-
1 antenna
f radio, television aerialzoology antennaantenna parabolica satellite dish* * *antenna s.f.1 (rad.) aerial, antenna*: antenna trasmittente, transmitting antenna (o radiator); antenna parabolica, parabolic (o dish) aerial, satellite dish2 (zool.) antenna*; feeler3 (mar.) lateen yard4 (edil.) pole.* * *[an'tenna]sostantivo femminile1) elettron. aerial, antenna*2) entom. antenna*, feeler•antenna parabolica o satellitare (satellite) dish; antenna televisiva — TV aerial
••* * *antenna/an'tenna/sostantivo f.1 elettron. aerial, antenna*2 entom. antenna*, feelerdrizzare le -e to prick up one's ears\antenna parabolica o satellitare (satellite) dish; antenna televisiva TV aerial. -
2 antenna sf
[an'tenna]Zool antenna, feeler, Radio, TV aerial -
3 antenna
sf [an'tenna]Zool antenna, feeler, Radio, TV aerial -
4 antenna
aerial, antenna -
5 antenna parabolica o satellitare
Dizionario Italiano-Inglese > antenna parabolica o satellitare
-
6 antenna televisiva
-
7 antenna satellitare
-
8 antenna parabolica
-
9 antenna tag
"tag r/w unit;Tag Antenne;antena tag" -
10 antenna parabolica
-
11 foro per antenna
"antenna hole;Antennenloch;furo para a antena" -
12 orientare
antenna, schermo turnorientare qualcuno verso una carriera guide or steer s.o. towards a career* * *orientare v.tr.1 to orient, to orientate: orientare una carta geografica, la bussola, to orient a map, the compass // orientare i fari verso l'alto, to point the spotlights upwards2 (fig.) ( indirizzare) to steer, to guide: orientare gli studenti alla ricerca, to steer students into research; orientare qlcu. a un'attività economica, to steer s.o. into a business career3 (mat.) to orientate◘ orientarsi v.rifl.1 to get* one's bearings, to orientate oneself, to orient oneself: con questa nebbia non riesco a orientarmi, I can't get my bearings in this fog2 ( raccapezzarsi) to find* one's way: orientare nelle procedure burocratiche, to find one's way through red tape; non riesco a orientarmi in questo affare, I can't make head or tail of this business; si orientò facilmente nel suo nuovo lavoro, he picked things up quickly in his new job3 ( tendere) to tend: la sua filosofia si orientava verso l'atomismo, his philosophy tended towards atomism4 ( intraprendere) to take* up: orientare verso la carriera bancaria, to take up a career in banking; alla fine mi sono orientato verso matematica, finally I opted for maths.* * *[orjen'tare]1. vt1) (disporre: antenna, ventilatore) to position, (carta, bussola) to orientate2) (fig : dirigere: ricerche, persona) to directhanno orientato la conversazione su un tema d'attualità — they steered the conversation round to a topical subject
2. vr (orientarsi)1) (viaggiatore) to find one's bearings, (fig : raccapezzarsi) to find one's way2)orientarsi per o verso — (fig : indirizzarsi) to take up, go in for, (propendere) to lean towards, tend towards
* * *[orjen'tare] 1.verbo transitivo1) to orient [edificio, carta geografica]; to direct, to point, to angle [antenna, lampada, luce] ( verso towards)2) (indirizzare) to orient, to direct, to steer [ persona] ( verso at, towards); to direct [ricerca, campagna] ( verso towards)2.verbo pronominale orientarsi1) (orizzontarsi) to orient oneself, to find* one's way, to get* one's bearings2) fig. (raccapezzarsi) to see* one's way, to find* one's way3) (dirigersi) [ persona] to turn ( verso towards); [paese, movimento] to move ( verso towards); [ conversazione] to turn ( verso to)* * *orientare/orjen'tare/ [1]1 to orient [edificio, carta geografica]; to direct, to point, to angle [antenna, lampada, luce] ( verso towards)2 (indirizzare) to orient, to direct, to steer [ persona] ( verso at, towards); to direct [ricerca, campagna] ( verso towards)II orientarsi verbo pronominale1 (orizzontarsi) to orient oneself, to find* one's way, to get* one's bearings; - rsi con to set one's course by [ sole]2 fig. (raccapezzarsi) to see* one's way, to find* one's way; non riesco a orientarmi in questa teoria I can't make head or tail of this theory3 (dirigersi) [ persona] to turn ( verso towards); [paese, movimento] to move ( verso towards); [ conversazione] to turn ( verso to). -
13 parabolico
parabolico1 agg. (mat.) parabolic (al): curva parabolica, parabolic curve; (tel.) antenna parabolica, satellite dish, dish aerial; (amer.) parabolic antenna; (fis.) riflettore, specchio parabolico, parabolic reflector.parabolico2 agg. (non com.) by parables; in the form of a parable: insegnamento parabolico, teaching by parables.* * *antenna -a — satellite aerial o dish
* * *parabolicopl. -ci, - che /para'bɔliko, t∫i, ke/ -
14 orientabile
