-
1 ein Gutachten erstellen
emitir un dictamen -
2 ein Lamento anstimmen
emitir un amargo lamento -
3 senden
'zɛndənv irr1) ( Brief) enviar, remitir, mandar2) ( Rundfunk) emitir, transmitir1 dig(gehobener Sprachgebrauch: schicken) enviar [nach/zu a]2 dig (ausstrahlen) emitir3. [schicken] enviar———————— -
4 ausstrahlen
'ausʃtraːlənv1) ( übertragen) tra(n)smitir2) ( Wärme) desprender3) (fig: Gelassenheit) irradiar serenidad, sosiegoaus| strahlen1 dig(Licht, Wärme) emitir; (Ruhe, Heiterkeit) irradiartransitives Verb1. [verbreiten] irradiar2. [senden] emitir————————intransitives Verb[strahlen] brillar -
5 ausgeben
'ausgeːbənv irr1) gastar, desembolsar2)aus| geben1 dig (austeilen) distribuir; (Fahrkarten) expender; einen ausgeben (umgangssprachlich) invitar (a una ronda)2 dig infor imprimir4 dig(Befehl, Parole) dar5 dig (Geld) gastar [für en]■ sich ausgeben (so tun als ob) hacerse pasar [als/für por]transitives Verb (unreg)1. [verteilen] entregar[Befehl] dar2. [Geld] gastar3. (umgangssprachlich) [spendieren]4. [bezeichnen]sich als etw/jd ausgeben hacerse pasar por algo/alguienetw/jn als oder für etw/jn ausgeben hacer pasar algo/a alguien por algo/alguien -
6 aussenden
aus| senden1 dig(Expedition, Boten) enviar2 dig(Strahlen, Signale) emitirtransitives Verb -
7 bringen
'brɪŋənv1) llevar, transportar2) ( begleiten) acompañar a, ir con3) ( Gewinn) producir, arrojar4) ( veröffentlichen) publicarbringen ['brɪŋən] <bringt, brachte, gebracht>1 dig (herbringen) traer; (hinbringen) llevar; (befördern) transportar; (begleiten) acompañar; das Essen auf den Tisch bringen poner la comida en la mesa; etwas in Ordnung bringen poner algo en orden; jemanden vor Gericht bringen llevar a alguien a juicio; Ärger bringen traer problemas; Glück bringen traer buena suerte; jemanden in Verlegenheit bringen poner a alguien en un apuro; etwas an den Tag bringen revelar algo; jemandem etwas nahe bringen despertar el interés de alguien por algo; jemanden auf die Palme bringen (umgangssprachlich) enfurecer a alguien; jemanden auf Touren bringen acuciar a alguien; jemanden aus dem Konzept bringen confundir a alguien; etwas zur Sprache bringen hablar de algo; etwas zu Papier bringen anotar algo; etwas auf den Markt bringen lanzar algo al mercado; ein Kind zur Welt bringen dar a luz un niño; es zu etwas bringen hacer carrera; etwas an sich bringen apoderarse de algo; etwas mit sich bringen traer algo consigo; etwas hinter sich bringen conseguir terminar algo; sie wollen sie unbedingt unter die Haube bringen la quieren casar a toda costa; seine Schäfchen ins Trockene bringen (bildlich) llevar el agua a su molino; jemanden um die Ecke bringen (umgangssprachlich) cargarse a alguien2 dig(Ertrag, Gewinn) rendir; das bringt's! (umgangssprachlich) ¡esto es!; was bringt das? ¿qué se consigue con esto?; das bringt doch überhaupt nichts! esto no conduce a nada3 dig(umgangssprachlich: veröffentlichen) traer, publicar; (Wetterbericht, Nachrichten) emitir4 dig (wegnehmen) quitar [um]; jemanden ums Leben bringen matar a alguien; jemanden um den Verstand volver loco a alguien5 dig (bekommen) conseguir [zu] +Infinitiv ; jemanden zum Lachen bringen hacer reír a alguien; etwas nicht übers Herz bringen no ser capaz de hacer algo; du bringst mich nicht dazu, das zu tun no vas a conseguir que lo haga1. [hinbringen, begleiten] llevar[herbringen] traer[ins Haus liefern] repartirjm etw bringen [hinbringen] llevar algo a alguien[herbringen] traer algo a alguien2. [verursachen, erbringen] traer3. [schaffen]4. [in der Zeitung] publicar[im Fernsehen, im Radio] emitir -
