-
1 annuvolarsi
annuvolarsiannuvolarsi [annuvo'la:rsi]verbo riflessivo1 (coprirsi di nuvole) sich bewölken2 (figurato: oscurarsi in volto) sich verdüsternDizionario italiano-tedesco > annuvolarsi
2 annuvolarsi
cloud over* * *[annuvo'larsi]verbo pronominale [cielo, volto] to cloud over* * *annuvolarsi/annuvo'larsi/ [1][cielo, volto] to cloud over.3 annuvolarsi
4 annuvolarsi
5 annuvolarsi
v.i.a quella notizia si annuvolò — услышав эту новость, он помрачнел
6 туманиться
1) annebbiarsi, annuvolarsi; offuscarsi тж. перен. (о мыслях, сознании)2) ( виднеться неясно) vedersi confusamente / a malapena3) прост. ( грустить) rattristarsi, annuvolarsi, adombrarsi, rabbuiarsi7 annuvolare
◘ annuvolarsi v.intr.pron.1 to get* cloudy, to grow* cloudy, to cloud; to become* overcast, to become* gloomy: il cielo si è annuvolato, the sky became overcast (with clouds)* * *[annuvo'lare]1. vt2. vip (annuvolarsi)to become cloudy, cloud over8 incupire
incupire v. ( incupìsco, incupìsci) I. tr. 1. assombrir, obscurcir: queste tende incupiscono l'ambiente ces rideaux assombrissent la pièce. 2. ( fig) ( rendere triste) assombrir. II. intr. (aus. essere) 1. devenir sombre, devenir obscur. 2. ( annuvolarsi) se couvrir de nuages. III. prnl. incupirsi 1. ( diventare scuro) s'assombrir, s'obscurcir. 2. ( annuvolarsi) se couvrir, s'assombrir: il cielo s'incupisce le ciel s'assombrit. 3. ( fig) ( diventare di cattivo umore) s'assombrir, devenir maussade. 4. ( fig) ( oscurarsi in volto) s'assombrir.9 annuvolare
10 rasserenare
1. (- eno); vt 2. (- eno); vi (e) также rasserenarsi1) проясняться ( о погоде)il cielo (si) rasserenò — небо очистилось от тучil suo volto si è rasserenato — его / её лицо просветлело•Syn:confortare; schiarire, tornar sereno / tranquillo / disteso (также перен.)Ant:11 обволакиваться
12 annuvolare
13 annuvolare
annuvolare (-ùvolo) vt 1) покрывать облаками 2) fig омрачать ( напр лицо) annuvolarsi 1) покрываться облаками, хмуриться 2) fig мрачнеть; хмуриться14 annivulassi
15 incupire
incupire v.tr.1 (rendere cupo) to darken, to make* dark2 (fig.) to obscure, to cloud.◘ incupirsi v.intr.pron.1 (divenire scuro) to darken, to become* dark (er), to grow* dark (er); (annuvolarsi) to cloud over2 (fig.) (intristirsi) to become* gloomy.* * *[inku'pire]1. vt(rendere scuro) to darken, (fig : intristire) to fill with gloom2. vi* * *[inku'pire] 1.verbo transitivo1) to darken2) fig. to darken, to cloud over [atmosfera, viso]2.* * *incupire/inku'pire/ [102]1 to darken2 fig. to darken, to cloud over [atmosfera, viso]II incupirsi verbo pronominale[atmosfera, sguardo, umore] to darken.16 annuvolare
annuvolare v. ( annùvolo) I. prnl. annuvolarsi 1. ( coprirsi di nuvole) se couvrir, se couvrir de nuages, s'assombrir: il cielo si è annuvolato le ciel s'est couvert de nuages. 2. ( fig) ( oscurarsi in volto) s'assombrir, se rembrunir. II. tr. assombrir, obscurcir.17 coprire
coprire v. (pres.ind. còpro, còpri; p.rem. coprìi/copèrsi; p.p. copèrto) I. tr. 1. (rivestire, ricoprire) couvrir (di, con de, avec): coprire il pavimento con un tappeto couvrir le plancher avec un tapis; la neve copriva i monti la neige couvrait les montagnes; coprire il muro di intonaco couvrir le mur de crépi. 2. ( chiudere col coperchio) couvrir: coprire la pentola couvrir la casserole. 3. ( coprire con le coperte) couvrir, border: lo ha messo nel lettino e lo ha coperto elle l'a mis au lit et l'a bordé. 4. ( vestire) couvrir: se vuoi portar fuori il bambino, coprilo bene si tu veux sortir le bébé, couvre-le bien. 5. ( nascondere alla vista) couvrir: le nuvole hanno coperto la luna les nuages ont couvert la lune; coprirsi il volto con le mani se couvrir le visage avec ses mains. 6. ( fig) ( nascondere) cacher, dissimuler: coprire una manovra losca dissimuler une manœuvre louche; cercava di coprire i difetti del figlio il essayait de cacher les défauts de son fils. 7. (superare di intensità; rif. a suoni, rumori) couvrir: il chiasso copriva il pianto del bambino le vacarme couvrait les pleurs du bébé; coprire la voce di qcu. couvrir la voix de qqn. 8. ( riempire) couvrir: hanno coperto la città di manifesti ils ont couvert la ville d'affiches. 9. ( fig) ( colmare) couvrir, combler: coprire qcu. di onori couvrir qqn d'honneurs; l'ha coperta di regali il l'a comblée de cadeaux. 10. ( Comm) couvrir, prendre en charge: il danno è coperto dall'assicurazione les dégâts sont couverts par l'assurance. 11. ( Zootecn) (rif. ad animali: montare) couvrir. 