adjustable, swivelling* * *orientabile agg. that can be orientated; adjustable: antenna orientabile, adjustable aerial; faro orientabile, adjustable lamp.* * *[orjen'tabile]aggettivo [specchio, braccio] swivel attrib.; [proiettore, antenna] adjustable* * *orientabile/orjen'tabile/[specchio, braccio] swivel attrib.; [proiettore, antenna] adjustable. -
15 parabola
parabola1 s.f. ( racconto allegorico) parable: Gesù parlava per parabole, Jesus spoke in parables; la parabola del figliol prodigo, the parable of the prodigal son.parabola2 s.f.2 ( antenna parabolica) satellite dish, dish aerial3 (fig.) course; rise and fall: la parabola della vita, life's course // essere nella fase ascendente, discendente della parabola, to be on the way up, on the way down.* * *I [pa'rabola] sfMat parabolaII [pa'rabola] sfRel parable* * *I [pa'rabola]sostantivo femminile1) mat. parabola2) (traiettoria) trajectory3) (antenna) satellite aerial, satellite dishII [pa'rabola]sostantivo femminile bibl. parable* * *parabola1/pa'rabola/sostantivo f.1 mat. parabola2 (traiettoria) trajectory3 (antenna) satellite aerial, satellite dish.————————parabola2/pa'rabola/sostantivo f.bibl. parable. -
16 commutatore
"switch;Umschalter"* * *m electronics commutator( selettore) selector( interruttore) switchlingua deictic* * *commutatore agg. commutating◆ s.m.1 (elettr., rad.) commutator, switch: commutatore antenna-terra, lightning (o antenna) switch; commutatore elettrico, current reverser; commutatore di inversione, rheotrope; commutatore d'onda, wave change (o band) switch; commutatore luci anabbaglianti, anti-dazzle (o anti-glare o dimmer) switch2 (ling.) → deittico.* * *[kommuta'tore]sostantivo maschile el. tecn. commutator, switch* * *commutatore/kommuta'tore/sostantivo m.el. tecn. commutator, switch. -
17 direttivo
1. adj di direzione di società managerialcomitato, consiglio, politics executive attr2. m di società board (of directors)politics leadership* * *direttivo agg.1 guiding, leading, governing: principio direttivo, guiding principle2 (amm.) managerial, executive; managing: un posto direttivo, a managerial position // consiglio direttivo, board of directors◆ s.m.1 (amm.) board of directors* * *[diret'tivo] direttivo (-a)1. aggPol, Amm executive, Comm managerial, executive2. smleadership, leaders pl* * *[diret'tivo] 1.aggettivo directive, managingconsiglio direttivo — executive board o council, governing body
2.comitato direttivo — management o steering committee
sostantivo maschile board of directors* * *direttivo/diret'tivo/directive, managing; consiglio direttivo executive board o council, governing body; comitato direttivo management o steering committeeboard of directors. -
18 direzionale
direzionale agg.1 ( che dirige) executive: comitato direzionale, executive committee // centro direzionale, office district◆ s.m. (aer.) directional gyro.* * *[direttsjo'nale]1) directional2)freccia direzionale — (negli autoveicoli) indicator, blinker
3) (che dirige) [ uffici] executive* * *direzionale/direttsjo'nale/1 directional2 freccia direzionale (negli autoveicoli) indicator, blinker -
19 emissione
"output;Ausgabe;emissão"* * *f emissiondi denaro, francobolli issueradio broadcastbanca f di emissione bank of issue, issuing bankdata f di emissione date of issueemissioni pl inquinanti toxic emissions* * *emissione s.f.1 emission; issue: emissione di luce, emission of light; l'emissione di una nuova serie di francobolli, the issue of a new series of stamps // (fis.): spettro di emissione, emission spectrum; emissione elettronica, electron emission; emissione di campo, field emission; coefficiente di emissione, emissivity; emissione termica, temperature radiation; emissione termoionica, thermoionic emission // (tel.): antenna d'emissione, transmitting (o sending) antenna; stazione d'emissione, transmitting (o broadcasting) station; emissione direzionale, beam emission2 (econ.) issue: emissione di assegni, drawing (o issue) of cheques; emissione di una cambiale, issue of a bill; emissione obbligazionaria, bond issue; emissione di un prestito, floating (o issue) of a loan; emissione allo scoperto, overdraft // (Borsa): emissione azionaria, share (o stock) issue; emissione di nuove azioni con diritto di opzione, rights issue; emissione di azioni gratuite, capitalization (o scrip o bonus) issue; emissione di azioni senza diritto di opzione, non-rights issue; emissione di titoli, security issue (o coming out) // (fin.): emissione di banconote, emission of banknotes, note (o amer. bill) issue; emissione di capitali, capital issue; emissione eccessiva, overissue; emissione stagionata, seasoned issue; emissione di primo grado, senior issue // di nuova emissione, newly issued // all'emissione, when issued.* * *[emis'sjone]sostantivo femminile1) (di luce, suoni, calore) emission; (di gas di scarico) emission, ejection2) (di banconote, francobolli) issue; (di azioni) issue, flotation; (di assegni) drawing, issuebanca, data di emissione — issuing bank, date