8 Dekret
-
9 Gutachten
'guːtaxtənndictamen m, peritaje m, informe mGutachten ['gu:t?axtən]<-s, -> dictamen Maskulin (pericial), peritaje Maskulin; ein Gutachten erstellen emitir un dictamen -
10 Sendung
'zɛnduŋf1) ( Versandsendung) envío m, remesa f, despacho m2) ( Rundfunksendung) emisión f<- en>2 dig(radio, tv: das Senden) emisión Feminin; auf Sendung gehen comenzar a emitir; auf Sendung sein estar en el airewir sind auf Sendung! ¡estamos en el aire! -
11 Urteil
'urtaɪln1) juicio m2) JUR sentencia f, fallo mUrteil ['ʊrtaɪl]<-s, -e>1 dig (Meinung) opinión Feminin; (Beurteilung) juicio Maskulin; nach meinem Urteil en mi opinión; sich Dativ ein Urteil über etwas erlauben permitirse opinar sobre algo; ein Urteil über jemanden fällen emitir un juicio sobre alguien; sich Dativ ein Urteil über jemanden/etwas bilden formarse una idea de alguien/algo2 dig Jura sentencia Feminin, fallo Maskulin; das Urteil über jemanden sprechen dictar sentencia sobre alguiendas -
12 abgeben
'apgeːbənv irrentregar, darab| geben1 dig (zur Aufbewahrung) depositar2 dig (verkaufen) vender3 dig (Schuss) disparar4 dig(Meinung, Erklärung) dar; (Urteil, Stimme) emitir5 dig (Wärme) irradiar7 dig (überlassen) ceder9 dig(umgangssprachlich: Aussehen) ofrecer■ sich abgeben (abwertend: sich einlassen) tener trato; mit diesen Leuten geben wir uns nicht ab no queremos tener trato con esa gentetransitives Verb (unreg)1. [abliefern] entregar2. [verkaufen] vender3. [teilen]4. [äußern] dar5. [abtreten] ceder6. [darstellen] ser8. [ausströmen] producir9. [abfeuern]————————sich abgeben reflexives Verb -
13 begeben
bə'geːbənv irrsich begeben zu — trasladarse a, irse a
1 dig (stattfinden) ocurrir3 dig (gehen) dirigirse [zu/in a], irse [zu/in a]; sich zu Bett begeben irse a la cama; sich in ärztliche Behandlung begeben ponerse bajo tratamiento médico; sich auf den Heimweg begeben dirigirse a casa; sich in Gefahr begeben ponerse en peligrosich begeben reflexives Verb1. (gehoben) [gehen]sich nach Hause begeben ir oder dirigirse a casa2. [passieren] suceder -
14 begutachten
bə'guːtaxtənvetw begutachten — dar dictamen sobre algo, dictaminar sobre algo
emitir un dictamen [sobre]transitives Verb -
15 dumpf
dumpfadj1) ( Stimme) sordo2) ( Luft) pesado3) (fig) vagodumpf [dʊmpf]1 dig (Geräusch) sordo2 dig (stumpfsinnig) apático4 dig (muffig) enmohecidoAdjektiv————————Adverb1. [dunkel]2. [stumpfsinnig] con apatía -
16 dunkel
-
17 erlassen
ɛr'lasənv irr1) ( verordnen) decretar, dictar2) ( befreien) dispensar, eximir, librar2 dig (befreien von) jemandem etwas erlassen (Pflicht) eximir a alguien de algo; (Strafe, Schulden) condonar algo a alguien1. [anordnen] publicar[Gesetz] promulgar[Befehl] emitir2. [ersparen]jm etw erlassen dispensar oder librar a alguien de algo -
18 herausgeben
hɛ'rausgeːbənv irrpublicar, editarheraus| geben1 dig (herausreichen) entregar, dar2 dig (aushändigen) entregar4 dig (Buch) editar5 dig (Aktien) emitir6 dig Jura restituirtransitives Verb (unreg)1. [veröffentlichen] editar2. [geben]4. [Wechselgeld] dar la vuelta de -
19 strahlen