12. ( Giorn) ( trattare) couvrir: coprire una notizia couvrir une nouvelle; coprire un evento couvrir un événement. 13. ( fig) ( includere) couvrir: coprire tutto il programma couvrir tout le programme. 14. ( fig) (rif. a uffici, cariche) occuper: coprire una carica occuper une fonction. 15. ( fig) ( percorrere) couvrir: copre gli otto chilometri in un'ora il couvre les huit kilomètres en une heure. 16. ( Mil) couvrir: l'artiglieria coprirà la ritirata l'artillerie couvrira la retraite; coprire qcu. col proprio corpo couvrir qqn de son corps. 17. ( Tel) (rif. a sistemi di telecomunicazioni) couvrir. II. prnl. coprirsi 1. se couvrir: la valle si è coperta di neve la vallée s'est couverte de neige. 2. ( fig) se couvrir (di de): coprirsi di gloria se couvrir de gloire; coprirsi di infamia se couvrir de honte. 3. ( proteggersi) se couvrir. 4. ( vestirsi) se couvrir: oggi fa freddo, copriti bene il fait froid aujourd'hui, couvre-toi bien. 5. ( con le coperte) se couvrir: si è coperto fino al naso con la trapunta il a remonté la couverture jusque sous son nez, il s'est enfoui sous la couverture. 6. ( annuvolarsi) se couvrir: il cielo si è coperto le ciel s'est couvert. 7. ( Sport) ( nella scherma) se couvrir.18 turbare
turbare v. ( tùrbo) I. tr. 1. ( disturbare) déranger, troubler, perturber: turbare una riunione pertuber une réunion. 2. (sconvolgere, sconcertare) troubler, perturber, bouleverser: la notizia lo turbò profondamente la nouvelle le troubla profondément; una storia che può turbare i bambini une histoire qui peut perturber les enfants. II. prnl. turbarsi 1. se troubler. 2. ( inquietarsi) s'inquiéter, s'affoler: si turba per ogni sciocchezza elle s'inquiète pour un rien. 3. ( confondersi) être déconcerté, être désorienté. 4. (rif. al cielo: annuvolarsi) se gâter.19 annuvolare
См. также в других словарях:
annuvolarsi — an·nu·vo·làr·si v.pronom.intr. (io mi annùvolo) CO 1. coprirsi di nuvole, farsi nuvoloso: il cielo si è annuvolato Sinonimi: rannuvolarsi. Contrari: rasserenarsi, schiarirsi. 2. fig., turbarsi, rattristarsi Sinonimi: rannuvolarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
Inniulass — annuvolarsi … Mini Vocabolario milanese italiano
rannuvolarsi — ran·nu·vo·làr·si v.pronom.intr. (io mi rannùvolo) CO 1. coprirsi di nuvole, annuvolarsi: il cielo si rannuvolò di colpo Sinonimi: oscurarsi, rannuvolare. Contrari: schiarirsi, rasserenarsi. 2. fig., oscurarsi in volto, assumere un atteggiamento… … Dizionario italiano
rannuvolare — [der. di annuvolare, col pref. r(i ) ] (io rannùvolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere nuvoloso: lo scirocco ha rannuvolato il cielo ] ▶◀ annerare, annuvolare, oscurare. ‖ chiudere, coprire, incupire, offuscare. ◀▶ pulire, rasserenare, ripulire,… … Enciclopedia Italiana
turbare — [dal lat. turbare, der. di turba ]. ■ v. tr. 1. a. (non com.) [rendere mosso: il vento sta turbando le piante ] ▶◀ agitare, scuotere. ↑ scombussolare, sconvolgere. ↓ muovere. ◀▶ calmare. b. (estens.) [rendere torbido ciò che è limpido: la… … Enciclopedia Italiana
schiarire — A v. tr. 1. chiarire, rischiarare, imbianchire □ illuminare, snebbiare CONTR. annerire, oscurare, offuscare, appannare, ottenebrare, annebbiare, intorbidare 2. (fig., raro) V. chiarire B v. intr. e schiarirsi intr. pron … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
annuvolamento — an·nu·vo·la·mén·to s.m. CO l annuvolarsi | formazione o banco di nuvole, spec. estesa {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano
annuvolato — an·nu·vo·là·to p.pass., agg. → annuvolare, annuvolarsi … Dizionario italiano
schiarirsi — schia·rìr·si v.pronom.tr. e intr. CO 1. v.pronom.tr., trattare i propri capelli con particolari sostanze cosmetiche per renderli più chiari, tendenti al biondo Contrari: scurirsi. 2. v.pronom.intr., diventare chiaro, più chiaro: il tessuto si è… … Dizionario italiano
accigliarsi — v. intr. pron. [der. di ciglio, col pref. a 1] (io mi accìglio, ecc.). 1. [aggrottare i sopraccigli] ▶◀ (non com.) accipigliarsi, (non com.) aggrondarsi. 2. (fig.) [diventare scuro in volto per qualche grave pensiero: a quelle parole si… … Enciclopedia Italiana
addirizzare — /ad:iri ts:are/ (o addrizzare) [lat. addirectiare, lat. mediev. addretiare (der. di directus diritto ), con influenza, nei sign. del n. 2 e del rifl., del fr. adresser ], non com. ■ v. tr. 1. a. [rendere diritto] ▶◀ drizzare, raddrizzare.… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский