-
1 aplanar
aplanar -
2 aplanar
v.1 to level.2 to flatten, to flatten out, to level, to make even.Elsa alisa su vestido Elsa smooths out her dress.3 to weigh down, to overwhelm.* * *1 (igualar) to smooth, level, make even2 figurado (deprimir) to depress, dishearten1 (desanimarse) to become depressed, become dishearted* * *verb* * *1. VT1) (=nivelar) to level, make even2) And [+ ropa] to iron, press3) * (=asombrar) to bowl over2.See:* * ** * *= flatten.Ex. This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.* * ** * *= flatten.Ex: This article describes how the organisation has been flattened into one unit during the changeover from a manual system to an automated statewide library system.
* * *aplanar [A1 ]vt* * *
aplanar ( conjugate aplanar) verbo transitivo ( con niveladora) to level;
( con apisonadora) to roll
aplanar verbo transitivo
1 (allanar) to level, flatten: vamos a aplanar este campo para hacer una pista de tenis, we're going to flattening this land to build a tennis court
2 (dejar abatido)
' aplanar' also found in these entries:
Spanish:
alisar
English:
flatten
* * *♦ vt1. [superficie] to level* * *v/t1 level, flatten2 C.Am., Pe:aplanar las calles hang around the streets* * *aplanar vt: to flatten, to level -
3 aplanar
apla'narvebnen, glätten, planierenaplanaraplanar [apla'nar]num1num (allanar) ebnennum2num (aplastar) zerdrückennum3num (desanimar) entmutigen■ aplanarse den Mut verlieren -
4 aplanar
vt; Бол.; в соч.гла́дить ( белое бельё)••aplanar las calles Ам. — бродя́жничать, безде́льничать; грани́ть мостовы́е
-
5 aplanar
vr1) ( тж vr) выравнивать(ся), сглаживать(ся)2) сплющивать, делать плоским4) разг. поражать, ошеломлять, приводить в замешательство5) Ам. бродяжничать, бездельничать; гранить мостовые -
6 aplanar
гл.1) общ. (дорогу) накатать,расплющить,
сплющить, выровнять, заровнять, обкатать, обкатывать, плющить, расплющивать, сгладить, сглаживать, сплющивать, укатать, укататься, уровнять, сровнять (сделать ровным), действовать угнетающе, делать плоским, утрамбовывать
2) прост. (укатать) уездить -
7 aplanar
-
8 aplanar
• flatmate• flatten• flatten off• flatten with a steamroller• make equal• make every effort• planish -
9 aplanar
• hladit• zarovnat• zplanýrovat• zploštit* * *• přivést z míry• srovnat (půdu)• urovnat (půdu)• vyrovnat (do stejné úrovně)• vzít dech• zarazit dech -
10 aplanar
v. P'arpay, t'aqtay. Bol: taknaya. Ec: palkay. -
11 APLANAR
v:Táaxkun. -
12 aplanar
1. tr 1) сплесквам, правя плосък; 2) трамбовам; 3) смазвам; 4) прен., разг. оставям някого стъписан, без думи; 2. prnl 1) срутвам се (сграда); 2) прен. падам духом, отпадам ( от болест). -
13 aplanar
vr1) (тж vr) выравнивать(ся), сглаживать(ся)2) сплющивать, делать плоским4) разг. поражать, ошеломлять, приводить в замешательство5) Ам. бродяжничать, бездельничать; гранить мостовые -
14 aplanar
-
15 aplanar
-
16 aplanar calles
LAm * to loaf about -
17 aplanar con un rodillo de vapor
• flatten off• flattenedDiccionario Técnico Español-Inglés > aplanar con un rodillo de vapor
-
18 aplanar las calles
• loaf around -
19 aplanar las calles
• Am potulovat se po ulicích -
20 aplanar por laminado
• vyrovnat válcováním
См. также в других словарях:
aplanar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: aplanar aplanando aplanado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aplano aplanas aplana aplanamos aplanáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
aplanar — v. tr. 1. Tornar plano. 2. [Figurado] Facilitar … Dicionário da Língua Portuguesa
aplanar — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) llana o lisa [una cosa]: Están aplanando el descampado para convertirlo en campo de fútbol. Sinónimo: allanar. 2. Dejar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
aplanar — (De plano). 1. tr. allanar (ǁ poner llano algo). 2. coloq. Dejar a alguien pasmado o estupefacto con alguna razón o novedad inopinada. 3. p. us. aplastar (ǁ deformar por presión o golpe). 4. prnl. Perder la animación o el vigor por enfermedad u… … Diccionario de la lengua española
aplanar — ► verbo transitivo 1 Poner una cosa llana o lisa: ■ aplanar el terreno. SINÓNIMO allanar igualar 2 coloquial Dejar a una persona aturdida o asombrada: ■ la noticia del accidente aplanó a toda la familia. 3 Perder el ánimo o las fuerzas una… … Enciclopedia Universal
aplanar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer plano algo o nivelar una superficie irregular: Antes de construir tienen que aplanar el terreno 2 Reducir el espesor de algo, generalmente a golpes: aplanar la carne 3 prnl (Caló) Sentar: Aplánate ahí y me… … Español en México
aplanar — {{#}}{{LM A02947}}{{〓}} {{ConjA02947}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03017}} {{[}}aplanar{{]}} ‹a·pla·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner plano o llano: • Han aplanado el camino de tierra para que la gente no tropiece.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aplanar — a|pla|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
aplanar(se) — Sinónimos: ■ nivelar, allanar, explanar, enrasar, igualar, apisonar ■ debilitar, decaer, abatir, abrumar, desalentar, desilusionar, extenuar, postrar Antónimos: ■ animar, vigorizar, alentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
aplanar — transitivo 1) allanar, explanar, igualar. 2) asentar, alisar, apisonar. pronominal 3 abatirse*, postrarse, desalentarse, debilitarse, extenuarse, aniquilarse. ≠ animarse, alentarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
aplanar — tr. Poner llano algo. fig. Dejar a uno pasmado. aplastante. p. a. de aplastar. Que aplasta. adj. Abrumado, terminante, definitivo … Diccionario Castellano