'ʃtraːlənvradiar, emitir rayosstrahlen ['∫tra:lən]1 dig(Licht, Sonne) brillar; (glänzen) brillar; (funkeln) destellar; (radioaktiv) despedir rayos radiactivos; auf etwas strahlen iluminar algo; strahlendes Wetter un sol radiante; ein strahlendes Weiß un blanco radiante2 dig (Mensch) estar radiante [vor de]intransitives Verb1. [vor Glück] estar radiante2. [Sonne, Sterne] lucir3. [Radioaktivität] radiar -
20 Lamento
Lamento [la'mεnto]<-s, -s> (umgangssprachlich abwertend) lamento Maskulin; ein Lamento anstimmen emitir un amargo lamento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
emitir — verbo transitivo 1. Despedir (una cosa) [otra cosa que sale de ella]: Los astros emiten luz y calor. Aquel foco emitía una luz cegadora. 2. Producir (una persona o un animal) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emitir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: emitir emitiendo emitido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. emito emites emite emitimos emitís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
emitir — de emitimos dos estúdios do Porto. emitir para emitimos para todo o País … Dicionario dos verbos portugueses
emitir — Dar o enviar algo, como energía, sonido, calor o radiación. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
emitir — v. tr. 1. Mandar, enviar para fora. 2. Lançar de si; expelir. 3. Pôr em circulação monetária. 4. Exprimir; enunciar. 5. Fazer emissão radiofônica ou de televisão. ‣ Etimologia: latim emitto, ere • Confrontar: imitir … Dicionário da Língua Portuguesa
emitir — (Del lat. emittĕre). 1. tr. Arrojar, exhalar o echar hacia fuera algo. 2. Producir y poner en circulación papel moneda, títulos o valores, efectos públicos, etc. 3. Dar, manifestar por escrito o de viva voz un juicio, un dictamen, una opinión. 4 … Diccionario de la lengua española
emitir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Lanzar un cuerpo una señal o un impulso en alguna dirección o en todas las direcciones: emitir luz, emitir rayos, emitir ondas de radio 2 Producir y poner en circulación billetes, monedas, otros documentos… … Español en México
emitir — (Del lat. emittere.) ► verbo transitivo 1 Producir y echar fuera de sí una cosa a otra: ■ el Sol emite calor y luz. SINÓNIMO emanar 2 Hacer pública o manifestar una opinión o una decisión: ■ no emitas juicios de valor. SINÓNIMO exponer 3 ECONOMÍA … Enciclopedia Universal
emitir — {{#}}{{LM E14586}}{{〓}} {{ConjE14586}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14940}} {{[}}emitir{{]}} ‹e·mi·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrojar, producir o echar hacia fuera: • Los faros de la costa suelen emitir una luz intermitente. Este pájaro emite… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
emitir — (v) (Básico) poner en circulación acciones, obligaciones, dinero etc., en el mercado Ejemplos: El gobierno planea emitir euro obligaciones el año próximo. Los bancos centrales se encargan de emitir el dinero. Sinónimos: expedir (v) (Intermedio)… … Español Extremo Basic and Intermediate
emitir — transitivo 1) arrojar, exhalar, despedir*, lanzar, desprender, radiar, radiodifundir. Si se trata de emitir ondas hertzianas, se usan radiar y radiodifundir. 2) acuñar, poner en ciculación. Si se trata de moneda, se utiliza acuñar; de billetes o… … Diccionario de sinónimos y antónimos