3) rad. telev. output, impulse, emission* * *emissione/emis'sjone/sostantivo f.1 (di luce, suoni, calore) emission; (di gas di scarico) emission, ejection2 (di banconote, francobolli) issue; (di azioni) issue, flotation; (di assegni) drawing, issue; banca, data di emissione issuing bank, date3 rad. telev. output, impulse, emission. -
20 guadagno
m gain( profitto) profit( entrate) earnings plmargine m di guadagno profit margin* * *guadagno s.m.1 (il guadagnare) making money, earning money: non pensa che al proprio guadagno, all he thinks about is making money2 (profitto) gain, earnings (pl.), profit; (ricavo) return; (lucro) lucre: lauti guadagni, big profits; guadagni onesti, honest profits; guadagni facili, easy money (o fam. money for jam); fare grossi guadagni, to make large profits (o gains); guadagno sufficiente per vivere, living wage; lavora senza speranza di guadagno, he works without hope of return // hai fatto proprio un bel guadagno con quell'automobile!, (fig. iron.) that car was a real bargain! // è più lo scapito che il guadagno, (fig.) you lose more than you gain // (econ.): guadagno netto, clear gain; guadagno lordo, gross profits; guadagno inatteso, windfall; guadagno orario, hourly earnings; guadagno di, in conto capitale, (plusvalenza) capital gain (s)3 (vincita al gioco) winnings (pl.)4 (elettr., tel.) gain: guadagno di antenna, antenna gain; fattore di guadagno, gain factor5 (fis.) gain.* * *[gwa'daɲɲo]sostantivo maschile1) (profitto) gain, profit; (retribuzione) earnings pl.- i facili — easy money
2) econ. (in borsa) gain3) (risparmio)4) (vantaggio) gain, advantage* * *guadagno/gwa'daŋŋo/sostantivo m.1 (profitto) gain, profit; (retribuzione) earnings pl.; - i facili easy money; fonte di guadagno source of wealth3 (risparmio) è un guadagno di tempo considerevole it saves a considerable amount of time4 (vantaggio) gain, advantage.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Antenna — Студийный альбом … Википедия
Antenna — An*ten na, n.; pl. {Antenn[ae]}. [L. antenna sail yard; NL., a feeler, horn of an insect.] 1. (Zo[ o]l.) A movable, articulated organ of sensation, attached to the heads of insects and Crustacea. There are two in the former, and usually four in… … The Collaborative International Dictionary of English
Antenna — bezeichnet: Antenna (Band), US amerikanische Rockband Antenna (Cave In Album), Cave In Album aus dem Jahr 2003 Antenna (GO!GO!7188 Album), GO!GO!7188 Album aus dem Jahr 2009 Antenna (Album), ZZ Top Album aus dem Jahr 1994 Antenna (Film),… … Deutsch Wikipedia
ANTENNA — Graece κερας πλοιοῦ, κεραίαρκήσιον, lignum transversum in navi ad malum, cui velum alligatur. Ad cuius similitudinem pars crucis apud Veteres transversaria quoque Antenna dicta, quod arrectaria mali instar haberet, vide infra voce Suppedancum. De … Hofmann J. Lexicon universale
antenna — /an ten:a/ s.f. [dal lat. antenna ]. 1. (marin.) [corpo ligneo allungato che sostiene una vela triangolare] ▶◀ pennone. 2. a. [corpo ligneo allungato che sostiene bandiere, stendardi, ecc.] ▶◀ asta, pennone. b. (poet.) [arma da lancio] … Enciclopedia Italiana
antenna — (n.) 1640s, feeler or horn of an insect, from L. antenna sail yard, the long yard that sticks up on some sails, of unknown origin, perhaps from PIE root *temp to stretch, extend. In the etymological sense, it is a loan translation of Aristotle s… … Etymology dictionary
Antenna — (lat.), 1) Segelstange; 2) Querbalken am Kreuze; 3) (Zool.), so v.w. Fühlhorn … Pierer's Universal-Lexikon
Antenna — Antenna, Pizzo dell , Berg im Madoniegebirge (Sizilien), 1975 m hoch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
antenna — has the plural form antennae (relating to the sensory organs of insects) and antennas (relating to radio aerials) … Modern English usage
antenna — [n] appendages for sensing, usually on insects or electronics aerial, bird snapper*, bullwhip*, ears*, feelers*, rabbit ears, receiver, sky wire*, whip*, wire; concept 464 … New thesaurus
antenna — ► NOUN (pl. antennae) 1) each of a pair of long, thin sensory appendages on the heads of insects, crustaceans, etc. 2) (pl. also antennas) an aerial. ORIGIN Latin, alteration of antemna yard (of a ship s mast) … English terms dictionary