́ть /-нести́. wegtragen относи́ть /-нести́] туда́ (bei Angabe des Ziels bzw. Adressaten kann туда́ entfallen) . jdm. etw. hinbringen нести́ <приноси́ть/-> [носи́ть, относи́ть/-] кому́-н. что-н. b) hintransportieren везти́ [indet вози́ть ] <привози́ть /-везти́> [bis zu best. Ort auch довози́ть /-везти́. wegtransportieren отвози́ть /-везти́] туда́ (bei Angabe des Ziels bzw. Adressaten kann туда́ entfallen). etw. zu jdm. hinbringen везти́ <привози́ть/-> [вози́ть, отвози́ть/-] что-н. к кому́-н. c) hinführen вести́ [indet води́ть ] <приводи́ть /-вести́> [bis zu best. Ort auch доводи́ть /-вести́. wegführen отводи́ть /-вести́] туда́ (bei Angabe des Ziels bzw. Adressaten kann туда́ entfallen) . jdn. wohin hinbringen вести́ <приводи́ть/-> [води́ть, доводи́ть/-, отводи́ть/-] кого́-н. куда́-н.2) zubringen: best. Zeit проводи́ть /-вести́. die Zeit mit Lesen hinbringen проводи́ть /- вре́мя за чте́нием. die Stunden hinbringen корота́ть вре́мя. sein Leben kümmerlich hinbringen a) inhaltslos прозяба́ть b) in materieller Not влачи́ть жа́лкое существова́ние. sein Leben mit Gelegenheitsarbeit hinbringen существова́ть < жить> на случа́йный за́работок. sein Leben sorgenvoll hinbringen жить <прожи́ть pf жизнь> в забо́тах -
8 hinbringen
* vtden Abend mit Gesprächen hinbringen — провести вечер за беседойsein Leben sorgenvoll hinbringen — прожить жизнь в заботах -
9 hinbringen
-
10 hinbringen
'hɪnbrɪŋənv irrapporter, faire parvenir àhinbringenhịn|bringen1 (bringen) apporter; Beispiel: jemandem etwas hinbringen apporter quelque chose à quelqu'un; Beispiel: etwas zu jemandem hinbringen lassen faire parvenir quelque chose à quelqu'un2 (begleiten) y emmener -
11 hinbringen
hín|bringen unr.V. hb tr.V. 1. занасям; 2. придружавам, завеждам; jmdn. mit dem Auto hinbringen закарвам някого с колата.* * ** tr 1. занасям; завеждам; 2. прекарвам (време); -
12 hinbringen
vt справиться с чём-л. Er bringt die Arbeit einfach nicht hin.Ob er es einmal hinbringen wird, pünktlich zu sein?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinbringen
-
13 hinbringen
-
14 hinbringen
- {to bring there} = hinbringen (brachte hin,hingebracht) {to beguile}+ -
15 hinbringen
vt 1. gətirmək (bir yerə); 2. keçirmək (ömrü); sein Vermögen \hinbringen var-yoxunu puç etmək -
16 hinbringen
гл.1) общ. отводить, отвозить, приводить, приносить, приводить (туда), доводить, доносить, проводить (время), относить2) разг. справиться (с чем-л.), справляться (с чем-л.)3) внеш.торг. завозить -
17 hinbringen
-
18 hinbringen
birin -
19 hinbringen
отвозитьотводитьзавозитьприводитьDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > hinbringen
-
20 hinbringen
* vtzanosić; ( begleiten) zaprowadzić
См. также в других словарях:
Hinbringen — Hinbringen, verb. irreg. act. S. Bringen, an einen Ort bringen, so daß sich die Bewegung von der redenden Person entfernet; im Gegensatze des herbringen. Die Zeit mit etwas hinbringen, wie zubringen. Daher die Hinbringung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinbringen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (weg)bringen • mitnehmen Bsp.: • Ich brachte ihm den Brief. • Man brachte seine Frau ins Krankenhaus … Deutsch Wörterbuch
hinbringen — hin|brin|gen [ hɪnbrɪŋən], brachte hin, hingebracht <tr.; hat: 1. (an einen bestimmten Ort) bringen: er hat die Waren [zu ihr] hingebracht. Syn.: ↑ liefern. 2. (eine bestimmte Zeit mit etwas) verbringen, (für etwas) brauchen: das Gericht hat… … Universal-Lexikon
hinbringen — 1. a) bringen, hinbefördern, hinschaffen, liefern, überbringen, zuleiten; (ugs.): vorbeibringen; (Amtsspr.): zustellen. b) auf die Beine stellen, bewältigen, erreichen, fertigbekommen, fertigbringen, meistern, schaffen, unter Dach und Fach… … Das Wörterbuch der Synonyme
hinbringen — hịn·brin·gen (hat) [Vt] 1 ↑hin 2 etwas hinbringen gespr; etwas machen können ≈ etwas zustande bringen: Er will das Radio reparieren, bringt es aber einfach nicht hin … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinbringen — hinbringenv 1.ichweißnicht,woichihnhinbringensoll=icherinneremichnicht,woherichihnkenne;mirfälltseinNamenichtmehrein.Hinbringen=einordnen,indenrechtenZusammenhangbringen.1800ff. 2.jnwiederhinbringen=jnwiedergesundmachen.Hin=zurursprünglichenBescha… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
hinbringen — herbränge, herdrage, hinbränge, hindrage … Kölsch Dialekt Lexikon
hinbringen — hịn|brin|gen … Die deutsche Rechtschreibung
Hinbringen — Bringe mich hin, wo etwas ist, ich kriege mein Theil … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
j-n mit dem Auto hinbringen — [Redensart] Auch: • etw. mit dem Auto hinbringen • etw. rüberfahren Bsp.: • Joan, könntest du bitte dieses Paket zum Gemeindezentrum rüberfahren? Es ist ein Kuchen für den Tag der offenen Tür am Samstag … Deutsch Wörterbuch
etw. mit dem Auto hinbringen — [Redensart] Auch: • j n mit dem Auto hinbringen • etw. rüberfahren Bsp.: • Joan, könntest du bitte dieses Paket zum Gemeindezentrum rüberfahren? Es ist ein Kuchen für den Tag der offenen Tür am Samstag … Deutsch Wörterbuch